«коровья река»: как с финно-угорского можно перевести название «москва»

Финно-угры — одна из самых крупных этноязыковых общностей в Европе. В одной только России живет 17 народов финно-угорского происхождения. Финская «Калевала» вдохновляла Толкиена, а ижорские сказки — Александра Пушкина

«Коровья река»: как с финно-угорского можно перевести название «Москва»

Кто такие финно-угры?

Финно-угры — одна из самых крупных этно-языковых общностей на территории Европы. К ней относятся 24 народа, 17 из которых проживает в России. Саамы, ингерманландские финны и сето живут как в России, так и за ее пределами.

Финно-угры делятся на две группы: финскую и угорскую. Общая их численность на сегодня оценивается в 25 миллионов человек.

Из них венгоров около 19 миллионов, 5 миллионов финнов, около миллиона эстонцев, 843 тысячи мордвы, 647 тысяч удмуртов и 604 тысячи марийцев.

«Коровья река»: как с финно-угорского можно перевести название «Москва»

Где живут финно-угры в России?

Учитывая нынешнюю трудовую миграцию, можно сказать, что везде, однако самые многочисленные финно-угорские народы имеют в России свои республики. Это такие народы как мордва, удмурты, карелы и марийцы. Есть также автономные округа ханты, манси и ненцев.

«Коровья река»: как с финно-угорского можно перевести название «Москва»

Коми-Пермяцкий автономный округ, где коми-пермяки были в большинстве, объединен с Пермской областью в Пермский край. У финно-угров вепсов в Карелии есть своя национальная волость. Ингерманландские финны, ижора и селькупы автономной территории не имеют.

Москва — финно-угорское название?

По одной из гипотез, ойконим Москва имеет финно-угорское происхождение. С языка коми «моск», «моска» переводится на русский как «корова, телка», а «ва» переводится как «вода», «река». Москва в таком случае переводится как «коровья река». Популярность этой гипотезе принесла её поддержка Ключевским.

Русский историк XIX-XX века Стефан Кузнецов также считал, что слово «Москва» финно-угорского происхождения, но предполагал, что оно происходит от мерянских слов «маска» (медведь) и «ава» (мать, самка).

По этой версии слово «Москва» переводится как «медведица».
Сегодня эти версии, впрочем, опровергаются, так как в них не учитывается древнейшая форма ойконима «Москъвь».

Стефан Кузнецов же использовал данные эрзянского и марийского языков, в марийском языке же слово «маска» оказалось только в XIV-XV веках.

Такие разные финно-угры

«Коровья река»: как с финно-угорского можно перевести название «Москва»

Финно-угры далеко не однородны ни в языковом отношении, ни в антропологическом. По языковому признаку они разделяются на несколько подгрупп. В Пермско-финскую подгруппу входят коми, удмурты и бесермяне. Волжско-финская группа — это мордва (эрзяне и мокшане) и марийцы. К прибалто-финнам относятся: финны, финны-ингерманландцы, эстонцы, сету, квены в Норвегии, водь, ижорцы, карелы, вепсы и потомки мери. Также к отдельной угорской группе принадлежат ханты, манси и венгры. Потомки средневековой мещеры и муромы, скорее всего, относятся к волжским финнам.

Народам финно-угорской группы присущи как европеоидные, так и монголоидные признаки. Обские угры (ханты и манси), часть марийцев, мордвы обладают более выраженными монголоидными чертами. У остальных этих черт либо поровну, либо европеоидная составляющая доминирует.

О чем говорят гаплогруппы

«Коровья река»: как с финно-угорского можно перевести название «Москва»

Генетические исследования показывают, что каждая вторая русская Y-хромосома относится к гаплогруппе R1a. Она свойственна всем балтийским и славянским народам (кроме южных славян и северных русских).

Однако у жителей Севера России ярко представлена характерная для финской группы народов гаплогруппа N3. На самом севере России ее процент доходит до 35 (у финнов в среднем 40 процентов), но чем южнее, тем этот процент ниже.

В Западной Сибири также распространена родственная N3 гаплогруппа N2. Это говорит о том, что на Русском Севере происходило не смешение народов, а переход местного финно-угорского населения на русский язык и православную культуру.

Какие сказки нам читали

«Коровья река»: как с финно-угорского можно перевести название «Москва»

Знаменитая Арина Родионовна, няня Пушкина, как известно, оказала сильное влияние на поэта. Примечателельно, что она была финно-угорского происхождения. Она родилась в деревне Лампово в Ингерманландии.
Это многое объясняет в понимании сказок Пушкина. Мы знаем их с детства и считаем, что они исконно-русские, однако их анализ говорит о том, что сюжетные линии некоторых пушкинских сказок восходят к финно-угорскому фольклору. Так, например, в основе «Сказки о царе Салтане» — сказка «Чудесные дети» из вепсской традиции (вепсы — малочисленные финно-угорский народ).

Первое большое произведение Пушкина, поэма «Руслан и Людмила». Одним из главных его героев является старец Финн, волшебник и чародей. Имя, что называется, говорящее.

Филолог Татьяна Тихменева, составитель книги «Финский альбом» также отмечала, что связь финнов с колдовстом и ясновидением признавалась всеми народами. Самими финнами способность к магии признавалась выше силы и мужества и почиталась как мудрость.

Неслучайно поэтому главный герой «Калевалы» Вяйнемейнен не воин, а пророк и поэт.

Наина, еще один персонаж поэмы, также несет в себе следы финно-угорского влияния. По-фински женщина — «nainen».
Ещё один небезынтересный факт. Пушкин в письме Дельвигу в 1828 году писал: «Къ новому году, вѣроятно, вернусь къ вамъ въ Чухляндию». Так Пушкин назвал Петербург, очевидно признавая исконность на этой земле финно-угорских народностей.

История финно-угров похожа на сказочный сундук: достанешь одну вещь — удивишься, увидишь другие — восхитишься. Какие секреты хранит народ Коми? О традициях и культурном наследии в современной республике финно-угров смотрите прямо сейчас.

Источник: https://www.stena.ee/blog/oldnarva/chto-nuzhno-znat-o-finno-ugrah

5 русских топонимов с неизвестным происхождением

«Коровья река»: как с финно-угорского можно перевести название «Москва» В России много местных названий, которыми мы пользуемся постоянно, но ничего о них не знаем. Москва, Тверь, Кострома, Онега – древность этих топонимов не вызывает сомнения, но связи с русскими словами нет, они нам совершенно непонятны.

«Коровья река»: как с финно-угорского можно перевести название «Москва» «Москва» — какое еще название может быть более на слуху в России? Это и крупная река, и центр объединения русских земель, и столица, и даже в прошлом название Русского государства (Московия). Но именно об этом топониме нам практически ничего неизвестно.

Первое упоминание о Москве датируется 1147 годом, он же считается и годом основания города, хотя на тот момент здесь уже существовало укрепленное славянское поселение. Именно там 4 апреля состоялась встреча суздальского князя Юрия Долгорукого с северским князем Святославом Ольговичем, по инициативе первого: «приди ко мне брате в Москов».

Из письменных источников нам известно, что название реки Москва предшествовало названию поселения. В некоторых памятниках город Москва даже упоминается как «на Москве», то есть, «город на Москве-реке». Загадка заключается лишь в том, откуда пошел этот гидроним, какое жившее на этих территориях племя дало реке это название и почему.

Самая первая версия гласила о финно-угорском происхождение «Москвы». Местные поселения дьяковской культуры раннего железного века свидетельствуют о том, что здесь когда-то проживали племена, говорившие на языке финно-угорской языковой семьи. Приверженцы этой гипотезы считают, что гидроним делится на два компонента: «моск» и «ва».

Со вторым все ясно – он на всех финно-угорских языках значит примерно одно: вода, река, влажность. А вот с «моск» все сложнее. Его можно связать со словом языка коми «моска» — корова, телка, или с мерянским «маска» — медведь, а если с «ва», то медведица. Так что, по финно-угорски, «Москва» значит либо «Коровья река», либо «Медвежья».

За финно-угорской гипотезой последовала ирано-скифская. Академик Соболевский в начале XX века высказал предположение, что «Москва» происходит от авестийского слова «ама»(сильный) и означает «быстрая река». Впрочем, скифы на этих территориях никогда не жили, да и течение у реки не такое уж и быстрое.

В последнее время широкое распространение получила славянская гипотеза . Согласно ей, Москва до XIV века звалась славянским «Москы» со значением: «вязкая, топкая, сырая, болотная». От этого же корня происходят слова: «промозглая, мозглая погода». Схожее название имеют и некоторые другие реки Европы: Moskawa в Польше и Германии; Московка — приток реки Березины и так далее. Эта версия подтверждается еще и тем, что в верховьях Москвы-реки всегда было много заболоченных участков. Возможно, название пошло именно оттуда.

«Коровья река»: как с финно-угорского можно перевести название «Москва»
Город Тверь, ровесник и бывший соперник Москвы по объединению вокруг себя русских земель, тоже тщательно хранит загадку своего имени. В летописях, кстати, оно сильно отличается от современного нами топонима, и звучит как «Тъхверь» или «Тьхферь». Первую попытку разгадать его секрет предпринял еще в XVIII веке Татищев, связав название со словом «Твердь» в значении «твердыня, крепость».

По другой версии, город получил свое имя от реки «Тверца», так как на основе письменных источников был основан в месте ее впадения в Волгу. А сам гидроним, по одной из версий, взялся все от тех же финно-угорских племен, и означал «блестящая река» от финского корня «Tes» (блестеть), и финского же окончания верь (река). Впрочем, это всего лишь одна из многочисленных гипотез.

«Коровья река»: как с финно-угорского можно перевести название «Москва» В ранних русских письменных источниках Онежское озеро упоминается как «Онего» и об его этимологии нам практически ничего неизвестно. Можно лишь предполагать, что название это – очень древнее, первые поселения появились на этих берегах в незапамятные племена, о чем свидетельствуют местные петроглифы и рисунки на скалах.

«Онега – Мегрега — Авнега — Пинега»: общее окончание «eгa» скорее всего, происходит от карельского «jogi» (река). Возможно, это было применимо не только к реке Онеге, но и к озеру.

Об этом писали еще известные лингвисты прошлого века – М.А.Кастреп и М.П.Веске, возводившие название озера к финскому «Enojoki», что означает «большая река».

Такие топонимы весьма популярны в Финляндии: «Enojarvi» (большое озеро), «Enovesi (большая вода).

По другой версии, в корне «Онеги» — финское слово «auni» (шум, голос). Иначе говоря – это «шумное, бушующее озеро». Но самой убедительной выглядит объяснение, связанное с размерами водоема.

По мнению доктора филологических наук Ирмы Муллонен, название озера происходит от саамского «апе» или прибалтийско-финского «anine» — большой, значительный.

Каким, без сомнения, и является Онежское озеро.

«Коровья река»: как с финно-угорского можно перевести название «Москва»

Название старинного русского города в Архангельской области – «Каргополь» вызывает некоторое недоумение. Сочетание русской сказки и чего-то древнегреческого…

Окончание «поль» в географических названиях обычно имеет древнегреческое происхождение со значением «полис», то есть город. Так, Константинополь переводится как «город Константина», а Адрианополь – «город Адриана».

Русские города с названиями, содержащие в себе «поль», например, Севастополь, Тирасполь или Симферополь, получили их в большинстве случаев в царствование Екатерины II и ее внуков, Александра I и Николая I, когда вся Европа переживала увлечение культурой древней Греции.

Но с Каргополем все сложнее. Название появилось задолго до увлечения греческой модой, оно упоминается еще в XV веке, а «поль» в нем означает вовсе не город, а просто «русское поле».

Но откуда взялась «карго»? Вопреки первой, возникающей при этом слове ассоциации, лингвисты видят здесь не старую ведьму, а медведя (на финском «каргу») и «ворону» (на тюркских языках «карга»).

В этом свете, Каргополь переводится либо как «Медвежье», либо как «Воронье поле».

Существуют и другие версии: на реке Онеге, где стоит Каргополь, словом «карга» называют каменистый берег, заливаемый водой. Немецкий языковед Макс Фасмер также под «карга» понимал «топкое место в лесу», а Даль – «хрящеватое, ровное дно озера». Что есть, то есть – болот и топей в окрестностях Каргополя хоть отбавляй.

«Коровья река»: как с финно-угорского можно перевести название «Москва»
Интересная история с этимологией названия «Костромы». С одной стороны – все вроде бы ясно, опять топоним пошел от реки, на которой стоит город. Но не все так просто.

«Костра» в восточнославянских диалектах обозначает солому для сжигания. Из нее изготавливалось чучело языческой богини Костромы – богини плодородия у древних славян, которую здесь еще с языческих времен «хоронили» во время летнего обрядового цикла, дабы увеличить урожай следующего земледельческого сезона.

Этот обряд натолкнул лингвиста Фасмера на мысль, что название города Кострома прочно связано с этим языческим ритуалом. Впрочем, версия не выдерживает критики – богиню хоронили не только в Костроме, а наличие здесь древнего значимого капища, которое могло бы дать название поселению или реке, не подтверждается.

Существует еще одна версия, ведущая начало от финского «kosto» — месть и «maa» — земля. В этом переводе, Кострома означает «земля возмездия». Правда, кому это возмездие предназначается и за что – неизвестно.Татьяна Шингурова

Читайте также:  Какие народы россия ассимилировала быстрее всех

Источник: russian7.ru

Источник: http://mysleuporjadochivatel.blogspot.com/2015/07/5.html

«Коровья река»: как с финно-угорского переводится название «Москва»

«Коровья река»: как с финно-угорского можно перевести название «Москва»

Финно-угры — одна из самых крупных этно-языковых общностей на территории Европы. К ней относятся 24 народа, 17 из которых проживает в России. Саамы, ингерманландские финны и сето живут как в России, так и за ее пределами.

Финно-угры делятся на две группы: финскую и угорскую. Общая их численность на сегодня оценивается в 25 миллионов человек. Из них венгров около 19 миллионов, 5 миллионов финнов, около миллиона эстонцев, 843 тысячи мордвы, 647 тысяч удмуртов и 604 тысячи марийцев.

Учитывая нынешнюю трудовую миграцию, можно сказать, что финно-угры живут везде, однако самые многочисленные финно-угорские народы имеют в России свои республики. Это такие народы как мордва, удмурты, карелы и марийцы. Есть также автономные округа ханты, манси и ненцев.

Коми-Пермяцкий автономный округ, где коми-пермяки были в большинстве, объединен с Пермской областью в Пермский край. У финно-угров вепсов в Карелии есть своя национальная волость.  Ингерманландские финны, ижора и селькупы автономной территории не имеют.

По одной из гипотез, ойконим Москва имеет финно-угорское происхождение. С языка коми «моск», «моска»  переводится на русский как «корова, телка», а «ва» переводится как «вода», «река».  Москва в таком случае переводится как «коровья река». Популярность этой гипотезе принесла её поддержка Ключевским.

Русский историк XIX-XX века Стефан Кузнецов также считал, что слово «Москва» финно-угорского происхождения, но предполагал, что оно происходит от мерянских слов «маска» (медведь) и «ава» (мать, самка). По этой версии слово «Москва» переводится как «медведица».

Сегодня эти версии, впрочем, опровергаются, так как в них не учитывается древнейшая форма ойконима «Москъвь». Стефан Кузнецов же использовал данные эрзянского и марийского языков, в марийском языке же слово «маска» оказалось только в XIV-XV веках.

Финно-угры далеко не однородны ни в языковом отношении, ни в антропологическом. По языковому признаку они разделяются на несколько подгрупп. В Пермско-финскую подгруппу входят коми, удмурты и бесермяне. Волжско-финская группа — это мордва (эрзяне и мокшане) и марийцы.

К прибалто-финнам относятся: финны, финны-ингерманландцы, эстонцы, сету, квены в Норвегии, водь, ижорцы, карелы, вепсы и потомки мери. Также к отдельной угорской группе принадлежат ханты, манси и венгры. Потомки средневековой мещеры и муромы, скорее всего, относятся к волжским финнам.

Народам финно-угорской группы присущи как европеоидные, так и монголоидные признаки. Обские угры (ханты и манси), часть марийцев, мордвы обладают более выраженными монголоидными чертами. У остальных этих черт либо поровну, либо европеоидная составляющая доминирует.

Генетические исследования показывают, что каждая вторая русская Y-хромосома относится к гаплогруппе R1a. Она свойственна всем балтийским и славянским народам (кроме южных славян и северных русских).

Однако у жителей Севера России ярко представлена характерная для финской группы народов гаплогруппа N3. На самом севере России ее процент доходит до 35 (у финнов в среднем 40 процентов), но чем южнее, тем этот процент ниже.

В Западной Сибири также распространена родственная N3 гаплогруппа N2. Это говорит о том, что на Русском Севере происходило не смешение народов, а переход местного финно-угорского населения на русский язык и православную культуру.

Опубликовал: Василий Смирнов

Источник: https://hystory.mediasole.ru/korovya_reka_kak_s_finnougorskogo_perevoditsya_nazvanie_moskva

Как появилось название города «Москва»: исторические версии и курьезы

«Коровья река»: как с финно-угорского можно перевести название «Москва»

Нет точной версии появления имени «Москва». Попробуем разобраться в истории происхождения названия города.

Лингвисты полагают, что имя города происходит от древнеславянского корня «моск» — что-то топкое и влажное.

Эту версию подтверждает то, что в русском языке до сих пор используется слово «промозглый». При этом некоторые лингвисты видят в имени корень «мозг», то есть «умный», аргументируя, что в русском языке есть слово «мозговитый».

Еще одна версия относит происхождение названия к проживавшим на этой территории финно-угорским племенам. Так, слово «Москва» стало соединением марийских слов: «маска» — «медведь» и «ава» — «мать». Известно, что на территории современного города водилось много медведей.

А В.Н. Татищев выдвинул гипотезу о скифско-сарматском происхождении слова «Москва» со значением «крутящаяся» или «искривленная». Но археологи следов пребывания скифов на территории города не обнаружили.

Поэтому наиболее распространенная версия переводит слово «Москва» с языка коми, где «моск» может быть искаженным от «моска», что значит «корова», а «ва» переводится как «река» или «мокнуть». Природные условия способствовали разведению здесь коров. Они паслись на берегах реки, которую так и называли — «Москва» или «Коровья река».

Еще одну легенду о начале Москвы записал в XVII веке дьякон Холопьего монастыря Тимофей Каменевич-Рвовский. Она говорит, что город основал библейский герой Мосох, сын Иафета, внук Ноя.

Некогда пришел Мосох, шестой сын Иафетов, в те земли и на то место, где мы ныне жительствуем, и, придя, поселился на сем избранном, высочайшем и всепрекрасном месте над двумя реками, на котором ныне стоит святой и всепревеликий град Москва, названный по имени реки, под ним текущей.

Но тогда, когда Мосох пришел в сии места, река еще не имела названия, и он поименовал ее по своему имени и имени жены своей княгини прекрасной и прелюбезной Квы.

И тако по сложению общекупному имен их прежде безымянная река стала зваться Москва… Вторую же, меньшую реку, текущую в Москву, Мосох назвал в честь сына Я и дочери Вузы Явузой».

Таким образом, Москва — один из наиболее древних городов мира, которому насчитывается более 5 200 лет, а начало городу было положено не на Боровицком холме, а на слиянии двух рек. Но даже современники знали, что эта легенда — фантазия, «обогатившая» Библию новыми персонажами.

Вымышленность имен не только очевидна, но и доказуема с научной точки зрения. Достаточно вспомнить, что имена Вязема, Вязьма, Вазуза, Вяземка, Вязь, Уза означают связь одной местности с другой. Так и Яуза является узким потоком, связывающим два пути.

Некоторые гипотезы о происхождении названия «Москва» имеют ярко выраженный курьезный характер.

Например, З. Доленга-Ходаковский в начале XIX века высказал версию, что название реки Москва образовано от слова мостки, то есть это река с большим количеством мостков. Но, как ни странно, это заблуждение повторил в своих трудах историк Москвы И.Е. Забелин.

А в книге «Кремлевский холм» Д. Еремин дает былинно-поэтическое объяснение. Когда на Боровицком холме начали строить крепостные стены, пришел к Юрию Долгорукому старый гусляр и попросил разрешения спеть о новом городе.

Сначала пел он о стольном граде Киеве, пресветлом князе Владимире, богатыре могучем Илье Муромце. Затем, окинув взглядом огромный холм, на вершине которого положены были первые венцы городовой стены, продолжил былину: А как старым стал Илья Муромец, Умирать пошел в Карачарово. Не дошел… упал у большой реки.

Тут и смерть пришла к Илье Муромцу… Не нашли Илью у большой реки, Лишь нашли курган по-над берегом. Знать, земля сама тут насыпалась, Да леса успели повырасти.

И поставили тут часовенку… Как поставили, так услышали — Будто вздох дошел: «Надо мощь ковать!» И второй дошел — только: «Мощь кова…» В третий раз дошел — только: «Мос…кова…» Так и стала зваться река: Москва.

— Мудр ты, как вещий боян. И песня твоя предивна, — сказал князь Юрий Долгорукий, когда гусляр кончил петь былину. — Хотя, может, не так насыпало холм и, может, название реки — от иного взяло начало, но в песне твоей есть правда. — И громко добавил: — Сказал нам Илья «Москва». Так пусть же и город зовется ныне — Москва.

Еще одна версия принадлежит Ф.И. Салову, работавшему в 1950-х годах директором Музея истории и реконструкции Москвы. Он разбил первоначальную форму слова «Москов» на старославянский «моск» — «кремень» и русско-украинский корень «ков» от «ховать» — «прятать». Таким образом «Москва» означает «крепкое укрытие», «крепость».

А московский учитель и экскурсовод П.Р. Польский пошел другим путем. Исследовав слова, заканчивающиеся на «ква» (клюква, брюква), он нашел, что все они были ритуальной пищей для славянских идолов (Клюка, Брюка). То есть Москва была маленьким капищем древнего, но неизвестного историкам духа Моска.

Подобная версия есть и в «Велесовой книге». Так, в конце VI века вождь одного из племен славян-вятичей Моск Святославич переселился на север, в Залесье.

И так мы стеклись к Моску, и построили Москов град. И были там очаги. И там пил Моск сурину. И так явился град сей от него.

Некоторые источники приписывают основание Москвы Вещему Олегу. А в народе бытует версия, что «Мо су ко» на языке антов значит «тихая, теплая река».

История не сохранила точной версии происхождения названия и этимологии слова «Москва». Вероятно, этот вопрос мало интересовал науку, пока Москва не стала столицей.

Но к тому времени точных источников уже не осталось. Зато Москва всегда носила одно имя. Дважды над городом нависала угроза переименования — в 1920-х столицу хотели переименовать в Ильич, а позже — в Сталинодар.

Но Москве удалось сохранить свое исконное имя.

Читайте, почему и как переименовывали улицы

Говорят, что..

…есть у Москвы и неофициальные названия, например, Default City — обычно если город не указан, то имеется в виду Москва. Одни имени носят характер саркастический — Нерезиновая, Понаеховск, Долгоручинск-на-Клязьме, Цитадель Зла. А названия «Лужки», «Батуринск», «Лужква», «Лужков-сити», «Собянинск» отражают отношение жителей к деятельности текущего мэра. А вам есть что добавить к версиям о происхождении названия города Москва?

Источник: https://liveinmsk.ru/article/proishozdenie-nazvania-moskva

Почему Москву назвали Москвой

Москва – столица России, город с интересной историей и богатым культурным наследием. Здесь и ребенок, и взрослый сможет увидеть все великолепие смешения древнего и современного архитектурного стиля, а также узнать много нового о своей стране и ее становлении. Меж тем, не каждый задумывается над тем, почему Москва так названа.

Мнение историков

Специалисты говорят, что столица России так называется из-за того, что в давние времена на ее месте находилась каменная крепость. Москва состоит из двух древнерусских слов – «моск» (камень) и «ков» (прятать). Таким образом, название города означает каменное ограждение, за которым прятались мирные жители во время набегов кочевых племен.

После так начали называть и реку, протекающую рядом с крепостью.

Помимо основной версии, выдвинутой историками после тщательного изучения летописей и свитков, сохранившихся в течение многих тысяч лет, есть еще несколько кратких объяснений, почему Москву назвали Москвой. Все теории имеют право на существование, так как подтверждены документально.

Теория славян

По мнению древних славян, «Москва» – производное от слова «моск». На их языке оно обозначало вязкую, болотистую и топкую местность. Также моском называли влагу, то есть реку, протекающую через российскую столицу.

Интересные факты о Ростове Великом

Подтверждением этой версии служит наличие реки с похожим названием в Закарпатье (Украина). В Германии и Польше есть река Мозгава, а в Белоруссии – Маска.

Словом «моск» славяне называли всю территорию России, которую теперь занимает столица. Но оно было непривычно для слуха жителей Руси, поэтому город назвали Москвой.

 Согласно летописи, в XIV-XV вв. Москва назвалась Кучков. Свое первоначальное название столица вернула после смерти Боярина Степана Кучкова, убитого князем Юрием Долгоруким.

Мнение жителей стран Балтийского моря

Отечественный филолог и лингвист Владимир Топоров длительное время занимался исследованием культуры балтийцев. Ученый утверждал, что территория Москвы находится в области балтийской гидронимии.

Название Москвы-реки имеет корень mask (mazg), что с балтийского наречья переводится как топь и грязь.

Исходя из этого, можно утверждать, что название Москвы означает топкую и извилистую реку. Но у специалистов версия Топорова вызвала бурные споры. С одной стороны он прав, но Москва-река извилиста лишь в районе МКАДа. Они сомневаются, что огромный город назвали только из-за небольшого участка водоема.

Финно-угорская теория

Финно-угорские народы долгое время населяли территорию современной Москвы. В их языке есть такое же слово, как и в славянском – «моск». Но у финнов и угров оно означает не «река», а «корова».

11 малоизвестных фактов о Ленине

Согласно теории некоторых историков, финно-угорские народы назвали местность Москвой, потому что луга и поля вокруг реки были хорошим местом для выпаса скота. Это слово переводится как «коровья река».

Название родом из легенд

По легендам, появившимся в XVII веке, название Москвы-реки и города на ней связано с потомком Ноя – Мосохом. Его дети, внуки и правнуки заселили земли, которые расположены между Вислой и Белым морем, и стали прародителями русского народа.

Поэтому большой город Москва назвали в честь Мосоха. Со временем эта легенда дополнилась выдумками. Например, говорят, что Мосох был супругом девушки по имени Ква. Отсюда и получилось слово «Мос+ква».

Однако историки не подтверждают это. Такое предположение не имеет никаких оснований и ни в одних документах, оставленных предками, не упоминается.

До сих пор ученые не пришли к единому мнению, откуда появилось слово Москва. Верить легендам и мифам они не собираются, а версия лингвистов притянута за уши. Единственной правдоподобной теорией происхождения названия российской столицы остается то, что Москва переводится как «каменная крепость». По крайней мере, это часто упоминается в древних летописях, в отличие от остальных версий.

Читайте также:  Любимая екатерина: кем на самом деле была возлюбленная графа орлова

Интересные факты о Санкт Петербурге и его тайны

Видео в тему

Стоит поделиться! ????

Источник: https://udipedia.net/pochemu-moskvu-nazvali-moskvoj/

Почему Москву назвали Москвой?

Москвичи привыкли называть Москву Москвой, и обычно название города не вызывает у горожан вопросов: оно просто есть и его знают.

Но почему Москва называется именно так? На самом деле, в плане названия именно города обсуждать нечего: ойконим Москва, по мнению большинства исследователей, произошёл от названия реки, а вот с чем связано название реки — действительно большой вопрос.

На этот счёт существует несколько теорий, основные из которых утверждают, что происхождение гидронима связано с языками проживавших на территории современной Москвы народов.

Славянская теория

Славянская теория предполагает, что слово «Москва» произошло от праславянского корня «моск» («мозг»), который означал буквально «болото, сырость, вязкий, топкий».

Связь корня со значением «влага» подтверждается его наличием в других славянских и европейских языках: например, река Москва существует также в Закарпатской области Украины, река Мозгава — в Польше и Германии, река Маска — в Белоруссии.

  • Таким образом, гидроним Москва может обозначать буквально «влажное место» и происходить из праславянского языка.
  • Тем не менее, к этой теории есть очень веское возражение: ведь названия многих «соседних» рек имеют откровенно балтоязычное и финноязычное происхождение (Яуза, Истра, Руза, Икша, Курга, Воймега), и достаточно странно, что между них могла появиться река со славянским именем.
  • Финно-угорская теория

Слово «Москва» также может иметь финно-угорское происхождение. В прошлом на территории современной Москвы существовал ряд финно-угорских городищ, и в языках финно-угорских народов встречаются слова, которыми можно обосновать происхождение названия реки.

Например, корень «моск», означающий «корова», обнаруживается в языке коми, а «ва» означает «вода». Таким образом, слово «Москва» может означать буквально «коровья река».

Балтийская теория

По мнению отечественного лингвиста и филолога Владимира Топорова (1928-2005), проводившего исследования в области славистики и балтистики, территория современной Москвы расположена в зоне балтийской гидронимии, и гидроним Москва является продолжением пояса балтийских названий в Верхнем Поднепровье.

Корни mask- и mazg- в балтийских языках связаны с топью, грязью и жижей; те же корни могут пониматься и как обозначение извилистой реки.

С этой точки зрения слово «Москва» может толковаться как «топкая, извилистая река».

Это выглядит обоснованно: только в пределах МКАД на Москве-реке можно насчитать почти 2 десятка извилистых поворотов, а заливные луга и низменные берега реки действительно могли долго оставаться топкими.

Легендарное происхождение

В вопросе названия реки и города, разумеется, не обошлось без легендарного обоснования.

Легенда, появившаяся в 17 веке, гласит, что название Москвы (реки и города) может быть связано с именем Мосоха — внука Ноя (того самого, который строил Ковчег).

Потомками Мосоха, согласно легенде, были заселены земли от Вислы до Белого моря, и есть мнение, что от его потомков как раз и пошёл русский народ.

Впрочем, ничем кроме созвучия имени Мосоха и названия российской столицы легенда в действительности не подкрепляется.

Интересно, что со временем эта легенда обросла совершенно фантастическими выдумками, будто бы Мосох поселился на территории современной Москвы, завёл жену по имени Ква, сына Я и дочь Вузу и в честь своего семейства поименовал местные реки: Москву (Мос + Ква) и Яузу (Я + Вуза). Иногда утверждают, будто бы Мосох основал город. Разумеется, это не имеет никакого отношения к оригинальной легенде: очевидно, что набор имён притянут за уши, да и в целом история отдаёт лёгкой степенью идиотизма.

  1. В сухом остатке
  2. Таким образом, почти наверняка можно утверждать, что Москва получила своё имя от Москвы-реки, а как получила своё имя Москва-река — чёрт его знает.
  3. Может быть, в будущем историки и этнографы смогут установить точное происхождение слова «Москва», но на сегодняшний день всё, чем мы располагаем — ряд теорий, каждая из которых имеет свои достоинства и недостатки и может быть оспорена.

Источник: http://mosprogulka.ru/questions/pochemu_moskvu_nazvali_moskvoj

Откуда появились названия некоторых русских городов и мест

?

Оригинал взят у algre в Откуда появились названия некоторых русских городов и мест

В России много местных названий, которыми мы пользуемся постоянно, но ничего о них не знаем. Москва, Тверь, Кострома, Онега – древность этих топонимов не вызывает сомнения, но связи с русскими словами нет, они нам совершенно непонятны.

«Москва» — какое еще название может быть более на слуху в России? Это и крупная река, и центр объединения русских земель, и столица, и даже в прошлом название Русского государства (Московия). Но именно об этом топониме нам практически ничего неизвестно.

Первое упоминание о Москве датируется 1147 годом, он же считается и годом основания города, хотя на тот момент здесь уже существовало укрепленное славянское поселение. Именно там 4 апреля состоялась встреча суздальского князя Юрия Долгорукого с северским князем Святославом Ольговичем, по инициативе первого: «приди ко мне брате в Москов».

Из письменных источников нам известно, что название реки Москва предшествовало названию поселения. В некоторых памятниках город Москва даже упоминается как «на Москве», то есть, «город на Москве-реке». Загадка заключается лишь в том, откуда пошел этот гидроним, какое жившее на этих территориях племя дало реке это название и почему.

Самая первая версия гласила о финно-угорском происхождение «Москвы». Местные поселения дьяковской культуры раннего железного века свидетельствуют о том, что здесь когда-то проживали племена, говорившие на языке финно-угорской языковой семьи. Приверженцы этой гипотезы считают, что гидроним делится на два компонента: «моск» и «ва».

Со вторым все ясно – он на всех финно-угорских языках значит примерно одно: вода, река, влажность. А вот с «моск» все сложнее. Его можно связать со словом языка коми «моска» — корова, телка, или с мерянским «маска» — медведь, а если с «ва», то медведица. Так что, по финно-угорски, «Москва» значит либо «Коровья река», либо «Медвежья».

За финно-угорской гипотезой последовала ирано-скифская. Академик Соболевский в начале XX века высказал предположение, что «Москва» происходит от авестийского слова «ама»(сильный) и означает «быстрая река».

Впрочем, скифы на этих территориях никогда не жили, да и течение у реки не такое уж и быстрое. В последнее время широкое распространение получила славянская гипотеза . Согласно ей, Москва до XIV века звалась славянским «Москы» со значением: «вязкая, топкая, сырая, болотная».

От этого же корня происходят слова: «промозглая, мозглая погода». Схожее название имеют и некоторые другие реки Европы: Moskawa в Польше и Германии; Московка — приток реки Березины и так далее.

Эта версия подтверждается еще и тем, что в верховьях Москвы-реки всегда было много заболоченных участков. Возможно, название пошло именно оттуда.

Город Тверь, ровесник и бывший соперник Москвы по объединению вокруг себя русских земель, тоже тщательно хранит загадку своего имени. В летописях, кстати, оно сильно отличается от современного нами топонима, и звучит как «Тъхверь» или «Тьхферь». Первую попытку разгадать его секрет предпринял еще в XVIII веке Татищев, связав название со словом «Твердь» в значении «твердыня, крепость».

По другой версии, город получил свое имя от реки «Тверца», так как на основе письменных источников был основан в месте ее впадения в Волгу. А сам гидроним, по одной из версий, взялся все от тех же финно-угорских племен, и означал «блестящая река» от финского корня «Tes» (блестеть), и финского же окончания верь (река). Впрочем, это всего лишь одна из многочисленных гипотез.

В ранних русских письменных источниках Онежское озеро упоминается как «Онего» и об его этимологии нам практически ничего неизвестно. Можно лишь предполагать, что название это – очень древнее, первые поселения появились на этих берегах в незапамятные племена, о чем свидетельствуют местные петроглифы и рисунки на скалах.

«Онега – Мегрега — Авнега — Пинега»: общее окончание «eгa» скорее всего, происходит от карельского «jogi» (река). Возможно, это было применимо не только к реке Онеге, но и к озеру. Об этом писали еще известные лингвисты прошлого века – М.А.Кастреп и М.П.Веске, возводившие название озера к финскому «Enojoki», что означает «большая река».

Такие топонимы весьма популярны в Финляндии: «Enojarvi» (большое озеро), «Enovesi (большая вода).

По другой версии, в корне «Онеги» — финское слово «auni» (шум, голос). Иначе говоря – это «шумное, бушующее озеро». Но самой убедительной выглядит объяснение, связанное с размерами водоема.

По мнению доктора филологических наук Ирмы Муллонен, название озера происходит от саамского «апе» или прибалтийско-финского «anine» — большой, значительный.

Каким, без сомнения, и является Онежское озеро.

Название старинного русского города в Архангельской области – «Каргополь» вызывает некоторое недоумение. Сочетание русской сказки и чего-то древнегреческого…

Окончание «поль» в географических названиях обычно имеет древнегреческое происхождение со значением «полис», то есть город. Так, Константинополь переводится как «город Константина», а Адрианополь – «город Адриана».

Русские города с названиями, содержащие в себе «поль», например, Севастополь, Тирасполь или Симферополь, получили их в большинстве случаев в царствование Екатерины II и ее внуков, Александра I и Николая I, когда вся Европа переживала увлечение культурой древней Греции.

Но с Каргополем все сложнее. Название появилось задолго до увлечения греческой модой, оно упоминается еще в XV веке, а «поль» в нем означает вовсе не город, а просто «русское поле». Но откуда взялась «карго»? Вопреки первой, возникающей при этом слове ассоциации, лингвисты видят здесь не старую ведьму, а медведя (на финском «каргу») и «ворону» (на тюркских языках «карга»).

В этом свете, Каргополь переводится либо как «Медвежье», либо как «Воронье поле». Существуют и другие версии: на реке Онеге, где стоит Каргополь, словом «карга» называют каменистый берег, заливаемый водой. Немецкий языковед Макс Фасмер также под «карга» понимал «топкое место в лесу», а Даль – «хрящеватое, ровное дно озера».

Что есть, то есть – болот и топей в окрестностях Каргополя хоть отбавляй.

Интересная история с этимологией названия «Костромы». С одной стороны – все вроде бы ясно, опять топоним пошел от реки, на которой стоит город. Но не все так просто.

«Костра» в восточнославянских диалектах обозначает солому для сжигания. Из нее изготавливалось чучело языческой богини Костромы – богини плодородия у древних славян, которую здесь еще с языческих времен «хоронили» во время летнего обрядового цикла, дабы увеличить урожай следующего земледельческого сезона.

Этот обряд натолкнул лингвиста Фасмера на мысль, что название города Кострома прочно связано с этим языческим ритуалом. Впрочем, версия не выдерживает критики – богиню хоронили не только в Костроме, а наличие здесь древнего значимого капища, которое могло бы дать название поселению или реке, не подтверждается.

Существует еще одна версия, ведущая начало от финского «kosto» — месть и «maa» — земля. В этом переводе, Кострома означает «земля возмездия». Правда, кому это возмездие предназначается и за что – неизвестно.

Татьяна Шингурова

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Источник: https://theosophist.livejournal.com/641130.html

Москва. Как много в этом слове… (Регион) | Институт языка, литературы и истории

Насколько обоснована версия о коми происхождении названия российской столицы?

В нынешнем году российская столица отметила очередную круглую дату – 870-летие. Хотя официально основание Москвы Юрием Долгоруким датируется 1147 годом, историки до сих пор дискутируют, насколько эта датировка верна. Еще больше разногласий вызывает происхождение самого названия нашей столицы.

Читайте также:  Чем правила женских боев на руси отличались от правил мужских боев

«Москва…Как много в этом звуке для сердца русского слилось!». Если переиначить знаменитую пушкинскую строку, то можно сказать, что по поводу этимологии слова Москва слилось и переплелось так много мнений ученых, что разбор всех гипотез займет целую книгу.

Нашлось бы в этой книге место, и немалое, версии о происхождении названия Москва из языка коми…

Коровья река

Доктор исторических наук Игорь Жеребцов в очерке о борце за автономию Коми края Дмитрие Батиеве упоминает, как тот в 1920 году, «стремясь подчеркнуть, что коми народ имеет многовековую историю и вполне достоин автономии, в представленном в ЦК ВКП(б) докладе заявил, что коми некогда заселяли весь центр России, и что Москва – коми название, означающее «коровья вода». «Надо думать, этот аргумент имел успех», — слегка иронизирует над героем своего очерка историк. Впрочем, какой бы ни была реакция партийной верхушки на заявление Батиева, на самом деле оно было не столь уж экстравагантным, как может показаться.

Дело в том, что версия о коми происхождении названия Москва к тому времени, когда Батиев составлял свой доклад, уже выдвигалась, хоть и не в столь категоричной форме, историками и краеведами.

Каллистрат Жаков, например, изучив названия российских рек, еще в 1909 году сделал вывод, что «почти все имеют пермские (зырянские) названия».

«Итак, на огромном пространстве жила Пермь, быть может, в разное время, от Москвы — до Мезени, от Камы и притоков Тобола — до Белоозера. Таков район древней Перми», — писал К.Жаков.

«Элемент –ва легко объясняется во многих финно-угорских языках как вода, река или мокрый (например, в языках мерянском, марийском, коми), — пишет известный российский ученый-топонимист Михаил Горбаневский.

– В коми языке мöск- можно соотнести со словами мöск, мöска, что значит телка, корова. И тогда Москва – значит коровья река. Это предположение горячо поддержал известный историк В.О.

Ключевский, что и придало версии особую популярность».

Ну в самом деле, казалось бы, толкование очевидно: мöск – корова, ва – вода. Коровья река, что же еще? При этом названия с окончанием на –ва можно встретить и в Подмосковье – Протва, например, и в Коми – Адзьва, Ворыква, Елва, Ирва, Лымва и т.д. Если уж такой авторитет, как Ключевский, соотносил название Москва с коми языком, то что говорить о не шибко ученом Батиеве…

Однако версия «коровьей реки» натолкнулась на прочную изгородь археологических данных. А они таковы, что коми (не те, что ныне живут в Первопрестольной, а древние) никогда в районе Москвы и ее окрестностей не жили. Доктор исторических наук, известный археолог Э.

Савельева, например, категорически отвергает возможность проживания предков коми на московской территории и потому считает версию с «коровьей рекой» несостоятельной.

«Это полная ахинея», — сказала мне в сердцах Элеонора Анатольевна при нашем душевном разговоре о происхождении названия Москва.

К тому же, если допустить, что все названия рек на –ва относятся исключительно к коми языку, то придется пойти еще дальше Батиева и полагать, что коми в древности заселяли не только центр России, но и Европы – откуда тогда все эти Сава, Драва и Морава с Иглавой да Остравой?

Медвежья или Конопляная?

Еще туманнее, чем с –ва, оказалось толкование другого компонента загадочного гидронима. Вновь дадим слово М.Горбаневскому: «Отстутствие точного или хотя бы достаточно убедительного объяснения компонента моск- толкало ученых на новые поиски.

Географ С.К.Кузнецов, владевший многими финно-угорскими языками, предложил объяснить моск- через мерянское слово маска (медведь), а элемент –ва как мерянское–ава, что значит мать, жена.

Получалось, что Москва-река – это Медвежья река или река Медведица».

Тут надо сделать небольшое отступление и напомнить, что меря или меряне – это древнее племя, которое проживало на территории центральной России во второй половине I тысячелетия н.э. Большинство исследователей считают мерю финно-угорским племенем, со временем ассимилированным пришедшими на эту территорию славянами. Мерянский язык считается мертвым, исчезнувшим, как и сами меряне.

Но ученые-лингвисты как-то умудряются извлекать остатки мерянского из других языков и топонимики и даже писать о нем научные труды. В одном из таких трудов – «Исследования по мерянскому языку» — украинский академик Орест Ткаченко приводит еще одну гипотезу о происхождении слова Москва.

Весь ход его научных рассуждений привести нет места, поэтому процитируем интервью самого академика:

«Одним из основных доказательств моей гипотезы послужило найденное мною в писцовых книгах XVI-XVII вв. упоминание о втором названии истока Москвы, именуемого Москворецкой Лужей. В то время реку здесь называли Коноплёвкой.

Это прямо доказывает происхождение названия Москва от корня (мерянского) моска – «конопля».

Но главное то, что современные москвичи в слове «Москва» произносят нейтральный финно-угорский звук «а»– он сопоставим с таким же звуком в слове «молоко», которое произносится как нечто среднее между «мылако» и «малако».

Этот средний звук не знаком ни балтским, ни славянским языкам, а значит, и само слово «Москва» или «Мысква» – мерянское».
По версии О.Ткаченко, Москва означает Конопляная река. Лично мне эта версия кажется не лучше других, особенно в части фонетического обоснования, но ученым виднее.

А может, щавелевая?

Если О.Ткаченко связывает название Москва с мерянской коноплей, то краевед и археолог из подмосковной Коломны М.Савицкий – с …щавелем. В конце прошлого века он выпустил брошюру «О происхождении географических названий «Москва» и «Кремль». Загадку злополучного компонента моск- коломенский краевед решает следующим образом.

В «Сравнительном словаре коми-зырянских диалектов» он обнаружил слово москыы, означающее щавель курчавый. Размышляя в этом направлении, Савицкий уяснил, что мöс- в северных диалектах коми означает все ту же корову, а -кыв – язык.

Листья щавеля похожи по форме на коровий язык, что и побудило северных коми придумать для распространенного повсеместно растения такое название. В языке древних коми слово кыы оканчивалось на согласный звук «л» и звучало как кыл, а слово москыы – как москыл. К нему прибавили компонент –ва и получилась Москылва, то есть – щавелевая река.

Пришедшим на берега Москылвы славянам произносить такое слово было внапряг, и они с годами, где-то к ХV веку, переделали его в удобоваримое Москва.

Но почему щавелевая, а не лютиковая, ромашковая, березовая или еловая? Савицкий утверждает, что для щавеля очень подходят увлажненные луговые почвы по берегам Москвы-реки: «Поскольку берега нынешней Москвы-реки были обильно заросшими щавелем курчавым, древние предки и назвали ее Щавелевой рекой».

Все бы хорошо, да вспомним еще раз упрямых археологов: ну нет никаких данных, чтобы говорить о проживании когда-либо древних коми на московской земле! Какие-то финно-угры там, конечно, были, балты были, меря вроде как была, а вот коми – нет. И здесь напрашивается вывод, сделанный еще в 1907 году А.С.Орловым.

В книге «Происхождение названий русских и некоторых западноевропейских рек, городов, племен и местностей» он отмечал, что названия, подобные Москве, Пожве, Сылве и так далее, «даны финнами в то отдаленное время, когда они еще не распались на отдельные племена, лет за 1500 – 1800 до Р.Х.». Финнами историки тогда часто называли всех финно-угров.

Значит, речь идет о некой очень древней финно-угорской общности, занимавшей обширный ареал от Балтики до Зауралья.

— Возможно, название Москва и восходит к более древним временам, к праязыку, когда финно-угорская общность еще не распалась на различные ветви. Но доказать или опровергнуть это мы пока не можем, — считает специалист по топонимике, заведущий сектором языка ИЯЛИ Алексей Мусанов.

Нечто жидкое и топкое

Конечно, помимо финно-угорской версии происхождения названия Москва есть и другие (кто-то из пишущих на эту тему насчитал более двух десятков гипотез). В них тоже немало любопытных лингвистических построений и реконструкций.

Например, широкое признание среди специалистов получила балтийская этимология гидронима Москва, разработанная академиком В.Н. Топоровым.

Согласно его гипотезе, источником известных нам форм Москва, Московь, Москова могли быть балтийские формы типа Mask-(u)va, Maskava, Mazgava, обозначающие нечто «жидкое, мокрое, топкое, вязкое, слякотное».

Если учесть большое количество гидронимов балтийского происхождения на территории Московской области и то обстоятельство, что начинается река в Старьковском болоте (оно же Москворецкая Лужа), то эта гипотеза кажется вполне правдоподобной.

Целая плеяда лингвистов работала и над обоснованием славянского происхождения названия Москва, предъявляя весомые аргументы в пользу своей версии.

Но у славянской версии есть изъян, обойти который нельзя: к тому времени, когда на территорию Москвы пришли славяне, здесь уже много веков жили финно-угры и балты. Трудно представить, что они никак не назвали реку, на которой обустроили свои поселения, и только славяне удосужились дать ей свое название.

А самое главное, почему славянское происхождение так настойчиво пытаются приписать только Москве, не трогая при этом другие многочисленные гидронимы того же типа?

Впрочем, сегодня среди ученых (кроме тех, кто придерживается собственных гипотез) вопрос о происхождении названия Москва считается неразрешимым, поскольку абсолютно неоспоримых доказательств не имеет ни одна из версий. А это, между прочим, означает, что мы можем придерживаться любой из них…

Евгений ХЛЫБОВ
Благодарим за помощь в подготовке публикации Э.А.Савельеву, А.Г.Мусанова

Татищев В.Н. (1686-1750), историк, географ, экономист:

«Имя Москва есть сарматское, значит крутящаяся или искривленная, от того, что течением весьма излучины делает, да и внутрь Москвы их нескудно».

Сумароков А.П. (1717-1777), литератор:

«Имя Москвы производят некоторые от Мосоха; однако того никаким доводом утвердить невозможно и кажется то вероятнее, что Москва имеет имя от худых мостков, которые на сем месте по болотам положены были… То удивительно, что худые мостки целому великому государству дали имя».

Жаков К.Ф. (1866-1926), философ, этнограф, писатель:

«Кроме землянки у древних Коми были шалаши. Это подсказывается аналогией других финских племен; подтверждается наличностью вотской «куалы» и черемисской «куды» и доказывается окончательно данными языка.

Слова: керка, керку, вичко, вичку свидетельствуют об этих постройках. (Керку = кер+ку, кер — бревно; ку=куа = шкура), сперва обшивка, а затем шалаш. «Куа» по-зырянски «ко», отсюда слово кола — лесная избушка.

Мöскуа (Москва) = шалаш для коров».

Мусанов А.Г., кандидат филологических наук, заведующий сектором языка ИЯЛИ КНЦ УрО РАН:

«Я не разделяю мнения, что название Москва по происхождению коми, поскольку до сих пор нет археологических, исторических и других свидетельств относительно пребывания в этом регионе населения, говорившего на коми языке, его диалекте. Даже если рассматривать шире – древние пермяне, то их тоже там никогда не было.

К тому же версия, согласно которой моск – корова, ва – вода, некорректна уже потому, что моск в коми и вообще пермской гидронимии в значении «корова» не фиксируется. В коми языке корова обозначается словом мöс, этот компонент встречается в названиях рек, но только в значении «источник, родник, ключ».

Ближе к истине версия, что это название восходит к прибалтийско-финским народам. Древняя территория Москвы-реки – это их вотчина. В связи с этим мне больше импонирует точка зрения украинского ученого-топонимиста О.Б. Ткаченко. Согласно ему, название Москва связано с древними мерянами (летописное финно-угорское племя). Моска из языка мерян обозначает «конопля».

А в быту, в хозяйстве конопля широко использовалась. Куа – это курья, залив. Значит, Москва – это место, залив, где замачивали эту самую коноплю. Возможно, что этот признак номинации лег в основу названия реки Москва. Но и это лишь одна из версий, хотя и вполне правдоподобная.

Возможно, название Москва восходит к более древним временам, к праязыку, когда финно-угорская общность еще не распалась на различные ветви. Но доказать или опровергнуть это мы пока не можем».

Источник: http://ourreg.ru/

Источник: https://illhkomisc.ru/moskva-kak-mnogo-v-etom-slove-region-06-10-2017

Ссылка на основную публикацию