Какие слова-паразиты употребляет только московская интеллигенция

Какие слова-паразиты употребляет только московская интеллигенция

В нашей огромной стране люди говорят совершенно по-разному. Существуют как особенные слова и выражения, так и множество диалектов и говоров. Хотя язык у всех один — русский. Речь жителей столичного региона также имеет свои изюминки. Так, москвичи в одном и том же слове одни гласные «съедают», а другие «растягивают». Например, слово «говорить» они произносят, как «гва-а-а-рить». По этой особенности их можно отличить от представителей других районов. А еще у них есть слова-паразиты, которых не избегает даже интеллигенция.

Особенности столичного диалекта

Какие слова-паразиты употребляет только московская интеллигенция

Жители других регионов могут безошибочно определить москвича по следующим особенностям его речи:

  • аканью (стАлица, блАкнот, вАрона);
  • растягиванию гласных, стоящих под ударением (ПрАсну-у-улся с утра-а-а , а гАлАвА-то бАли-и-и-ит);
  • произношению вместо «Ч» звука «Ш» (булАШная, кАнеШно, яиШница);
  • смягчению при двух идущих подряд согласных звуках (читЬверЬг, вверЬх);
  • употреблению «Ы» вместо «И» после звука «К» в окончаниях прилагательных (легкЫй, мАсковскЫй, громкЫй).

Однако лингвисты замечают, что в последнее время, вследствие влияния массовой культуры и увеличения количества приезжих в столицу, редко встречаются люди, которые в нескольких поколениях разговаривают как коренные москвичи.

При этом многие приезжающие хотят сойти за своих и пытаются быстро перенять манеру москвичей менять на «А» безударный звук «О» и говорить протяжно. То есть, как говорят диалектологи, акать.

Интересным является тот факт, что в Малом театре и в МХТ пожилые актеры предпочитают во время спектаклей выражаться на старомосковском наречии, не отходя от традиции, которая установилась больше ста лет назад.

Филологические паразиты

Какие слова-паразиты употребляет только московская интеллигенция

Слово-паразит, или слово-сорняк довольно просто распознать в речи. Оно не отличается информационной ценностью и может быть исключено из предложения без смысловых потерь. Иногда такими лексемами прикрывают неловкую паузу или используют их для создания экспрессивного оттенка.

Среди языковых паразитов можно отметить такие, как:

  • в натуре;
  • это самое;
  • е-мое;
  • ешкин кот;
  • понимаешь;
  • значит;
  • ну вот;
  • пипец;
  • как-то так;
  • итак;
  • лады;
  • типа того;
  • без проблем.

Знаменитое «однозначно», которое часто употребляет Владимир Жириновский, большая часть лингвистов склонна тоже относить к паразитам. Как и любимое словосочетание Тины Канделаки «да ладно», ставшее мемом.

Почему в речи возникают «сорняки»?

Специалисты отмечают следующие причины:

  • из-за «скромности» словарного запаса;
  • по причине неспособности точно выражать мысли;
  • в связи с волнением;
  • когда нужно подумать над ответом, а время не позволяет;
  • вследствие перенесенной психологической травмы.

Основной базой для появления в русском языке слов-паразитов является ненормативная лексика. Однако в «сорняки» превращаются только те слова, что употребляются чересчур часто и вовсе не к месту, а это буквально режет уши.

Иногда такие лексемы используются из-за того, что их считают модными, и молодые люди, их произносящие, хотят казаться «крутыми» своему окружению. Из них можно упомянуть, например, «крутяк», «прикол», «класс», «супер», «прикинь», «ржач».

Но, по мнению лингвистов, слова-паразиты все же нужны в языке, так как и у них есть своя филологическая функция.

Ведь идеальной живой речи не существует и, если ее воспроизводить искусственно, она не будет адекватно восприниматься людьми.

По сути, «сорняки» выявляют эмоциональное отношение говорящего к информации, доносимой им до слушателей. Что касается москвичей, то в их разговоре встречаются слова-паразиты, которые указаны ниже.

Как бы

Какие слова-паразиты употребляет только московская интеллигенция

По мнению филологов, «как бы», часто встречающееся в речи столичных жителей, превратилось в слово-паразит в 1970-80-е годы. Им стала злоупотреблять московская интеллигенция, среди которой было немало поклонников Достоевского. Эфемерность и зыбкость реальности в его творчестве подчеркивается таким приемом, как использование частицы (в некоторых случаях союза) «как бы».

Некоторые из представителей московской интеллигенции пытались противопоставлять себя сторонникам коммунистической идеологии, которая не терпит сомнений.

Они отгораживались от большинства, которое считали ханжеским и агрессивным, произнося «как бы».

Так они выражали неуверенность в том, что сказано, тем самым давая собеседнику изложить собственную точку зрения, а не обязательно соглашаться с предыдущим оратором.

Позже это слово-паразит было подхвачено представителями всех общественных слоев и лишилось своей элитарности. Произнося его, выражают неуверенность в чем-либо. (Мы как бы справляемся со своими детьми. Он как бы окончил институт. Сергей Иванович как бы занимается наукой).

Да

Какие слова-паразиты употребляет только московская интеллигенция

Филологи, как и другие внимательные люди, замечают, что с недавнего времени среди жителей Москвы, а в их числе и представителей столичных СМИ, начало приобретать популярность употребление частицы «да». При этом часть журналистов использует ее настолько часто, что она стала настоящим словом-паразитом.

  • Так, муниципальным чиновникам в телеинтервью могут задавать следующие вопросы:
  • — В домах москвичей отопление будет включено по графику, да?
  • — Имеющим долги перед энергетиками горожанам все же придется погасить их, да?
  • А представитель мэрии, вероятнее всего, ответит:
  • — У жильцов с горячей водой проблем не будет, да.

Как и в ситуации с «как бы», когда часто используется частица «да», это является свидетельством неуверенности человека. Он будто бы ждет подтверждения собеседника.

Короче

Какие слова-паразиты употребляет только московская интеллигенция

Это слово-сорняк пришло в лексикон столичных жителей из среды военных. Прапорщики и старшины употребляли это прилагательное, когда обучали новобранцев объясняться четко и описывать ситуацию без излишних предисловий. И, действительно, в армии, нет времени заслушиваться развернутыми изложениями, ведь служба не ждет.

Москвичи, постоянно спешащие по делам, также соглашаются с выражением «краткость – сестра таланта». Тем не менее если вы от гражданского лица часто слышите слово «короче», его рассказ, вопреки смыслу данной лексемы, лаконичным, скорее всего, не будет.

Так сказать

Какие слова-паразиты употребляет только московская интеллигенция

Злоупотреблением этим вводным словосочетанием, используемым для смягчения формулировок, когда люди хотят снизить резкость сообщения или указать на его возможную неточность, также грешат москвичи.

Вот некоторые примеры. «Сорок лет для мужчины – это возраст, так сказать, переходный». «Мне показалось, что он находится, так сказать, не в своем уме, он был растерян и жалок».

Во-о-от

Какие слова-паразиты употребляет только московская интеллигенция

Эта лексема, выступающая в предложении в качестве вводной частицы, местоимения и наречия, наиболее часто становится словом-паразитом в речи, в том числе и москвичей. Им, как правило, маскируются паузы, когда люди не знают, о чем говорить. В данном случае столичного жителя выдает то, что он растягивает слово, произнося : «В-о-о-т».

На самом деле

Какие слова-паразиты употребляет только московская интеллигенция

Нужно отметить, что московское сообщество состоит отнюдь не из исключительно рафинированных, неуверенных в себе интеллигентов, которые сомневаются в сказанном и стараются смягчить жесткость заявлений. Здесь можно найти и множество деловых людей, способных на пути к цели свернуть горы. Именно их и выдает такой паразит в речи, как «на самом деле».

Филологи сообщают, что это устойчивое словосочетание приобрело популярность в 60-е годы прошлого века. Тогда на социальной арене появилось поколение энтузиастов. Их прерогативой было творчество, альпинизм, научные открытия, проявление активности всеми доступными способами.

В вину человеку, который часто повторяет «на самом деле», окружающие могут поставить излишнюю прямолинейность. Но именно такими и являются многие москвичи.

Да ладно

Какие слова-паразиты употребляет только московская интеллигенция

Это легкомысленное словосочетание содержит в себе нотку иронии, говорит о легком недоверии к собеседнику, о шутливом отношении к жизни. Оно является весьма популярным среди столичных обитателей, которые устали от чрезмерной статусности и помпезности образа жизни Златоглавой.

Источник: https://123ru.net/life/207334459

Отличия столичной речи от русской народной: по каким словам-паразитам можно безошибочно определить москвича

В каждом регионе нашей страны есть свои диалектические особенности, которые указывают на происхождение человека. Наиболее известным диалектом является столичный, так как речь именно жителей Москвы нам чаще всего приходится слышать в фильмах, телешоу и новостях. Какие же особенности безошибочно указывают на москвичей и какие тенденции появились в их речи в последние годы?

Фонетические отличия

Самой характерной чертой, которая исторически присуща московскому говору, является так называемое «аканье». Если жители северных регионов и Поволжья имеют тенденцию «окать», то шутки про «Ма-а-скву» считаются визитной карточкой именно столицы.

Другой яркой особенностью является протяжная манера произношения слов. Москвичи говорят не слишком быстро, по крайней мере, так кажется многим приезжим.

Старомосковский диалект

Какие слова-паразиты употребляет только московская интеллигенция

Наибольшие отличия фонетики жителей столицы можно заметить в старомосковском произношении. Сейчас эти особенности нечасто можно встретить в речи молодого поколения, но если вы включите советские фильмы, то специфика произношения некоторых слов просто бросается в глаза (или, скорее, в уши). И сейчас в речи старшего поколения еще можно уловить эти нюансы.

  • Что же было характерно для старомосковского диалекта?
  • Первый классический пример – это использование звука «Ш» вместо «Ч»: «булоШНая», «кориШНевый», «молоШНик», «яиШНица» (впрочем, последний пример характерен сейчас для жителей многих регионов России).
  • Следующая яркая особенность – твердое произнесение согласных «Х», «К» и «Г» в конце слов перед гласной: «легкЫй», «московскЫй», «тихЫй».
  • Можно отметить также, что на стыке двух твердых согласных в середине слова, первый из них смягчается: «церЬковь», «вверьх».
  • Наконец, очень заметным и показательным является такое отличие: в возвратных суффиксах –сь и –ся согласный «С» произносится твердо: «додумалсА», «расписалсА», «держиС», «надеюС» и так далее.

Слова-паразиты москвичей

Какие слова-паразиты употребляет только московская интеллигенция

Но, как уже было отмечено, в речи современных жителей столицы эти особенности малозаметны или вовсе отсутствуют. Зато слова-паразиты «размножаются» с огромной скоростью. Остановимся на нескольких лексических единицах, которые заполняют речь москвичей.

  • «Как бы». Это выражение используется для передачи неуверенности говорящего: «Я как бы хочу туда съездить, но еще не решил окончательно».
  • «Типа». Настоящий бич московской молодежи. Слово может вылезать в предложении по несколько раз: «Он говорит мне типа «Пошли!», а я такой типа засомневался».
  • «Да». Это достаточно свежий тренд, но он набирает все большую популярность в речи жителей столицы. Словечко использует как в вопросительных предложениях («Так мы идем в выходные в театр, да?»), так и в утвердительных («Я наконец-то закончил эту работу, да»).
  • «Короче» или его более приближенная к разговорному языку форма «кароч». Этим словом-паразитом речь москвичей, особенно, молодежи, просто кишит: «Кароч, я сегодня не успеваю на занятия», «Кароч, слушай, сейчас расскажу». Что интересно, чаще всего использование слова «короче» сулит слушателю вовсе не короткий рассказ.

Также среди речевых паразитов можно отметить слова «это», «во-о-от», «так сказать», «на самом деле», «ну», «да нет» и другие.

Современные тенденции

Как, по мнению филологов и лингвистов, меняется московский говор в последние годы? Специалисты отмечают, что яркие особенности, которые раньше были присущи московской речи, сегодня сходят на нет.

На то есть простая причина: в Москве слишком много приезжих, которые неизменно привносят собственные речевые особенности в говор. Поэтому московский диалект, ранее бывший столь характерным и ярким, сегодня становится по сути сборной солянкой всевозможных российских говоров.

Экономичность языка

Какие слова-паразиты употребляет только московская интеллигенция

Утрата региональной специфики — это не единственный современный тренд в Москве. Специалисты отмечают также такое явление как примитивизация языка. Речь москвичей становится все более обрывистой и короткой, используется много сокращений. Люди находится в постоянной спешке, им некогда тратить время на разговоры, поэтому максимум стараний направлен на экономию речевых ресурсов.

Эксперты считают также, что утрате способности говорить способствуют социальные сети, куда постепенно перекочевало общение. Даже встречаясь, чтобы пообщаться вживую, люди быстро могут потерять интерес к беседе и уткнуться в свои гаджеты.

Среди сокращений, которыми пользуются многие москвичи, можно привести такие примеры:

  • Шереметьево – Шарик;
  • Пушкинская – Пушка;
  • Текстильщики – Текстиля;
  • Преображенская пл. – Преображенка и др.

Разрыв поколений

Какие слова-паразиты употребляет только московская интеллигенция

Наконец, филологи указывают на еще одну тенденцию, которая производит не слишком радостное впечатление. Дело в том, что если в прошлом бабушки и дедушки легко находили общий язык с внуками, то сегодня это становится для них все труднее. С развитием технологий и расширением виртуального пространства, все глубже становится разрыв между поколениями.

Читайте также:  Почему расстриженный монах не мог пойти на государственную службу

Среди современных родителей, а также бабушек и дедушек, немало продвинутых, которые стараются оставаться в тренде и быть на одной волне со своими детьми внуками. Они осваивают смартфоны, Интернет, социальные сети, стараются вникать в молодежный жаргон со всеми его «мемами», «лайками», «репостами», «твитами» и прочим.

Но не всем такая интеграция в молодежную культуру дается легко. Из-за этого отношения между молодью и старшим поколением становятся менее близкими и доверительными. В этом случае все зависит лишь от терпения и понимания потомков.

Как бы то ни было, мир не стоит на месте. Изменения в языке – это яркие показатели вектора, в направлении которого движется современная культура.

Источник: https://BusinessMan.ru/post/otlichiya-stolichnoy-rechi-ot-russkoy-narodnoy-po-kakim-slovam-parazitam-mojno-bezoshibochno-opredelit-moskvicha.html

Какие слова-паразиты употребляет только московская интеллигенция

?

Карл Кори (karhu53) wrote, 2019-07-30 19:00:00 Карл Кори karhu53 2019-07-30 19:00:00 Category: Какие слова-паразиты употребляет только московская интеллигенцияВ каждом регионе России есть свои особенные слова и выражения, зачастую понятные только местным жителям. О произношении и говорить не стоит, в Пскове и Краснодаре, в Калининграде и Уссурийске, в Нижнем Новгороде и Норильске русская речь заметно отличается по своему темпу и звучанию. И слова-паразиты тоже везде разные. По ним даже можно определить регион, где родился и вырос конкретный человек. Какие же слова-паразиты выдадут москвича?https://analitic.livejournal.com/5309059.htmlСтоличный диалектНаиболее подробное и всестороннее исследование столичного диалекта провела доктор филологических наук Анастасия Войтенко. В ее книге «Московская диалектная лексика в ареальном аспекте» подробно описаны все особенности речи жителей Златоглавой. Не будем в этой статье рассматривать их полностью – это отдельная тема, проясним лишь наиболее важные моменты.Москвича жители других регионов нашей страны безошибочно определят по таким особенностям речи:https://tiina.livejournal.com/12938907.htmlаканье (стАлица, вАрона, блАкнот и т. п.)растягивание ударных гласных (с утра-а-а прАсну-у-улась, а гАлАвА боли-и-и-ит)произношение звука «Ш» вместо «Ч» (кАнеШно, булАШная, яиШница)смягчение звуков, если в слове подряд идут две согласные буквы (читЬверЬг, вверЬх)в окончаниях прилагательных после звука «К» вместо «И» звучит «Ы» (громкЫй, легкЫй, мАсковскЫй и т. п.)

Правда, все лингвисты отмечают, что под влиянием массовой культуры, а также с притоком в Златоглавую множества приезжих, сейчас в столице уже редко можно встретить человека, который бы разговаривал как коренной москвич в нескольких поколениях. Хотя многие «понаехавшие», желая поскорее сойти за своих, быстро перенимают манеру говорить протяжно и менять безударный звук «О» на «А». То есть акать – на языке диалектологии. Интересно, что пожилые актеры Малого и Московского художественного театров до сих пор играют спектакли на старомосковском наречии, придерживаясь традиции, установленной более века назад.

Паразиты в филологии

Если вы попросите профессионального лингвиста рассказать о паразитах, то рискуете нарваться на целую лекцию. Это действительно очень интересная тема для специалистов.

Слово-паразит (слово-сорняк) в речи человека вычислить просто. Оно не имеет никакой информационной ценности, его можно исключить из сказанного без смысловой потери.

Часто люди прикрывают такими словами неловкие паузы или придают своей речи экспрессивный оттенок.

Примеры языковых паразитов: «е-мое», «в натуре», «это самое», «ешкин кот», «значит», «понимаешь», «как-то так», «пипец», «ну вот», «без проблем», «итак», «лады», «типа того». Знаменитое слово «однозначно», часто употребляемое известным политиком Владимиром Жириновским, большинство лингвистов тоже относят к паразитам. Как и ставшее мемом «да ладно» в исполнении телеведущей Тины Канделаки.

Сорняки возникают в речи:

по причине скудости словарного запасаиз-за волнения или неспособности точно выразить свою мыслькогда нужно подумать над ответом хотя бы несколько секундв результате пережитой психологической травмы человек может буквально «зациклиться» на каком-нибудь словеНенормативная лексика наряду с частицами и местоимениями – основная база для возникновения паразитов в русском языке. Но сорняками становятся лишь те слова, которые употребляются слишком часто и совсем не к месту, что буквально режет уши. Порой люди используют тех или иных речевых паразитов, потому что они считаются модными, а человек, произносящий их, кажется крутым в своей тусовке (прикол, крутяк, вот ржач, прикинь, супер, класс и т. п.).

В речи москвича

Ведущий научный сотрудник Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН Ирина Левонтина в интервью изданию «Московские новости» отметила, что слова-паразиты все-таки нужны, поскольку идеальная речь не воспринимается людьми.

Дело в том, что сорняки показывают эмоциональное отношение человека к той информации, которую он доносит до слушателей. Если говорить о жителях столицы, то в их речи, по мнению филологов, часто встречаются следующие паразиты.

Как бы

По мнению лингвиста Ирины Левонтиной, часто встречающееся в речи москвичей «как бы» стало словом-паразитом в 1970—1980-е. Злоупотреблять им начали столичные интеллигенты, поклонники великого писателя Ф. М. Достоевского. В его творчестве зыбкость и эфемерность реальности подчеркивается частым использованием лексической формы «как бы».

Противопоставляя себя коммунистической идеологии, не терпящей сомнений, интеллигентные москвичи подчеркивали свое отличие от ханжеского, агрессивного большинства, говоря «как бы». Люди так выражали неуверенность в сказанном, предоставляя собеседникам возможность высказать личную точку зрения, а не согласиться с предыдущим оратором.

После начала перестройки это слово-паразит подхватили представители всех слоев общества, оно потеряло свою элитарность, но не лишилось значения. Его произносят, выражая неуверенность в чем-то. (Я как бы справляюсь с детьми. Мой муж как бы ученый. Мы как бы живем у метро.)

Да

Многие филологи и просто внимательные люди заметили, что в последнее время среди москвичей, в том числе и представителей столичных СМИ, резко начало набирать популярность слово «да».

Причем, некоторые журналисты его так часто употребляют, что из обычного утверждения оно превратилось в настоящего паразита.

Например, муниципальный чиновник в телевизионном интервью может услышать вопросы:– Отопление в домах москвичей включат по графику, да?– Горожанам, которые имеют долги перед энергетиками, придется заплатить.

Да?А сам представитель мэрии, скорее всего, скажет:– У жильцов не будет проблем с горячей водой, да.Частое использование этого слова, как и в случае с «как бы», свидетельствует о неуверенности говорящего. Человек словно ждет подтверждения сказанному от собеседников.

Короче (кАрочь, если учесть московский говор)

Это слово-паразит вошло в лексикон москвичей из военной среды. Так прапорщики и старшины учили новобранцев изъясняться более четко, описывать сложившуюся ситуацию без длительных предисловий. В армии, действительно, ни у кого нет времени слушать развернутые рассказы, служба не ждет.

Спешащие по своим делам москвичи тоже считают, что краткость – сестра таланта. Однако если гражданское лицо привлекло ваше внимание, произнеся «короче», то вас ожидает, скорее всего, долгий рассказ.

И чем чаще ваш собеседник употребляет в своей речи это слово, тем дольше вам придется его слушать.

Так сказать

Вводное словосочетание, которое используется для смягчения произнесенной формулировки, если человек хочет снизить резкость информации, указать на ее возможную неточность.Примеры. «Тридцать пять лет – возраст, так сказать, критический». «Он не в своем уме, так сказать, жалок и растерян».

Во-о-от

Одно из наиболее часто встречающихся в русском языке слов-паразитов. Им просто маскируют паузы в речи, когда не знают, что еще сказать. Москвича в данном случае выдаст его произношение, а именно: он растягивает гласные.

На самом деле

Далеко не все столичные жители – неуверенные в себе рафинированные интеллигенты, сомневающиеся в сказанном и старающиеся смягчить жесткие заявления. Среди жителей столицы много людей дела, которые способны буквально горы свернуть на пути к поставленной цели.

Их выдает речевой паразит «на самом деле».

Специалисты-филологи отмечают, что данное устойчивое выражение стало популярным в 60-е годы ХХ века, когда на социальную арену вышло поколение энтузиастов.

Они занимались творчеством, увлекались альпинизмом, продвигали науку, проявляли свою активность всеми возможными способами.

Правда, человека, часто говорящего «на самом деле», окружающие могут упрекнуть в излишней прямолинейности. Но таковы многие москвичи.

Да ладно

Сомнение с ноткой иронии, легкое недоверие к собеседнику, шутливое отношение к жизни демонстрирует легкомысленное «да ладно». Оно популярно среди жителей столицы, уставших от помпезности и чрезмерной статусности жизни в Златоглавой.

via

Источник: https://karhu53.livejournal.com/40423184.html

Поиск данных по Вашему запросу:

Авторизация подтверждает, что вы ознакомлены с пользовательским соглашением. Что означают слова-паразиты и как с ними бороться. Слова-паразиты неприятны, но как минимум помогают понять, что чувствует собеседник. Новейшая история паразитов По тому мусору, которым засорена речь человека, можно точно определить, в какой эпохе он застрял и чем вдохновлялся.

Поиск данных по Вашему запросу:

Схемы, справочники, даташиты: Обсуждения, статьи, мануалы:

Дождитесь окончания поиска во всех базах.По завершению появится ссылка для доступа к найденным материалам

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Умный челлендж СЛОВА ПАРАЗИТЫ Маши

Какие слова-паразиты употребляет только московская интеллигенция

Как определить характер по словам-паразитам. Слова-паразиты знакомы всем. Наиболее частая причина их употребления — бедность словарного запаса, но не только.

Психологи знают, как определить характер человека по словам паразитам, которые он говорит. Многих раздражает, когда речь собеседника кишит словами-паразитами.

Поэтому — улыбнитесь и попробуйте с помощью нашей статьи получше узнать знакомого вам человека по словам-паразитам, которые он произносит.

Они ощущают дискомфорт и неловкость в новой среде или при встрече с новым собеседником и пытаются компенсировать смущение словом-паразитом. Такие люди обладают неуравновешенной психикой.

Встречается это слово и в лексиконе у не в меру болтливых индивидов. Это помогает людям с чрезмерно быстрой и несвязной речью делать паузы в словах, облегчая собеседникам понимание произносимого.

Поток сознания таких людей иногда оказывается разобщён с тем, что они говорят, и связки позволяют им на время соединить слова и мысли. Говорливым экстравертам нравятся слова-связки на букву Ё. По сути все они являются эвфемизмом матерных слов на ту же букву. Они ненадежны и чрезмерно импульсивны. На них не стоит полагаться.

Они изобретательно сваливают собственную вину на всех, кто попался под руку. Слова паразиты любят не очень образованных и застенчивых людей, а эти люди любят слова паразиты. Полная взаимность! Они доверяют лишь себе и своему мнению, с пренебрежением относясь к опыту и позиции окружающих. Чужой авторитет для них ничто.

В споре им важно не найти истину, а заставить оппонента замолчать. Окружающие часто не принимают их точку зрения и предпочитают больше с ними не связываться.

Они противники всего нового, а свое мнение предпочитают навязывать как и предыдущая категория с помощью агрессивного стиля разговора. Они проводят большую часть времени в собственном придуманном мире. Как бы — самое распространённое слово-паразит в современном русском языке. Им охотно пользуются подростки, и не только в устной речи, но и общаясь в социальных сетях.

Слово просто говорит человек, не имеющий самостоятельного мнения или не уверенный в нём. Обычно такой человек полностью зависит от окружающих, всё время опасаясь взять на себя ответственность и ляпнуть что-нибудь не то. Для этих людей характерно всё время оправдываться.

Обычно это выражение произносится со снисходительной усмешкой или с сожалением. Иногда этим выражением хотят подчеркнуть детское поведение взрослого человека — например, когда кто-то обижается на очевидную ерунду или ведет себя глупо, чересчур сентиментально и по-детски.

Словом вот часто заканчивают фразы те, кто хочет продолжать разговор, но не знает, о чём ещё поговорить. Иногда вот в конце фразы заменяется выражением вот так вот. Зачем нужны слова-паразиты? Иногда человек произносит слова-паразиты, чтобы подсознательно избежать пауз в разговоре.

Например, такие люди часто и не к месту произносит слово супер или класс. В речи некоторых бросается в глаза то есть в уши слово на , которое они ставят после каждого слова.

Читайте также:  Почему на руси на мальчишнике присутствовала невеста

На самом деле они всё знают и имеют очень чёткое мнение обо всём. Либо они боятся ошибиться и этим словом-паразитом стараются морально обезопасить себя. Слово знаешь тоже часто становится паразитом.

Свое прямое значение это слово имеет только в прямых вопросах. Когда человек часто говорит смотри или смотрите , это значит, что ваш собеседник — визуал и ему очень хочется, чтобы вы его получше поняли.

Это совсем не обязательно означает, что он хочет вам что-то конкретное показать. Точно так же ведет себя собеседник-аудиал, кто часто говорит слово слушай или слушайте. Такому человеку проще воспринимать и усваивать информацию при помощи слуха, поэтому он неосознанно переносит это и на вас.

А вовсе не для того, чтобы подчеркнуть, что вы к нему не достаточно внимательны, и призвать вас активнее его слушать. Как избавиться от слов паразитов? Если вы хотите избавиться от слов-паразитов в собственной речи, то всё в ваших руках.

Психологи советуют для избавления от них научиться снимать внутреннее напряжение, особенно перед публичным выступлением или ответом на экзамене или на уроке.

Если вам тяжело говорить связно, путаются или убегают мысли, то текст доклада или ответа нужно написать заранее и несколько раз прочитать его вслух, то есть — заранее его проговорить.

Если вы волнуетесь, когда говорите, то вам лучше пользоваться короткими фразами. Удачи вам! Кстати, вот я таких слов никогда не употребляю, почему-то. Короче, это самое, дело, как бы, даже не в характере.

Просто надо следить за собой, вот. А сама так сказать статья мне понравилась, значит. Я как бы тоже их не употребляю, просто иногда проще говорить с человеком на его языке. Типа, ты с ним в одной лодке, короче.

Вообще-то к этому можно привыкнуть, на самом деле это просто, вот! Кстати, я заметил, что все решили эти слова чаще говорить. Я просто хочу всем напомнить, что вообще-то, этот список создан для того, чтобы, ну…эти слова меньше употребляли.

Сначала она радовалась — вот, мол, окружающие ассимилируются. Потом задумалась. Сейчас ёжкин кот ушёл из её речи. Надеюсь, что навсегда. Да уж, ангидрит твою перекись марганца с углеродом, верно, глаголете устами!

Но, однако, как говорил мой мудрый друг чукча — на самом деле, в споре не рождается истина! Она в безмолвии! Эллочка не страдала от слов-паразитов, 30 слов был ее нормальный рабочий запас, коим она обходилась легко и свободно. Часто по долгу службы читаю новостные тексты и вижу, что у журналистов слова-паразиты — та же болезнь.

Разумеется, они не на каждом шагу, но очень часто. Текст неуклюжего автора заметен сразу. Моя знакомая постоянно говорит слово -получается- достала уже.

За пятиминутную его речь мы насчитали 62 раза эту связку. Если бы только молодёжи! У многих до старости эти выражения-связки к языку привязаны В х или ещё раньше? До сих пор у многих его слышу.

Вы это хорошо подметили. Хотя со мной пытались спорить, что это устоявшиеся выражения или журналистские слова-профессионализмы.

Я работаю с людьми, сама стараюсь не употреблять, но не всегда получается.

Заметила что мужчины часто в письме или разговоре употребляют ну…ну…ну как только вижу это слово, понимаю что не надёжный человек. Конкретный мужчина а таких мало это слово не использует в своей речи.

Когда такое слышу, меня тошнит! Особенно от людей, просто не имеющих права так говорить- журналистов, дикторов, телеведущих, учёных. Позор им. И ещё ненавижу, когда поясняют, что май, июнь…октябрь это месяц.

Например: в мае месяце. Бесит всё это. Становится страшно, когда подумаешь сколько людей не знают родного языка и куда мы придём с такими….

Можно отнестись снисходительно к злоупотреблению этим словом-паразитом условным дядей Васей-недоучкой. Когда же, совершенно неуместно, какбыкает,например, президент РАН, генеральный директор московского Дома книги, премьер-министр России, поневоле, подумаешь: возможно, они и им подобные как бы учились грамоте….

Терпеть не могу, аж режет слух, постоянно. Где это ты такое слышал? Согласна, Пётр. Грамотная речь нынче такая же редкость, как грамотное письмо. Спасибо за обзор.

Думаю, слова-паразиты — это не так уж и страшно, особенно когда человек понимает, что следует говорить в той или иной ситуации, а что — нет. При желании можно целый словарь составить, короче.

Не сказала бы, что восприняла пост серьёзно — всё же человек может чему-то научиться и столь же резко переучиться — но некоторые наблюдения довольно любопытны.

Какие слова-паразиты употребляет только московская интеллигенция

8 слов-паразитов, по которым можно судить о человеке

Они появляются тогда, когда повисает неловкая пауза. Они не несут смысловой нагрузки, но помогают потянуть время. Они есть у каждого. Их называют слова-паразиты. Любители этого слова-паразита просто не умеют говорить кратко. Впрочем, на Дальнем Востоке то же слово применяют как вводное экспрессивное слово. Однако, так появились старые анекдоты про чукчу.

«Вот», «на самом деле», «типа», «как бы», «это самое», «так сказать», « короче» Зачем нужны все эти словечки, которые так раздражают нас в речи.

Слова-паразиты: Ну, короче, как бы пора избавляться

Источник: https://all-audio.pro/c14/datashiti/slovo-parazit-na-samom-dele.php

И.Б.Левонтина "Русский со словарём" А паразиты никогда

Есть такой анекдот. Едет новый русский в мерседесе и видит, что по тротуару старушка идет, а перед ней люк открытый, сейчас она упадет. Новый русский высовывается из окна и дружелюбно кричит: Бабка! Это… типа… опа!

Так называемые слова-паразиты человек употребляет, когда ему не хватает обычных слов, как в песне из фильма «Карнавальная ночь»: Я не знаю, как начать, / В общем, значит, так сказать… Но действительно ли эти слова лишние в языке?

Наша обычная речь — спонтанная, то есть неподготовленная. Мы одновременно говорим и думаем. Человек не всегда успевает сформулировать свою мысль, ему приходится останавливаться, чтобы подумать или подыскать подходящее слово.

Конечно, вы можете замолчать и держать паузу до тех пор, пока не придумаете абсолютно гладкую фразу. Но тогда собеседник будет сомневаться: то ли вы все еще формулируете, то ли уже заснули или отвлеклись. Вот тут и приходят на помощь всевозможные эээ, мэээ, ну, это и так далее.

Это своего рода сигналы: я здесь, я на связи, сейчас уже скажу, ждите ответа. Кроме того, в режиме цейтнота не всегда удается найти самое подходящее слово и приходится удовлетворяться более или менее подходящим.

Многие слова-паразиты: вроде, типа, как бы и так далее — имеют именно такую функцию: мол, слово, может, и не совсем подходящее, но другое что-то пока в голову не приходит.

Соответственно, наличие в речи слов-паразитов — это своего рода знак естественности, неподготовленности речи. У Грибоедова о Чацком:И говорит как пишет! — но хорошо ли принимаются его пламенные монологи? Часто собеседник гораздо лучше вас воспринимает, если вы прямо на его глазах и вместе с ним формулируете мысль, ищете слово.

Этот эффект знаком любому преподавателю. Бывает, объясняешь что-то, что объяснял уже тысячу раз, и точно знаешь, что надо сказать и какими словами. Но если просто отбарабанить готовый текст, никто ничего не усвоит.

Гораздо лучше, если слегка имитировать спонтанность: остановиться, призадуматься, как бы поискать слово: ученик тогда будет думать вместе с вами, тоже искать это слово — и поймет и запомнит вашу мысль гораздо лучше. Замечательны в этом отношении телевизионные лекции ныне покойного профессора Тартуского университета Ю. М. Лотмана о русской культуре.

Речь Лотмана никак нельзя назвать гладкой: он экает, хмыкает, хихикает. Но слушать его — истинное наслаждение: полная иллюзия, что он только что поговорил лично, например, с Чаадаевым, а теперь говорит лично с вами. Причем говорить с вами ему страшно интересно, он вот как раз нечто увлекательное узнал или придумал и спешит поделиться.

Возможно, если экать начнет другой человек, который не умеет так замечательно рассказывать, — это только испортит его речь. Но в случае с Лотманом, как поется в песенке Окуджавы, «мне это ничуть не мешает и даже меня возвышает».

Любое из, на первый взгляд, бессмысленных слов-паразитов на самом деле имеет свой особый смысл, и все они друг от друга отличаются. Кажется, что неважно, пересыпает ли человек свою речь бесконечными так сказать или предпочитает это, типа или как бы. В действительности это совсем разные люди.

Например, человек, который через слово говорит это, это человек, которому вообще каждое слово дается с трудом, это тугодум, или, как теперь говорят, тормоз.

Напротив того, так сказать — точнее обычнотскать — часто говорят люди, которые за словом в карман не лезут, говорят очень быстро и с помощью этого тскать пытаются расчленить свою речь на отрезки, чтобы облегчить слушателю понимание.

Особая история со словом как бы. Оно приобрело популярность, по-моему, в позднесоветский период как интеллигентское словцо. Первоначально в нем была даже некоторая фронда, поскольку постоянное как бы означало демонстративный отказ от категоричности суждений, присущей официальным текстам.

Не исключено, что мода накак бы тогда была связана с интересом интеллигенции к Достоевскому: известно, что как бы — одно из особенно любимых им слов. Потом, как это происходит со многими культурными явлениями, как бы опустилось в более низкие социальные слои, растеряв при этом большую часть своего содержания.

Теперь вечное как бы стало проявлением простого жеманства. Характерно оно в основном для женской речи.

Другая, даже отчасти противоположная судьба у слова-паразитатипа. Мода на него пришла из речи братвы. Внимательный к деталям тележурналист Леонид Парфенов в одной из своих передач даже говорил о произносимом со специфическим прононсом типаа как об особой примете середины 90-х годов XX в.

Потом, однако, типазамелькало и в речи интеллигенции, потеснив утратившее свое обаяниекак бы. Этим типа, произносимым уже без всякого особого «прононса», пока еще чуть ироничным и цитатным, человек показывает, что он не какой-нибудь кабинетный червь, ему не чужды современные общественные процессы, а может быть, он даже и сам крутой.

 — А ты здесь типа работаешь? — Да типа того. Так теперь разговаривают многие интеллектуалы.

http://flibustahezeous3.onion/b/286188/read#t94

Источник: https://zotych7.livejournal.com/601032.html

«Речь совсем без слов-паразитов не воспринимается»

— Есть ли сейчас слово-паразит, которое определяет наше время? Раньше говорили о сочетании «как бы» как о некоем символе зыбкости и неуверенности.

— Есть. Я бы сказала, что это слово-паразит «по ходу». Это очень странное слово, я его очень не люблю. Оно довольно вульгарное, его все время употребляют разные люди в огромных количествах. Это совершенно типичное слово-паразит.

Ведь слова-паразиты для чего нужны? Для того, чтобы обозначить то, что человек ищет слово и заполняет паузу, либо для того, чтобы снять ответственность за неточную номинацию («как бы» и «типа» — из этой же серии).

Читайте также:  Какие реформы елены глинской улучшили жизнь россии

  Когда человек говорит «по ходу», это значит, что он боится ответственности за содержание собственной речи и помечает, что это не всерьез говорит, а между прочим, «по ходу». Что еще интересно с этим словом, что очень многие интеллигентные люди независимо друг от друга утверждают, что это искаженное «похоже».

— Я вообще-то это слово слышу преимущественно в речи молодежи.

Ирина Левонтина, лингвист, автор книги «Русский со словарем»

— Нет, не только. Это объяснение — что это искаженное «похоже» — я встречала очень много раз, причем мне оно кажется совершенно фантастическим. Абсолютно непонятен был бы механизм такого искажения.

Тем не менее интеллигентные носители языка, видимо, приспосабливают это слово к себе, вот так его переосмысливая, считая, что это интеллигентное «похоже», которое мало кто употребляет, просто немножко испорченное.

— Получается, что боязнь ответственности — это одна из примет времени, которая проявляется в речи?

— Да, мы хотим говорить безответственно, мы хотим что-то такое ляпать, лепить, но при этом чтобы никто нам это не ставил в вину и не говорил: «А как же так вы сказали». А я это сказал вот так, не всерьез, а кстати. Ведь когда человек говорит «кстати», это значит, что он что-то некстати хочет сказать.

— Если рисовать какую-то кривую частотности употребления слов-паразитов, можно проследить, в какие периоды они употребляются чаще, а в какие — реже? От чего это зависит?

— Дело в том, что ведь язык очень сложно устроен. Вернее, даже не язык, а бытование языка. Он же не един, он существует в разных слоях. И это так сложно и неравномерно, что какую-то одну тенденцию сложно выделить. Просто бывает, что в какие-то годы выплескивает неподготовленная, спонтанная речь.

Хлынула отовсюду спонтанная речь — и сразу показалось, что стало больше слов-паразитов.  Просто люди перестали читать по бумажке

— Но, скажем, в 90-е стало наверняка больше слов-паразитов?

— Не то чтобы стало больше слов-паразитов, а стало больше неподготовленной речи. Потому что до этого было четкое разделение:  уличная, домашняя речь и речь, которую можно было услышать с экрана телевизора. И вдруг хлынула отовсюду спонтанная речь – и сразу показалось, что стало больше слов-паразитов.  Просто люди перестали читать по бумажке.

— Сейчас их много?

— Это зависит от среды. Сейчас, по-моему, довольно много людей, которые хорошо говорят.  Но другое дело, что мы видим очень многих людей, которые говорят ужасно. Раньше мы их в таких количествах не видели, а теперь они повылезали изо всех щелей.

— Вы можете назвать горячую десятку самых популярных, самых ходовых слов-паразитов?

— Конечно, это «как бы» и «типа», они как были, так и остаются «в топе».  Выражение «так сказать». И, пожалуй, самое тупое – «это самое». Еще «на самом деле», это очень жеманное выражение, смешное. Про «по ходу» я уже сказала.

— А «ну» и «вот»?

— Это даже не совсем слова-паразиты, это заполнители пауз, почти природные звуки. Но они популярны всегда, конечно.

— А слово «такой/ая» — это паразит? «Я иду такая вся в Дольче Габбана…» Его же постоянно употребляют.

—  Я бы не сказала, что это слово-паразит, это интересный феномен грамматический. В этой песне это совсем не паразит, его ведь даже нельзя выкинуть, оно здесь грамматически встроено во фразу. Слово «такая» очень часто играет роль двоеточия и кавычек: «А я такая ему говорю, а он такой…», это когда человек пересказывает диалог. В этом слове есть очень важная идея …

— Идея приглашения посмотреть?

— Да, именно, изобразительности. Примерно такая же, какая есть в форме настоящего исторического времени: «Иду я вчера по улице и вижу…» Кстати, вот еще вспомнила! Из относительно новых слов-паразитов – слово «прикинь». Его действительно 20 лет назад не было. На него мода сейчас уже схлынула немного.

Есть набор дежурных ошибок. «Как бы» тоже досталась роль дежурного слова-паразита

— Можно ли слова-паразиты условно поделить на «плохие» и «хорошие»? Те, в которых есть какой-то смысл и идея, и те, в которых нет.

— Ну что значит плохие и хорошие? В словах-паразитах есть две важные вещи: в них есть смысл, то есть та установка, которая стоит за каждым словом, и есть социальная окраска, эмоциональная, индивидуальная… И вот она может быть очень несимпатична. Раздражает очень часто именно социальная чуждость.

— Да, это то, о чем мы всех спрашиваем в нашей рубрике «Слово и антислово» — деление лексики на свою и чужую.

— Кроме того, социальная окраска меняется. Со словами «как бы» и «типа» получилось смешно.

Потому что слово «как бы» возникло в качестве слова-паразита (так сказать, паразита) в позднесоветское время как сугубо интеллигентное слово под влиянием, по-видимому, Достоевского, у которого это как раз одно из любимых слов. У него такая зыбкая реальность, все непонятно, и это маркируется словом «как бы».

Интеллигенция очень любила это слово, я прекрасно помню те времена. Нужно было как-то себя противопоставить тоталитарному дискурсу: чрезмерной уверенности, настойчивости, агрессивности. И интеллигент себя противопоставлял этому всему, употребляя слово «как бы».

Это был другой дискурс — подчеркнуто ненавязчивый, не давящий. Еще сочетание сугубо книжных слов с матерными — это было то, что противопоставляло интеллигента, с одной стороны, ханжескому, а с другой стороны, жутко агрессивному официальному дискурсу. Из этой же серии было слово «как бы».

— Но ведь потом его значение и социальная окраска сильно изменились.

— В том-то и дело. И это очень быстро произошло, с началом перестройки. Слово, как это часто бывает, спустилось из верхних слоев, и его подхватили. И в первую очередь это сделали такие жеманные барышни, которые этим словом пытались показать, какие они нежные и эфемерные. Знаменитая формулировка «Я как бы беременна».

— Сейчас сочетание «как бы» многие, в первую очередь, считают признаком речевой бедности, разве нет?

— Да, это такая красная тряпка. Дело в том, что есть набор дежурных ошибок. Все знают, что неправильно говорить «звОнит». И как только человек начинает рассуждать о том, как все неправильно говорят, он обязательно вспоминает это слово. «Как бы» тоже досталась роль дежурного слова-паразита.

— Это козел отпущения такой?

— Совершенно верно. Причем люди не замечают кучу всего вокруг. Они говорят, что никогда не слышали слова «по ходу», хотя оно звучит вокруг. Они запомнили «как бы» и каждый раз, когда говорят о падении нравов и порче языка, возмущаются: «Что это за ужас? Почему все говорят «как бы»?»

— Наши политики употребляют слова-паразиты? У них какой-то особенный набор или они пользуются общим?

— Понимаете, если рассматривать современную ситуацию, то меня больше пугают не политики, которые говорят косноязычно и употребляют слова-паразиты, а политики новой формации. Они говорят как раз очень гладко. Слово за слово, красиво говорят, и видно, что речь совершенно не опосредуется не только сердцем, но и головой тоже, что она как-то порождается отдельной машинкой.

— Как сказал нам в интервью Юрий Сапрыкин, «говорит не человек, а речевой тренинг».

— Абсолютно! Очень приятно совпасть с Сапрыкиным. И это ужас какой-то — эти молодые политики из понятно какой партии, это просто невозможно! Но главное — им самим так это все нравится, они считают, что так красиво говорят.

Помните замечательные лекции Лотмана «Беседы о русской культуре»?  Сколько там этих самых паразитов!

— «И говорит, как пишет!»

— Но смысла ноль. Просто связывание слов. Поэтому человек, который что-то старается сказать, может быть, косноязычно, вставляя эти глупые слова, но видно, что у него есть мысль и он хочет ее донести, мне более симпатичен. Я против того, чтобы оценивать речь человека по критерию гладкости.

Кстати, помните замечательные лекции Лотмана «Беседы о русской культуре», которые снимали в начале перестройки? Ведь если его послушать, это что-то совершенно невероятное. Сколько там этих самых паразитов! Он экает, мекает, хмыкает, но это совершенно не мешает.

Потому что видно, что он с вами разговаривает и пытается для вас как можно лучше сформулировать, чтобы вы поняли, что он прямо сейчас это придумал и прямо при вас додумает и сформулирует. Это такой тип дискурса, очень приятный и симпатичный.

Другое дело, что есть люди менее симпатичные, которые просто косноязычны, и их слова действуют совсем не так, как слова Лотмана.

  • — А где начинается та грань, за которой человек осознает, должен осознать, что ему надо бороться со словами-паразитами?
  • — Я думаю, если человек послушает себя в записи и ему это не понравится, то ему надо бороться.
  • — А вообще-то с ними надо бороться?

— Понимаете, язык — очень сложная вещь. Как и вообще жизнь. Никогда нельзя сделать никакого утверждения, которое было бы абсолютно верно и ко всему применимо.

Дело в том, что если речь совсем без слов-паразитов, если нет никаких маркеров того, что человек задумался, что он порождает мысль, если он говорит, как машинка, то это совершенно не воспринимается.

Потом слушаешь, вроде все понимаешь, а пересказать не можешь.

— Сейчас нас читатели этого интервью обвинят в том, что мы защищаем слова-паразиты. Я чувствую, что у них уже накопилось к концу беседы.

— Конечно, обвинят! Лингвистов постоянно обвиняют в подобных вещах. Нас часто спрашивают: «Как правильно?» И мы начинаем рассказывать, что есть разные варианты, тенденция такая, тенденция сякая… И многих это раздражает.

Люди считают, что лингвист должен стукнуть кулаком по столу и сказать: «Так — и всё!» Да, жи-ши действительно пишется с буквой и, но таких простых случаев мало.

А простые ответы, как правило, дают не лингвисты, а непрофессионалы, которые считают, что в языке очень хорошо разбираются.

— В таком случае спрашиваю: можно ли дать простой ответ на вопрос «Что делать со словами-паразитами»?

— Вообще любая вещь в языке хороша к месту и в меру. Конечно, если какого-то слова очень много, это плохо. Я вовсе не за то, чтобы все говорили косноязычно и через каждое слово вставляли «как бы» или «типа».

Тут что самое важное? В чем я вижу смысл моих интервью, книг, колонок, выступлений? Очень важно, чтобы люди обращали внимание на то, как они говорят, придавали этому какое-то значение. Чтобы им было интересно, чтобы они это обсуждали.

Если люди начнут обращать внимание на собственную речь и на слова-паразиты в частности и если им это не будет нравиться, тогда они просто будут за этим следить  и прикусывать язык всякий раз, когда хочется опять сказать «воот» или  «на самом деле».

Но, к сожалению, есть люди, которые не хотят слышать ни себя, ни других. Если они захотят это сделать – будет уже очень хорошо.

Источник: http://www.mn.ru/society/edu/84505

Ссылка на основную публикацию