Испанцы, португальцы и баски: что их объединяет

Португалии очень подходит слово «уютная». Ее жители гостеприимны без панибратства и навязчивости, они вежливы, радушны, немного вальяжны. Лучшее времяпрепровождение здесь — зависнуть в кабачке с рюмкой порто и понять наконец какой же он на вкус, настоящий портвейн.

Здесь можно комфортно доехать на трамвае до пляжа, побывать на «краю света» на мысе Рока, влюбиться в великолепные дворцы и тихие виноградники, плясать всю ночь и бродить весь день, поднимаясь и спускаясь по улочкам Лиссабона.

А под конец ощутить себя почти как дома…

1. Вы удивитесь, но мы очень похожи

Как бы ни странно это звучало, но многие путешественники из России, посетившие Португалию, отмечают, что по характеру, отношению к жизни и даже менталитету мы напоминаем друг друга.

Возможно, играет свою роль географическое положение? Португалия — западная оконечность Европы, дальше — только бескрайняя и безлюдная Атлантика. Россия — восточная. У нас тоже бесконечные, часто почти не заселенные просторы, где на многие тысячи километров не встретишь живой души.

Португальские фадо — такие же печальные, меланхоличные и протяжные, как наши песни. Возможно, вы даже услышите в некоторых из них знакомые нотки жестокого русского романса…

Жители этой части Иберийского полуострова также, как и мы, сентиментальны, романтичны и мечтательны. При этом португальцы, в отличие от испанцев, достаточно сдержанны. При встрече, например, здесь не принято обниматься и целоваться, а нужно просто пожать руку. Ну и мы поступаем точно так же!

Испанцы, португальцы и баски: что их объединяет

2. Кстати, об испанцах

Португальцы очень не любят, когда их сравнивают с испанцами. Возможно, для нас жители Иберийского полуострова и кажутся одинаковыми (великие географические открытия, пираты, колонии), но только до тех пор, пока вы не посетите обе эти страны.

Португальцы гордятся своей историей, и, право, есть за что: население Португалии немногим более 10 млн человек, а на португальском языке в мире говорят 220 млн. Бывшие колонии разбросаны по всему свету – Бразилия, Африка, Китай… Поэтому гордые португальцы никак не могут простить испанцам столетнего господства.

И это отношение они впитывают буквально с молоком матери. Не будем утверждать, что вас станут игнорировать, если вы обратитесь к португальцу на испанском. Языки похожи, и вас поймут и помогут, особенно, если будет ясно, что вы турист. В крупных городах многие говорят по-английски.

Но, поверьте, гораздо более теплое отношение вы заслужите, если выучите несколько фраз на языке Камоэнса. Хотя бы приветствие — bom dia / tarde / noite (доброе утро / день / ночь).

Испанцы, португальцы и баски: что их объединяет

3. Правильно заказать кофе — искусство

Кто больше всех в Европе потребляет кофе на душу населения? Нет, это не итальянцы, как может показаться, это португальцы. Хотя кофе и не произрастает в Португалии, но это национальный напиток (как, кстати, и национальное блюдо — треска, которая не водится у берегов полуострова).

Бывшая португальская колония Бразилия, несомненно, сыграла свою роль в гастрономических пристрастиях португальцев. Кофе тут пьют все — и дети, и старики. Но на наш вкус он может показаться чересчур крепким.

Помните о том, что произнося просто слово «кофе», вы получите чашку крепчайшего эспрессо, но если не хотите повышать пульс до 120 ударов в минуту, то лучше заказать meia de leite (на половину с молоком) или galao (порция эспрессо с тройным молоком).

Испанцы, португальцы и баски: что их объединяет

4. Удобная обувь — насущная необходимость

Это напоминание может показаться лишним, вроде бы и так все знают. Но в Португалии количество интересных мест, которые вы увидите, будет напрямую зависеть от вашей обуви. Расположенный на холмах Лиссабон, улицы которого вымощены скользким булыжником, никак не обойти без надежных кроссовок. Даже туристические сандалии здесь могут вас подвести. Одним словом, мы вас предупредили.

Испанцы, португальцы и баски: что их объединяет

5. Соблюдайте меры предосторожности

Португалия — вполне безопасная страна, но определенная бдительность не помешает. В крупных городах можно стать жертвой карманников. Так что следите за вещами. В кафе не бросайте тяжелый рюкзак на пол, даже официант может подойти и сказать вам, чтобы вы положили его на соседнее кресло. Но не надейтесь, что он предупредит вас, когда рядом появится воришка.

Ваша безопасность — исключительно ваша забота. В центре крупных городов, особенно в Лиссабоне, к вам могут подойти торговцы наркотиками. Узнать их достаточно просто, даже если вы не понимаете языка. Угрюмые мужчины будут что-то говорить и протягивать к вам руку. Простого «нет» тут недостаточно. Лучше, избегая зрительного контакта, быстро уйти.

Торговец тут же переключится на следующего человека, попавшего в поле его зрения. В Португалии весьма насыщенная клубная жизнь. Если вы не прочь танцевать и зависать в барах до утра, то постарайтесь уходить из них в компании. Ночью улицы вымирают (даже в Фару, Лиссабоне и Порту), и идти одному по темной пустой дороге до отеля не самая лучшая идея.

На всякий случай запомните телефонный номер 112, по нему можно связаться с полицией и скорой помощью, звонок бесплатный.

Испанцы, португальцы и баски: что их объединяет

6. Не попадите в неприятности 

В Португалии велик соблазн прокатиться зайцем. Просто смешаться с толпой и зайти в автобус или вагон метро без билета. Не делайте этого. Штрафы огромны, а проверить могут даже ночной рейсовый автобус, остановив его на дороге. Если вы арендуете автомобиль, то готовьтесь к тому, что с парковкой, особенно в Лиссабоне или Алгарве, будут проблемы.

Тогда на помощь вам придет местный житель, который будет махать руками, указывая на свободное место, которое вы не заметили. А когда вы запаркуетесь, помимо устной благодарности будет ждать чего-то еще. Правильно, платы за свои услуги. Уровень безработицы в Португалии высок, и это тоже способ заработать. Не возмущайтесь, а отдайте бедолаге пару евро.

7. Ловите волну и не сгорите на солнце

Если вы рассматриваете Португалию в качестве пляжного отдыха, помните три особенности. Летом здесь жарко, очень жарко. Настолько, что очень часто случаются лесные пожары. Атлантический океан — холодный. Температура воды летом не поднимается выше 21 градуса.

Здесь высокие волны, которые сбивают с ног и взрослых, так что внимательно следите за своими детьми. Но последнее — не минус, а, скорее, плюс. Такие места, как Назаре, Пенише и Эрисейра — настоящий рай для серферов. Если захотите покорить волну, начинать, конечно же, нужно летом.

Весной и осенью это делают настоящие экстремалы — волны в это время особенно высоки. Но без гидрокостюма даже летом не обойтись.

Испанцы, португальцы и баски: что их объединяет

Источник: http://www.turizm.ru/portugal/articles/chem_portugaltsy_pokhozhi_na_russkikh_pochemu_oni_ne_lyubyat_ispantsev/

ᐉ Испанский и португальский: в чем разница и сходство

В современном мире испанский и португальский языки находятся в первой десятке по распространенности. В сумме на них говорят более 600 миллионов человек. И практически все, не говорящие на них, отмечают их похожее звучание.

Данное сходство заметно ученикам с первого дня изучения. Однако те, кто изучает языки уже давно или является их носителями, знают, что они имеют существенные отличия.

Этапы становления

В основе двух языков лежит народная латынь, наследие Римской империи. Они оба зародились на Пиренейском полуострове, но начали развиваться в разных направлениях после череды исторических событий. Однако эти языки дольше остальных имели общие лексику и грамматику и стали дистанцироваться только в X веке.

  1. На испанский по большей части повлияло завоевание полуострова арабами в VIII веке. После этого начался процесс, прозванный историками Реконкистой. Несколько веков испанцы и португальцы пытались избавиться от влияния мусульман, и только в 1492 году в этом вопросе была поставлена точка. Изабелле Кастильской и ее супругу удалось освободить полуостров от последнего влияния арабов.
  2. Португальский пострадал от арабского влияния чуть меньше, поэтому в нем мало арабизмов. На него больше повлияли французский и каталанский языки.

В чем основное отличие

Конечно, их сходство на слух отмечают практически все ученики. Однако есть существенные различия, которые отличают один от другого.

  • Разное географическое происхождение

Основное отличие состоит в том, что эти языки развивались в разных частях Пиренейского полуострова. Хотя оба сформировались на основе вульгарной латыни, которая была распространена после падения Римской империи.

Родиной испанского является долина реки Эбро, расположенная к северу от Пиренейских гор. А вот португальский зародился в Галисии в северо-западной части полуострова.

Испанцы, португальцы и баски: что их объединяет

На испанский также повлиял мосарабский язык, после завоевания полуострова арабами. До сих пор в нем есть арабизмы, которые сохранились спустя много веков. Испания избавилась от гнета мусульман только к концу XV века.

Португальская же территория была не так подвержена влиянию арабов и стала свободной от него в XIII веке. Но на развитие языка оказали влияние кельты, они приблизили его звучание к каталонскому, а также французскому. Совершенно точно можно сказать, что благодаря близости к французскому, он стал фонетически богаче, чем испанский.

Испанский более закрытый для нововведений — в нем с трудом приживаются американизмы и англицизмы. В нем сохранилось больше арабизмов, нежели в португальском. Испанцы неохотно идут на включения в язык новых слов и пользуются даже теми, что в португальском можно встретить только в книгах.

Португальский же, в своем стремлении отличиться от испанского, активно включал в себя новые слова. На него не так повлиял мосарабский язык, зато осталось влияние латыни. Однако, несмотря на различия, 90% лексического состава этих языков практически совпадают.

Испанцы, португальцы и баски: что их объединяет

Основное грамматические отличие у двух этих языков — в глагольных временах. Язык Португалии сохранил архаичную форму плюсквамперфекта, а в испанском эта форма превратилась в сослагательное наклонение. Также можно отметить различия в формах артиклей.

Важно помнить, что отличия можно обнаружить в двух вариантах португальского, которые разделяются на бразильский и европейский. В бразильском варианте более явно наблюдается влияние испанского. Опять же это произошло в результате исторических событий — южная Бразилия не раз подвергалась то испанскому, то португальскому влиянию.

Пожалуй, самые большие отличия можно обнаружить в фонетическом строе языков. Язык Испании характерен разнообразием аллофонического ряда согласных при стабильности гласных. Для португальского, наоборот, характерна стабильность согласных. Еще одно яркое отличие — произношение гласных через нос. Это обосновано тем, что на последний более повлиял французский.

Общие черты

Главное сходство языков — их происхождение. Они относятся к романской группе и имеют 90% общего лексического состава. Они развивались практически параллельно, поэтому лексика и грамматика очень схожи. Например, оба похожи разнообразием глагольных форм и отсутствием латинской падежной системы существительных и прилагательных.

Испанцы, португальцы и баски: что их объединяетБарселона, Испания

Сложности изучения испанского и португальского

Существует мнение, что, зная один из этих языков, второй выучить намного проще. Это так, но все же на отличия стоит обратить особое внимание, именно они могут вызывать сложности в первое время обучения.

Тесное взаимодействие португальского с кельтским и галльским, а испанского с арабским, привнесло различия в фонетику языков.

В испанском полностью исчезло латинское разделение на краткие и долгие гласные. В португальском этот аспект перешел в различия между открытыми и закрытыми гласными.

Также в нем остались ударные o и e (они превратились в ue и ie соответственно), заимствованные из латыни.

Главное различие этих языков в орфографии составляет наличие надстрочных знаков в португальском. В нем есть три вида надстрочных знаков, и каждая несет свою функцию (например, открытый или закрытый звук). Тильда над буквой обозначает носовое звучание. В испанском используется лишь один — он указывает на ударение.

Испанцы, португальцы и баски: что их объединяет

Еще одно существенное отличие — некоторые формы артиклей. Также притяжательные местоимения в португальском встречаются с дополнительным артиклем. А вот испанском — без него.

  • Множественное число существительных

В этом вопросе испанский намного проще — если в конце слова стоит гласный, то добавляется s, если согласный — es. В португальском для множественного числа существует целый свод правил, который помогает правильно определить окончание.

Изучение испанского и португальского

Лучше не изучать два этих языка одновременно, так как может возникнуть путаница. Опытные ученики советуют сначала достичь уровня B1 хотя бы в одном, прежде чем начать изучение второго. Стоит помнить, что при одновременном изучении испанского и португальского слова могут перемешатся в голове.

Читайте также:  Какой серийный маньяк убивал в царском селе, когда там учился пушкин

На бытовом уровне испанцы и португальцы могут понимать друг друга — как, например, украинцы и россияне. Однако в более углубленных вопросах следует учесть, что португальский и испанский отличаются наличием архаизмов и арабизмов. В испанском таких слов больше, а в португальском их можно встретить только в книгах и словарях.

Также читайте:

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Источник: https://ElenaRuvel.com/portugalskij-ispanskij-raznitsa/

Две страны одного полуострова: главные отличия Испании от Португалии

Пиренейский полуостров в последние годы пользуется огромной популярностью у туристов из многих стран мира, включая граждан России и СНГ. А находятся на нем всего лишь два государства – Испания и Португалия. Близкое соседство плюс схожесть языков, казалось бы, должно было обеспечить им много общего.

В каком-то смысле так оно и есть. Обе страны являются членами Евросоюза, у них одна и та же религия, и там, и там царствует приятный мягкий климат на фоне завораживающей красоты пейзажей и великолепнейших морских пляжей, земли этих государств плодородны, а местное население безумно любит футбол, вкусно поесть и хорошо отдохнуть.

Однако, различий все же больше. Поэтому, если после визита в одну из этих стран вы получили массу удовольствий, и предполагаете, что в другом пиренейском государстве произойдет такая же приятность, это может быть, и скорей всего будет так. Но приготовьтесь, что придется встретиться и с неожиданностями.

Местное население и влияния извне

Начнем с Испании, страны с богатейшей историей, «приютившей» несколько народностей, каждая из которых не считает себя испанцами, имеет собственный язык и желание жить вне контроля Мадрида. Например, баски или каталонцы.

А ведь есть еще кастильцы, галисийцы, андалусийцы, валенсийцы и др.

А в Португалии проживают только португальцы, что, тем не менее, никак не обедняет многообразие культурной жизни этой страны, имеющей также славную историю, своими корнями, уходящую в сивые века…

Издание «Моя планета» напоминает, что Испания и Португалия в прошлом имели статус колониальных империй.

Сегодня они не утеряли связи со своим бывшими колониями, что отражается на миграционной политике и, соответственно, широкому этническому и культурному разнообразию в них.

Особенно ярко это отражается в музыке, гастрономии, моде, архитектуре. В Испании такие связи наиболее тесны с Аргентиной, Колумбией, Чили, Перу, Марокко и др.

Португалия больше «дружит» с Бразилией и странами Черного континента, некогда бывшими ее колониями: Ангола, Мозамбик, Кабо-Верде. Поэтому в Португалии туристы чаще всего «обнаруживают» африканские рестораны, специфические зрелищные театрализованные представления, даже целые культурные центры.

Сиеста, домашний уют и вечерние променады

Все знают, что для каждого уважающего себя испанца сиеста – святое время, древняя традиция, посвященная послеобеденному сну. В Португалии такого явления не наблюдается, зато там очень неспешно плотно обедают, не менее часа. А в среднем португальцы тратят на дневное питание от 2 до 3 часов.

Испанцы кроме сиесты очень любят вечерние променады, подчас которых заглядывают в любимое кафе поговорить с приятелями или просто соседями, выпить кофе или вина. Португальцы предпочитают проводить вечера дома, и если приглашают куда-то друзей, так это к себе в гости, а не в рестораны.

Английский язык, национальные деликатесы и танцыИспанцы, португальцы и баски: что их объединяет

Испанцы то ли «по нехотению», то ли из какого-то принципа общаются только на родном языке, практически не говоря на английском. В Португалии, наоборот, жители охотно откликаются на «ваш английский».

В Испании национальным деликатесом, славящимся во всем мире, является хамон, сыровяленый свиной окорок. А Португалия гордится своими сардинами, которых предлагают в невообразимом множестве вариаций.

Национальным зрелищем испанцев является коррида, где матадор «выясняет отношение» с быком «на своих ногах». В Португалии в бой с животным кавалейру вступает исключительно на лошади.

Что касается национальной музыки, то испанское фламенко, танец и песня, наполненные невероятной силы страстью, пленит даже слепого и глухого.

А вот в Португалии традиционная фаду является противоположностью фламенко – светлая тоска наполняет душу слушающему ее.

Большинство таких песен, отражая некоторые особенности менталитета португальцев, посвящены несчастной любви и тем, кого уже нельзя вернуть.

Рождество и короли

На Рождество португальцы предпочитают собираться в тесном семейном кругу на весьма обильный ужин, где главным блюдом, как правило, является треска. В полночь начинается самая торжественная часть мероприятия – вручение друг другу подарков. В Испании подарки дарят на праздник Трех королей (трех волхвов, явившихся почтить новорожденного Спасителя с подарками) 6 января.

Ну, и напоследок, немного о правителях. В Испании и сегодня есть король – с 1978 года в стране установлена конституционная монархия. Португалия последний раз видела своего короля в 1910 году, поскольку далее государство перешло на парламентскую форму правления, «заменив» короля президентом.

Источник: https://richwenews.com/turizm/1090-dve-strany-odnogo-poluostrova-glavnye-otlichiya-ispanii-ot-portugalii.html

Территориальные разногласия на Пиренейском полуострове

Не многие знают, что Пиренейский полуостров по сей день остается точкой жарких территориальных споров между различными государствами.

Более того, не многие знают о том, что список этих самых государств совсем не ограничивается Испанией и Португалией, которые занимают бóльшую часть Южной-Западной Европы.

В этих конфликтах участвуют маленькие государства и маленькие области упомянутых стран, в них также замешаны крупные сторонние державы, такие как Франция, Англия или Италия. Что же на самом деле происходит на Пиренейском (еще его называют Иберийским) полуострове?

Обозначим три наиболее ярких конфликта, действие которых разворачивалось или разворачивается до сих пор на этой территории. Во-первых, давнее соперничество Испании иПортугалии — во всем и всегда.

В целом, конфликт можно считать завершенным, хотя не исключаю, что в конкретной и благоприятной ситуации он может вспыхнуть с новой силой. Еще этот спор интересен тем, что страны являются соседями и делят один небольшой полуостров. Затем, возьмем оживившийся и нашумевший в недавнем прошлом конфликт вокруг Каталонских земель.

С ними вполне логично следует упомянуть споры по поводу Страны Басков. Объединим эти два конфликта в один и назовем их «внутренними испанскими спорами». Внутренние португальские конфликты мы рассматривать не будем, так как их в принципе нет.

Даже если они и существуют, эти споры не выходят на подобный почти международный уровень — вся Европа пристально следит за происходящим.

По сравнению с Португалией, Испания занимает большую часть Иберийского полуострова, плюс около 90 % территории страны составляют горы — весьма затруднительно удерживать единство разрозненных провинций в такой ситуации. В заключении рассмотрим конфликт Испании и Англии.

Здесь можно упомянуть и англо-испанские войны, и «войну за ухо Дженкинса», однако, учитывая тему, которая ограничивает исследование в плане географии, мы рассмотрим недавно активизировавшийся конфликт по поводу небольшой территории Иберийского полуострова — государства Гибралтар. Кроме того, постараемся ответить на вопрос, могли ли споры между странами иметь другой исход, а если соперничество все еще длится — какие выходы из ситуации для держав существуют.

Начнем с самого главного и старого, с наиболее древних соперников — Испания иПортугалия. Соседи по географии, во многом схожие страны, однако долгое время своей истории являются заклятыми врагами.

Важно сказать, что этот конфликт считается более менее разрешенным, так как основные события, которые будут упомянуты далее, происходили в средние века и новое время.

С чего же все началось? Скорее всего с того момента, как Португалия оформилась как самостоятельное государство, вышла из-под контроля испанской короны и стала постепенно укрепляться, а после и набирать мощь, как морская держава. Да и со вторым участником спора, Испанией, не все так просто.

Сам Пиренейский полуостров за свою историю пережил появление и исчезновение многих и многих государств. До 1143 года (Афонсу I провозгласил себя королем Португалии) и до 1469 года (брак Фердинанда Арагонского и Изабеллы Кастильской) сложно в принципе говорить о таких странах, как Испания и Португалия.

Если взглянуть на карту полуострова сейчас, то мы увидим, что большую часть занимает Испания, небольшая часть территории на западе — Португалия, совсем маленький кусочек земли на севере принадлежит государству Андорра и сопоставимый по размерам полуостров на юге принадлежит государству Гибралтар, колонии Англии.

Если же посмотреть на карту середины XI века (почти середина периода реконкисты), то мы не увидим привычных нам границ государств. Мы увидим огромный бывший Кордовский халифат на юге, который в последствии распался на эмираты, большое королевство Леон на северо-западе, королевство Наварра и несколько графств, одно из которых — Барселона — на северо-востоке.

Между Испанией и Португалией случалось множество споров за их долгую историю. Ряд испано-португальских договоров начался еще в то время, когда Испания до конца не завершила свое объединение и не стала единым государством.

[2] Первым в этой веренице стало соглашение о том, что Португалия в середине XV века получала права на Африку и Канарские о-ва, так как графство Кастилия (в ближайшем будущем объединит вокруг себя большую часть территории Испании) не было в состоянии соперничать с мощной португальской монархией и ее довольно сильным по тем временам флотом.

Однако, обратный договор не заставил себя ждать — Испания объединилась, усилилась и стала для Португалии большим конкурентом — в 1479 году по мирному договору Канарские о-ва были отданы под власть испанской короне. Взамен Испания признавала все земли около берегов Африки за Португалией. Но и этого оказалось мало.

Две державы были почти на равных по мощи, это касалось и морской составляющей, и сухопутной. Каждой из них пришлось бы доказывать, что именно она — великая. К этому времени на востоке разрослись два государства — Турецкая империя и Московское княжество.

На первый взгляд может показаться, что это не могло никак повлиять на испано-португальские отношения, но проблема заключалась в том, что эти государства проводили политику изоляционизма, соответственно перекрыли главный торговый путь того времени — Великий Шелковый путь. Европейским государствам пришлось искать другие дороги в Азию — морские.

Две державы начали бороться за то, чтобы первыми открыть Индию. Точнее, путь до нее. Позднее это переросло в «гонку колоний» — путь в Индию был открыт, поэтому португальцы и испанцы начали исследовать пустые места на карте, открывая новые земли и образуя колонии.

Таким образом была начата «Эпоха великих географических открытий», которая заразила всю Западную Европу — все отправлялись открывать новые земли. К концу XV века мы имеем следующую картину — Португалия во всю снаряжала морские экспедиции в поисках пути в Индию. Испания только-только объединилась, в ней царит время инквизиции, страна была перестроена полностью и у нее были силы на соперничество.

Таким образом могло случится непоправимое — конфликт двух мощных держав на почве открытий новых территорий и расселения на «общем пространстве» — Пиренейском полуострове. Уверена, что правительство Испании никогда не покидала мысль о том, что Португалия хорошо бы смотрелась в составе страны в качестве графства или герцогства (что ранее уже было и в последствии еще раз случится).

Первая попытка разделить весь мир между Испанией и Португалией была предпринята в 1493 году папой Александром VI, в папской булле «Intercaetera № 2» (кроме нее имели место быть еще несколько похожих булл — Intercaetera № 1, Eximiaedevotionis и Dudumsequidem). Окончательно эти споры были решены в 1494 году.

Испания и Португалия, во избежание конфликта, заключили Тордесильясский договор о разделении сфер влияния в мире. Благодаря тому, что эти две страны были главными первооткрывателями и мореплавателями, долгое время договор имел силу. Однако, с развитием других держав, таких как Англия, Франция и Голландия, стало понятно, что такое соглашение больше не будет работать. Одновременно с этим к XVII веку могущество Испании и Португалии поубавилось, договор сохранял реальную силу только в решении приграничных вопросов в Южной Америке, где на востоке были колонии Португалии, а на западе — Испании. Официально Тордесильясский договор был отменен в 1777 году и было заключено новое соглашение — первый договор в Сан-Ильдефонсо.

В XVI — XVIII веках произошел ряд испано-португальских войн, которые сменялись мирными договорами и договорами о разделении сфер влияния. Одной из проявлений конфликта стала война за португальское наследство с 1580 по 1583 год. Со смертью Энрике Португальского, последнего представителя Ависской династии, в Португалии настал период династического кризиса.

Претендентов на престол было несколько — законные и незаконные внуки Мануэла I — Филипп II Испанский (чужд португальцам, поскольку был королем Испании), Антонио из Крату (был провозглашен королем сразу, во избежание объединения с Испанией) и герцогиня Катерина Браганса (имела больше всех прав на престол, однако в Португалии не было принято, чтобы страной правила женщина).

Читайте также:  Какие клады находили при строительстве московского метро

За престол развернулась война. Закончилась она тем, что победила испанская армия во главе с герцогом Альбой, Португалия вошла в состав Испанской империи, Филипп II под именем Фелипе I стал королем Португалии, и началось время, известный под названием «Иберийская уния», продлившееся до 1640 года.

Однако период подчинения испанской короне не очень нравился португальцам.

С 1637 на территории страны начались народные восстания, спровоцированные высокими налогами и утратой всех колоний, которые отошли в основном усилившейся Голландии, так как Испания не имела ресурсов и возможности удерживать контроль над португальскими заморскими землями, которые были разбросаны по всему миру.

В 1640 году в Португалии произошел дворцовый переворот, и во главе страны встал Жуан IV Счастливый, положив начало португальской династии Браганса. Все это вылилось в португальскую войну за независимость, а день, когда Жуан вступил на престол, 1 декабря, стал официальным днем независимости в Португалии.

Результатом войны стало появление на карте Европы нового-старого самостоятельного государства. Некоторое время в Иберии было все спокойно.

В начале XVIII века Португалия приняла участие в войне за испанское наследство, однако результатом этого участия стало подписание некоторых мирных договоров с Англией, в следствие чего страна попала в экономическую и политическую зависимость от Туманного Альбиона.

[4] К середине XVIII интересы Испании и Португалии снова столкнулись и вылились в войну 1735–1737 годов, основные боевые действия которой проходили в Южной Америке. Эта война примечательна лишь тем, что здесь начало проявляться огромное отставание Испании в военно-экономической области.

В 1761–1763 годах Испания и Португалия вели свою небольшую войну в рамках Семилетней, которая в это время разворачивалась в Европе. Никаких крупных сражений за это время на Пиренейском полуострове и в испанских и португальских колониях не случилось, однако произошли изменения границ.

Испании удалось завладеть некоторыми колониями Португалии из-за ослабленного противника — в 1755 году в Лиссабоне произошло серьезное и разрушительное землетрясение.

Парижский мирный договор восстановил между Испанией и Португалией вооруженный мир в довоенных границах правда с некоторыми изменениями: Португалии была возвращена только Колония-дель-Сакраменто, в то время как другие отнятые колонии Южной Америки остались за испанцами. Разочарование такими результатами через 13 лет вылилось в новую испано-португальскую войну за колониальные владения. Окончилась она тем самым договором в Сан-Ильдефонсо в 1777 году, о котором уже упоминалось выше. Испания и Португалия снова «поделили мир» между собой, правда теперь делали это осторожнее, не претендуя на все сразу. Они разграничили владения в Южной Америке, признали недействительными предыдущие договоры, также установили запрет на возведение военных укреплений на границах. Несмотря на то, что это был заключительный договор в веренице испано-португальских соглашений о разделении территорий (особенно южно-американских), конфликты на границах продолжались еще долгое время, до войны испанских колоний за независимость. На данный момент никаких вопросов о колониях между Португалией и Испанией, конечно, нет. Однако, не исчезает чувство того, что когда-нибудь испанское правительство решится на попытку включения Португалии в состав Испании.

Теперь к внутренним испанским конфликтам, которые до сих пор не дают спокойно спать испанским властям. Каталонские земли. Еще одна область Пиренейского полуострова, наполненная конфликтами и недопониманием. Проблема вокруг этих земель является современной и насущной, несмотря на то, что корнями уходит в далекий XVII век.

Каталония еще со времен реконкисты, а именно с момента освобождения от франкской зависимости, была довольно самостоятельной областью. У нее был свой свод законов от Рамона Беренгера I — в 1058 году был составлен Usatici — первый свод феодальных законов в Западной Европе. В 1359 году парламент Каталонии (Кортс каталанас — Corts Catalanes) признан королевством Арагонским официальным органом.

В 1516 году Каталония вошла в состав Испанского королевства, сохранив свои собственные политические учреждения, судопроизводство, законы и собственную валюту. В составе Испании Каталония пережила и взлеты, и падения (особенно с открытием Америки и переключением внимания на западное побережье, область весьма истощилась и пережила некоторый упадок культуры, торговли и экономики).

Однако, каталонцы не смогли смириться с деспотическим управлением страной Филиппом IV из династии Габсбургов. В 1640 с восстания крестьян в Барселоне началась война жнецов. Чиновники «модернизировали» крестьянское восстание, превратив его в начало борьбы за независимость Каталонии.

Президент правительства Пау Кларис объявил Каталонию республикой и попросил защиты у короля Франции Людовика XIII. Однако, к 1652 году в Каталонии снова оказались испанские войска, которые начали борьбу с французскими интервентами.

Все закончилось Пиренейским мирным договором, по которому к Франции отошли некоторые каталонские территории, такие как Руссильон и Капсир, борьба за независимость была не просто проиграна, но еще и привела к потери части земель. Следующим ударом для Каталонии стали результаты войны за испанское наследство 1705–1714 годов.

Так как территория поддерживала Карла VI Габсбурга, выигравший войну Филипп V подписал декреты Нуэва-Планта (всего их было три — третий от 16 января 1716 года касался Каталонии). Были отменены все привилегии, была упразднена автономия каталонских земель. Также оказывалось давление на распространение каталанского языка.

После падения Барселоны в 1714 году были закрыты каталонские университеты, отменена каталонская конституция. По сути, Филипп V Испанский, взявший Барселону, уничтожив фуэрос Каталонии, уничтожил одну из самых процветающих и самых продвинутых областей Испании.

Однако, здесь каталонские земли нашли для себя плюсы — на правах части Испании Каталонии было разрешено торговать с испанскими колониями, что принесло свои плоды в экономике — она стала крепнуть и улучшаться. Кроме того, не были оставлены попытки протестов испанским властям — были опубликованы некоторые политические труды с высказыванием идей об объединении независимого Арагонского королевства или о создании каталанской независимой республики. В принципе, в новейшее время Каталония вступила пусть и без независимости, но вполне в хорошем состоянии. Оставайся положение дел на этом уровне, возможно, конфликт был бы исчерпан.

В Наполеоновские войны Каталония была завоевана Францией и в течение нескольких лет находилась под ее властью. Правление Фердинанда VII ознаменовалось несколькими народными восстаниями в Каталонии.

К началу первой карлистской войны каталонцы легко избрали себе сторону, за которую будут выступать — они решили поддержать Дона Карлоса, считая, что с приходом абсолютного монарха и возвращением старого режима, вернутся и автономия, и привилегии.

Однако, Карлос войну проиграл, в Испании прошла буржуазная революция, к власти пришла Изабелла II. Ее правление особо ничем хорошим не запомнилось, было связано с коррупцией, политической и социальной напряженностью.

В Каталонии в связи с недовольством таким устройством в государстве начали развиваться республиканские движения. Каталонцы начали выступать за федеративную Испанию.

Со второй половины XIX века ситуация в Каталонии снова улучшилась. На фоне роста экономики, стала развиваться и культура. Каталонцы начали движение за возрождение родного языка. Вновь появились попытки отделения, одна из них произошла в 1871 году. Каталония в тот год осталась в составе Испании после длительных мирных дипломатических переговоров.

В начале XX века в Каталонии огромную силу набирало радикальное трудовое движение, которое вошло в конфронтацию с буржуазией, часто устраивались всеобщие забастовки и террористически атаки. Однако, в период испанской гражданской войны военного восстания в Каталонии не случилось, и область приняла сторону республиканцев.

Потерпев поражение от Франсиско Франко, Каталония потеряла автономию, привилегии, также каталонская интеллигенция и культура терпели притеснения от нового испанского правительства. Любое сопротивление диктатуре жестоко каралось. Так многие были посажены по политическим обвинениям, а около 4 тысяч каталонцев были казнены.

Для области этот ужас закончился к 1978 году, демократическая конституция Испании, составленная после смерти диктатора Франсиско Франко, вернула области ее автономию. Снятие ограничений, политическая стабильность и вхождение Испании в Европейское Экономическое сообщество в 1981 году принесло свои плоды — Каталония продолжила свое восстановление и дальнейшее развитие.

В 1992 году в Барселоне прошли летние Олимпийские игры, что стало большой рекламой для Каталонии. В область Испании хлынули иммигранты, что стало притоком рабочей силы и фактором экономического роста.

Источник: https://moluch.ru/archive/100/22444/

Баски и каталонцы: в чем разница?

Здесь мы рассмотрим в чем разница между каталонцами и басками.

Испанцы, как известно, народ очень импульсивный и свободолюбивый.

А поскольку страна состоит из 17 автономных регионов, то в них периодически возникают разнообразные призывы к отсоединению и созданию отдельных государств.

Наиболее известные испанские автономии с расширенными полномочиями – Страна Басков и Каталония – тоже достойно защищают свои национальные интересы, язык и традиции, но каждая из них – по-своему.

Что же это за автономии и чем их жители отличаются друг от друга? Давайте попробуем разобраться вместе.

Страна Басков и ее гордый народ

Главный город басков (которых насчитывается более двух миллионов человек) – это Витория-Гастейс, второй по величине после Бильбао. Страна Басков – очень привлекательная для туристов местность, ведь здесь каждый может найти себе уголок по душе: Кантабрийские горы и Бискайский залив, холмистое побережье и лиственные леса.

  • Примечательно, что кроме испанского, здесь говорят и на баскском языке – абсолютно уникальном, который не относится к семейству индоевропейских.
  • Местные жители активно развивают сельское хозяйство (в основном, животноводство), промышленность (добыча железной руды, металлургия ) и туризм. А еще здесь – настоящий рай для фанатов рыбалки, поскольку этим промыслом издавна занимаются баски.
  • Кстати, передвигаться по Стране Басков очень удобно: здесь функционирует развитая железнодорожная сеть, а еще – три аэропорта (кроме самого большого города Бильбао и столицы еще и в Сан-Себастьяне).
  • Еще одна инфраструктурная «изюминка» автономии – всемирно известный Бискайский мост, который еще называют «летающим паромом». Он вписан в реестр Всемирного наследия ЮНЕСКО в качестве памятника технической истории.
  • Как мы уже упоминали, баски очень чтят традиции предков: здесь сохранилось мастерство традиционного вида песнопений под названием «берчоларица», широко отмечаются национальные праздники и в великом почете блюда баскской кухни.
  • Летом 2017 года по Стране Басков прокатилась цепь народных волнений с требованием об отделении от Испании (в этом они решили поддержать соседей-каталонцев). А ведь только за шесть лет до этого здешние сепаратисты декларировали окончание своей борьбы, но, как оказалось, гордые баски не забыли о своих национальных мечтаниях.

Баски

Следует отметить, что официальные власти автономии таких настроений простых граждан не поддерживают (во всяком случае, официально) и продолжают говорить о всех возможных рисках такого шага.

Каталонцы и их шаги на пути к независимости

Столицей испанского автономного сообщества под названием Каталония является всемирно известная (скорее всего, благодаря ярким победам одноименного футбольного клуба) Барселона. Этот регион – самый густозаселенный в Испании.

Здесь также для туристов раскрывается прекрасная возможность и горы покорять (Пиренеи), и позагорать на пляжах Средиземноморья, и побродить по заповедным территориям. Более семи с половиной миллионов человек, населяющих автономию, официально говорят на трех языках – каталонском (на котором учатся школьники и студенты в государственных учебных заведениях), испанском и окситанском.

  • Это экономически очень развитая территория, где процветает текстильное, химическое, фармацевтическое и автомобилестроительное производство, чуть слабее – сельское хозяйство.
  • В каталонцах сильно развито чувство прекрасного, наверное, поэтому они подарили миру прекрасных живописцев (Сальвадора Дали, Жоан Миро и Антони Тапиеса), композиторов (Исаака Альбениса, Энрика Гранадоса, Фредерика Момпоу и Роберта Герхарда), виртуозных музыкантов (Пау Казальса, Алисию де Ларроча) и исполнителей (Викторию де лос Анхелес, Монтсеррат Кабалье, Хосе Каррераса), архитекторов (Антони Гауди).
  • Каталонцы очень любят веселье и танцы (хоровод под названием сардана), а еще – всевозможные праздники (населенные пункты отмечают дни своих святых покровителей).
  • Интересный нюанс: помимо своих признанных законом границ, каталонцы издавна считают исторически своими прилегающие территории Франции – и они на протяжении столетий отчаянно пытаются отвоевать независимость от государств, в состав которых входила их Родина. Последней яркой попыткой стал референдум 2017 года, во время которого народ недвусмысленно высказался по поводу своего желания провозгласить Каталонскую Республику (более 90 процентов опрошенных).

Каталонцы

Совсем недавно, в начале июня 2018 года, в Каталонии было сформировано новое правительство во главе с премьер-министром Педро Санчесом, благодаря чему было отменено прямое управление Мадридом, которое действовало с осени 2017 года.

Разница между басками и каталонцами

Итак, существенная разница между басками и каталонцами в следующем:

  • Несмотря на то, что и те, и другие общаются на испанском и на своем родном языке, языковые различия все же ощутимы. У каталонцев язык не является диалектом испанского и относится к языкам романским. Он больше приближен по произношению к французскому и итальянскому.
  • Баскский же язык не является романским, он абсолютно изолирован.
  • Что касается кухни, то каталонцы частенько употребляют бутифарру (свинину с корицей) и лапшу, а вот баски отдают предпочтение говядине и морепродуктам.
  • Согласно традициям, заложенным издавна, каталонцы являются трудолюбивым деловым народом. Баски же очень религиозны и основную часть времени занимаются духовным развитием.
Читайте также:  «битва на чудском озере»: могла ли она на самом деле происходить на льду

Видео: Стремление каталонцев к независимости

Источник: https://heaclub.ru/baski-i-kataloncy-v-chem-raznica

Баски или испанцы?

В Испании баскская сепаратистская группировка ЭТА приурочила к 50-летию своего существования новые теракты. Результат – двое убитых и более 60 раненых. Экстремистская организация, которая по прогнозам многих политологов, давно должна была бы исчезнуть, продолжает существовать.

Последние теракты не столько напугали, сколько удивили испанского обывателя. Все последние годы правительство Испании доказывало населению, что с «баскскими террористами» практически покончено. Дескать, силовики обескровили «преступную банду», она утратила боеспособность, испускает дух и вот-вот запросит пощады.

Действительно, в последнее время сообщалось о многочисленных арестах басков. Говорилось о пойманных лидерах группировки, предводителях боевых групп и так далее. Правда, как теперь выясняется, зачастую в лидеры «записывались» рядовые члены организации, что делалось, судя по всему, для демонстрации эффективной работы правоохранительных органов.

Министр внутренних дел Испании Альфредо Перес Рубалькаба:

— Полиция и Гражданская гвардия делают свою работу. Террористы запуганы, они, как известно, слабы и беспомощны, забились в угол и дрожат от страха. Мы идем к полной победе. Нашему народу следует напомнить, что мы успешно громим банду, что она будет полностью уничтожена благодаря действиям наших силовых структур – из-за своей изолированности в обществе и отсутствия какой-либо поддержки, благодаря единству и могуществу нашей демократии. На деле официальный «оптимизм» оказался преждевременным и способствовал, как заявил в интервью радио Свобода один из сотрудников Гражданской гвардии, лишь тому, что некоторые оперативные работники утратили бдительность перед лицом террористической опасности и за это поплатились жизнью.

Факты свидетельствуют о том, что последние теракты были тщательно подготовлены, причем, судя по всему, весьма опытными террористами, а не юнцами, которых, по словам испанских властей, ЭТА якобы рекрутировала в последнее время из-за нехватки других кадров.

Например, при взрыве семейного общежития Гражданской гвардии в городе Бургос был использован начиненный взрывчаткой микроавтобус «Мерседес», заранее похищенный во Франции.

Перед тем как припарковать у общежития, его, чтобы не вызывать подозрений охраны, перекрасили и снабдили фальшивыми номерами, то есть придали вид аналогичного микроавтобуса, который принадлежал местному жителю и постоянно останавливался в этом месте. Свидетель теракта и одна из пострадавших Мария Эрнандес:

— На меня рухнула выбитая дверь, внешние стены дома обвалились. Взрыв был очень сильным. В квартире все сломано, засыпано осколками стекла и обломками мебели. Только чудом никто не погиб.

Еще более дерзкий теракт, явно с целью продемонстрировать свои возможности, боевики совершили на острове Майорка. Магнитную мину они прикрепили к днищу джипа, стоявшего у дверей бюро Гражданской гвардии по приему заявлений населения.

Причем, сделано это было среди бела дня на оживленной улице всемирно известного курорта, вблизи гостиничных комплексов, в которых отдыхают тысячи иностранцев.

К тому же в те дни на Майорке поддерживался усиленный режим безопасности, так как через неделю туда должен был приехать на отдых глава государства король Хуан Карлос. От взрыва машины погибли два гвардейца.

Совершившие теракт боевики, как и в случае с общежитием в Бургосе, скрылись. Их личности не установлены. Комментатор независимого мадридского телеканала «Либертад Дихиталь» Хуан Пабло Пульворинос:

Достаточно увидеть результаты последних терактов, чтобы понять – ЭТА ничуть не ослабела- Достаточно увидеть результаты последних терактов, чтобы понять – ЭТА ничуть не ослабела. А между тем, в последнее время после каждого ареста лиц, причастных к группировке, нас уверяли, что ее уже практически не существует, благодаря «мудрой» антитеррористической политике властей. Все оказалось блефом. Депутат от оппозиции Роса Диес заявила в парламенте, что ЭТА вовсе не разгромлена, как об этом заявляет правительство. Она потребовала выделить средства, чтобы защитить Гражданскую гвардию от терактов. Ведь совершенно очевидно, что ЭТА способна сегодня нанести удар в любой части Испании. В принципе в Испании очень мало информации о находящейся в глубоком подполье сепаратистской группировке, а та, что есть, очень часто оказывается ложной. Доподлинно известны лишь число боевиков, отбывающих наказание, – их 738 человек – и цели организации: создание независимого баскского государства с построением в нем социализма.

Нет ясности даже с политическим руководством организации. Считается, что ее главным идеологом и верховным предводителем является 58-летний Хосе Антонио Уррутикоэчеа по кличке «Жосу-телка». В свое время он являлся депутатом регионального баскского парламента от леворадикальной партии Эускаль-Эрритаррок.

В парламенте он возглавлял комиссию по правам человека, параллельно занимался журналистикой. В 2002 году он ушел в подполье и вскоре, по слухам, возглавил ЭТА. В последний раз Уррутикоэчеа видели в прошлом году в Италии. Ходили слухи о его разногласиях с молодой и не в меру агрессивной частью ЭТА и о его тяжелой и неизлечимой болезни.

Но слухи, похоже, оказались ложными.

Между тем, среди сторонников баскской независимости есть немало представителей творческой интеллигенции. Один из них писатель Хосе Мари Эспарса, автор книги «Сто причин, по которым я перестал ощущать себя испанцем»:

— В последнее столетие Испания только и занималась тем, что давала баскам повод для ненависти. Нас всячески унижали, разрушали нашу культуру, наши традиции, пытались заставить забыть, что мы баски. У нас отняли права, которыми регион пользовался в течение многих веков в рамках испанского государства. Это так называемые «баскские вольности», которые давали нам возможность воспринимать себя как нацию. Но, как показала практика, чем сильнее давление на басков, тем сильнее их сопротивление. Особая структура ЭТА занимается сбором финансов для группировки. Власти Испании утверждают, что сепаратисты получают деньги путем вымогательства – шантажируют баскских предпринимателей и заставляют их платить так называемый «революционный налог». Однако, по данным независимых источников, многие состоятельные баски поддерживают группировку добровольно – по идеологическим соображениям. Так или иначе, ЭТА особых материальных трудностей, похоже, не испытывает. Об этом свидетельствуют и наличие у нее большого числа конспиративных квартир, и безбедная жизнь, которую ведут боевики, и крупные суммы денег, которые у них изымаются при аресте. Не испытывает группировка и дефицита поддержки со стороны баскского общества.

Говорит житель города Сан-Себастьяна 35-летний Игор Мота, активист движения за независимость региона:

— Мы боремся за право баскского народа самому определять свое будущее. Мы хотим жить в суверенном баскском государстве. Мы боремся за свободу заключенных басков, осужденных за принадлежность к ЭТА. Мы хотим свободы, мы хотим называться басками, а не испанцами. Но пока нам отказывают даже в праве высказываться на эту тему. Почему? По какому праву? Ведь мы не навязываем испанцам свою волю. Почему мы должны терпеть их господство?В Стране басков действует ряд партий и групп с аналогичной сепаратистской идеологией, открыто поддерживающих так называемую «вооруженную борьбу», то есть методы террора. Они оправдывают свою поддержку тем, что добровольно Мадрид никогда не пойдет на уступки баскам. Государство без конца запрещает эти партии, называя их «террористическими», но они возрождаются под другими названиями и продолжают играть активную роль в региональной политике. В так называемое «окружение ЭТА» входят молодежные, женские и спортивные организации, ассоциации культурного характера, к примеру, способствующие изучению баскского языка. Нужен открытый демократический диалог с участием представителей всех участников конфликта, всех слоев баскского обществаОсобую роль в регионе играет мощнейшее движение в поддержку заключенных сепаратистов. Оно собирает средства для поддержки отбывающих наказание членов ЭТА и их семей, а также время от времени проводят манифестации, которые собирают десятки тысяч человек. Арнальдо Отеги, лидер запрещенной партии Батасуна, которая считается политическим крылом ЭТА:- Конфликт в Стране басков – это конфликт политический. И решить его можно лишь мирным, политическим путем за столом переговоров. Не правы те, кто полагает, что баскскую проблему можно «закрыть» с помощью арестов членов ЭТА и запретов партий и групп. Невозможно! Нужен открытый демократический диалог с участием представителей всех участников конфликта, всех слоев баскского общества, и, разумеется, членов запрещенных политических организаций. Среди факторов, определяющих «живучесть» баскской группировки, эксперты отмечают опыт ее руководителей, сумевших противостоять жесткому полицейскому прессингу и сохранить боеспособность. Немаловажна и поддержка части населения – материальная и моральная. Но это не все. К факторам, позволяющим ЭТА по-прежнему действовать, постоянно пополняя свои ряды националистически настроенной молодежью, относятся, по мнению наблюдателей, многочисленные просчеты в антитеррористической борьбе, допущенные центральными властями Испании.

Испанцы живут не в вакууме и видят, что существующие в других странах конфликты, аналогичные баскскому, решаются. Особое впечатление на испанскую общественность произвел опыт Северной Ирландии. Мадридский писатель Хуан Антонио Мартинес:

— Меня восхищает политика Великобритании. Она, с одной стороны, всегда действовала решительно в отношении терроризма, но, не выходя за рамки демократии, последовательно применяя к террористам всю силу законов правового государства. В то же время Лондон проявил щедрость и разумный компромисс в мирном процессе. Ну а в Испании, похоже, никто не желает делать никому уступок и не признает компромиссов. В результате англичане смогли справиться с насилием и решить североирландскую проблему, а мы с баскским вопросом справиться не можем. Видимо, все дело в степени развития демократических традиций, умении считаться с оппонентами, уважать чужие национальные чувства, убеждения и мнения. У англичан эти традиции имеют многовековую традицию. У нас демократия существует неполных три десятка лет. Для меня отсутствие в Испании укоренившихся демократических традиций – это главная причина наших неудач.

О каких конкретно просчетах в антитеррористической политике идет речь? Как считают наблюдатели, здесь, к примеру, можно отметить упорное нежелание властей вернуть баскам их «вольности», то есть автономные права, которые у них были отобраны в конце тридцатых годов прошлого столетия диктатором Франко.

К просчетам независимые наблюдатели относят и нежелание властей вести переговоры с басками и идти на какие-либо компромиссы, хотя, как стало очевидно, силовые методы борьбы с группировкой, применяемые в последние 50 лет, оказались неэффективными.

Но для официального Мадрида члены ЭТА – это лишь «террористы», с которыми нельзя вести диалог и к которым следует по-прежнему применять лишь силу. Министр внутренних дел Испании Альфредо Перес Рубалькаба:

— Никакого диалога с террористами не будет. ЭТА должна прекратить существование сама, или же она будет уничтожена нашими силовыми структурами. Вопрос о переговорах не стоит. Мы, демократы, вообще никогда не сядем за стол переговоров с террористами. ЭТА, повторяю, должна прекратить свое существование.

В рамках своей непримиримой позиции по отношению к баскской проблеме центральные власти поставили у власти в баскском регионе в этом году не баска, а испанца – Франсиско Лопеса.

Сразу после своего назначения, он, например, усомнился в необходимости уделять внимание преподаванию баскского языка в национальных школах и предложил больше времени посвящать изучению языка английского.

Нетрудно представить себе реакцию на подобное предложение даже умеренных баскских националистов, учитывая, что баскский язык – национальная гордость. Он один из самых древних в Европе.

Баскам, в отличие от других народов Иберийского полуострова, не смогли навязать свой язык даже римские завоеватели, а забыть его не заставил их даже диктатор Франко, который почти 40 лет запрещал баскам писать и говорить на родном языке.

Этот материал – фрагмент аналитического журнала «Время и мир». Полностью его материалы можно прочесть и прослушать здесь.

Источник: https://www.svoboda.org/a/1795171.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector