Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо»

Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо»Кто такой зек? В 30 годы 20 века в советских бумагах слово «заключенный» писали как «з/к» отсюда и возникло слово зек, а точнее зека. Зек, Зэк, Зэка — название узников тюрем и лагерей в СССР.Существует также мнение, что термин происходит от другого словосочетания – «заключенный красноармеец», которое впервые появилось во время опытов Л.Д. Троцкого по созданию Трудармий после войны. Но почему они не говорят спасибо? Что тут такого? 

Кстати Солженицын в «Архипелаге ГУЛЛАГ» писал, что з/к — это заключенный каналоармеец. Имея ввиду строителей беломорканала.

  • В российских тюрьмах существует свой особый «этикет» — неписанные правила, которые обязательно следует соблюдать.
  • За нарушение любого из них можно серьезно осложнить себе пребывание за решеткой и даже перейти в низшую категорию зэков, известную под названием «петухи», или «опущенные».
  • Наигранная вежливость

В тюрьме крайне негативно относятся к показной вежливости. Использование слов «спасибо» и «пожалуйста» кажется зэкам рисованием, желанием лишний раз подчеркнуть свою интеллигентность и поставить себя выше основной массы заключенных.

Людей, имеющих к этому склонность, за решеткой очень быстро ставят на место. Человека незнающего на первых порах могут разок предупредить. Это в лучшем случае. Если же новичок упорно будет забываться и использовать запретное «спасибо», его быстро и жестоко научать уму-разуму. Расправа может быть очень серьезной, вплоть до членовредительства.

Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо»

Слово «спасибо» обычно выдает в человеке интеллигента. В советские времена им мог оказаться и партработник. Обе эти категории граждан являются на зоне скорее исключением, чем правилом. Их быстро «вычисляют» бывалые заключенные.

В то же время большинство «сидельцев» являются выходцами из низших слоев общества. Они уважительно называют себя «мужиками» и испытывают классовую ненависть ко всем, кто имеет более высокое социальное положение. Особенно зэков возмущает, если человек кичится этим и каждый раз намеренно подчеркивает свое прекрасное воспитание. Такого наглеца сокамерники быстро ставят на место.

Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо»

Лексикон «мусоров»

Слова «спасибо» и «пожалуйста» используют в своем обычном общении надзиратели, тюремное начальство, следователи и другие служители Фемиды. Этих людей заключенные считают своими идейными врагами. Последний факт — уже достаточная причина для того, чтобы исключить их лексику из своего воровского жаргона.

Недостойная плата за блага

По факту в тюрьме обычно благодарят за «блага» наподобие табака или чая, которые считаются настоящими святынями. Словесная благодарность за такие ценные вещи должна выражаться соответствующим образом. Нужно сказать «благодарю», подарив таким образом благо в ответ дающему («благо дарю»).

Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо» Слово же «спасибо» имеет другое значение. Оно происходит от словосочетания «спаси бог». Такое пожелание — не самая достойная плата за столь ценные в тюрьме вещи, как чай и сигареты. Даже если сказать «на здоровье», заключенный может оскорбиться и ответить: «Тебе-то что до моего здоровья?» Так что умение правильно и уважительно (но не заискивающе!) поблагодарить своего соседа по камере — это очень важное, даже жизненно необходимое качество для любого заключенного.

По уголовным «понятиям», словом «спасибо» выражать благодарность нельзя, это воспринимается опытными «сидельцами», «правильными парнями» негативно. Обычно предпочитают говорить «благодарю», «благодарствую», «от души», «душевно», «в душу».

Обратимся к свидетельству Андрея Кудина, востоковеда, философа и мастера восточных единоборств, который в конце 1990-х был обвинен на Украине в бандитизме и отсидел два года, пока наспех сшитое по доносу уголовное дело не развалилось.

В книге «Как выжить в тюрьме» Кудин пишет: «В тюрьме не принято употреблять слово “Спасибо”, говорят “Благодарю”».

Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо»

Заметим, что вообще-то и слово «обиделся» в местах лишения свободы находится под запретом, поскольку это может быть воспринято как сравнение адресата с «обиженником», то есть с пассивным педерастом или арестантом, который попал в эту касту «неприкасаемых» из-за грубого нарушения тюремных правил и «понятий». Следует писать – «огорчился».

Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо»

Существует и еще одно объяснение запрета на «спасибо»; версию эту приводит уже упомянутая Екатерина Ефимова в работе «Картина мира тюремной лирики»:

Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо»

«По понятиям в тюрьме не принято говорить “спасибо” или “на здоровье” (могут ответить: “Что тебе до моего здоровья?”). Но если ты человек воспитанный и в таких случаях не можешь молчать, то кивни головой или скажи “душевно”. Конечно, дурацкие правила, но и они меняются: в тройниках воспитанные люди и “спасибо” говорят друг другу, и “на здоровье”. И ничего – тюрьма стоит».

Но всё же это табу в прошлое пока не ушло, и сегодня с ним приходится нередко сталкиваться даже в среде «гопников» – уличных хулиганов с гипертрофированными «пацанскими понятиями».
Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо»

Видимо, всё же в прежние времена за употребление слова «спасибо» арестанта действительно могли сделать пассивным педерастом. Скорее всего, поговорки могли возникнуть (или обрести особую популярность) в начале 60-х годов прошлого века. В апреле 1961 года появилось драконовское «Положение об исправительно-трудовых колониях и тюрьмах союзных республик». Было решено покончить с «либерализмом» в отношении арестантов. В тюрьме должно быть тяжело и страшно! Пусть тот, кто её прошёл, вспоминает о ней с ужасом и другим закажет туда попадать. Осуждённые лишились многих льгот, завоеванных в буквальном смысле кровью.

Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо»

Были введены чудовищные ограничения – на переписку с родными, получение посылок и передач, приобретение в магазинах колоний продуктов питания и предметов первой необходимости; запрещалось ношение «вольной» одежды и т.д. Количество посылок-передач составляло от одной до трех в год (в зависимости от режима колонии). Вес не должен был превышать трех килограммов.

Мясо, мясные изделия, шоколад, цитрусовые, сахар и пр. были категорически запрещены. Право даже на такую жалкую передачу осужденный получал не ранее отбытия половины срока наказания. В тюрьмах передачи и вовсе были запрещены.Нас же в первую очередь интересуют свидания.

Взрослым арестантам, в зависимости от вида режима, предоставлялось от двух до пяти свиданий (длительных и краткосрочных) в год. В тюрьмах «сидельцы» были лишены и этого. Добавим: администрация имела право за нарушения режима вообще лишать зэка передач и свиданий. Всё это привело к чудовищному расцвету педерастии в местах лишения свободы.

Именно в это время появляются «форшмачные» (то есть позорные) «масти» «обиженных», «опущенных» – то есть пассивных педерастов.

Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо»

– Оставь его, – это Боря».

 И всё-таки – неужели активное неприятие формулы благодарности в виде «спасибо» возникло в среде заключенных ГУЛАГа и уголовников сталинской эпохи? Неужто причина такого табу – исключительно в том, что «спасибо» неуместно «за колючкой»?Конечно же, нет. Уголовно-арестантский мир всего лишь сохранил традицию, которая уже существовала у русского народа.

Корни такого неприятия кроются в старом русском быту и фольклоре, где имелось много иронических ответов на формулу благодарности, выраженную словом «спасибо»: «Спасибо – много, а червонец в самый раз», «Из спасиба шубы не сошьешь», «Спасибо? Чтоб тебя скосило (и не выпрямило)!» и т.д.

Фольклорист начала ХХ века Евгений Иванов приводит ответ уличного торговца одному из покупателей:«Ишь ты – спасибо! Самого бы скосило! Не ругайся, а цену делай верную! На твоем спасибо шубы я не сошью, а свою пропущу!»Судя по всему, такое восприятие слова возникло в эпоху раскола русской церкви в XVII веке, в результате церковной реформы, которую проводил патриарх Никон.

Во всяком случае, именно в староверческой, раскольничьей среде прежде всего не принято благодарить словом «спасибо». У «кержаков» существует другая формула: «Спаси (тебя, тя) Христос». По мнению староверов, в «спасибо» («спаси Бог») «Бог» оказывается без последней буквы, как бы «усеченным».

Запрет на «спасибо» существует и в казачьей среде, поскольку немалая часть раскольников бежала на Дон от «слуг антихристовых» – патриарха Никона и его последователей. Иван Хохлов и Дмитрий Власов в очерке «Рогожская старообрядческая казачья станица» пишут:

«Но более всего образов староверов в “Тихом Доне”. Мало кто обращает внимание, что вместо бессмысленного “спасибо” казаки говорят, обращаясь друг к другу со словами благодарности, – “Спаси Христос!”».

 И позднее, когда казачество в большинстве примкнуло к официальной Русской православной церкви, неприятие слова «спасибо» все же сохранилось. То же самое можно сказать и о нынешних староверах. Борис М.

в путевом очерке «Души нечаянная радость» сообщает:«Еще припомнилось немаловажное: как матушка Георгия во время трапезы обеденной преподнесла нам и духовную пищу, зачитав из книги “На земле мы только учимся жить” интересные события жизни отца Валентина Бирюкова и о том, что благодарить словом “спасибо” неправильно, потому что оно потеряло свое значение, не проговариваясь полностью, а слова: “Спаси Бог” – уже несут в себе пожелание спасения. Слова “спасибо” раньше не было в русском языке. Были слова Спаси Боже. Эти слова человек говорил в знак благодарности, наравне со словами Храни Господь, Благодарю и проч. Все эти слова означали пожелания истинного добра, заботы о тебе Бога. Теперь же спасибо – это абстрактное выражение признательности».В газете «Московский комсомолец» от 22 марта 2004 года Екатерина Беляева в очерке о староверах «Пост не прост» пишет:

«Гуслицкие староверы считаются людьми суровыми, с крутым нравом. Именно таких, самых непримиримых, ссылали в здешние места при царе Иване III… Не говорят “спасибо”. Только “спаси Христос” и “благодарю”. Иначе от Бога буква отлетает (спасибо – спаси Бог)».

И таким свидетельствам нет числа. Однако не всегда объяснения запрета однозначны. Даль и Фасмер тоже утверждают, что «спасибо» – сокращенный вариант пожелания «спаси Бог!», выражающего благодарность. Но многие староверы полагают, что этим словом заменяется выражение «спаси бай» и потому всячески избегают его употребления, поскольку якобы бай – название языческого бога.

В другом варианте – не бай, а имя идола – Аба.

Интересен в этом смысле отрывок из русской народной былички «Обмиравшая»:

«– Вот что еще, касатушка, попомни: коли кто сотворит тебе какое ни на есть добро, то ты не говори ему “спасибо!” – это слово неприятно Господу Богу; а говори завсегда: “спасет тебя Господь Бог!” Иль-бо просто: “благодарствую!” А слова спасибо избегай, касатушка: неприятно оно Господу Богу.

А знаешь ли, почему оно неприятно Господу Богу? – спрашивает старушка тетушку. – Где ж тебе знать! – говорит старушка. – Я тебе расскажу. Неприятно оно вот почему: в одной неверной земле люди не признавали истинного Бога и Сына его Иисуса Христа, и Духа Святого, и не поклонялись им, а поклонялись идолу бездушному, из чурбана сделанному. Имя этому идолу было: Аба.

И когда омраченные мраком неверия люди поклонялись этому идолу, они взывали к нему: “Спаси нас, Аба!” Или просто: “Спаси, Аба!” Видишь ли теперь, касатушка, – говорит старуха тетушке, – слово спасибо и смахивает на идольское: спаси, Аба. И по этой причине советую тебе, касатушка, – говорит старуха тетушке, – избегай этого слова, а завсегда говори, как я уж тебе сказала: “Спасет тебя Господь Бог!” или “Благодарствую!”.»

Спасибо за интерес. Оценивайте, ставьте лайк, комментируйте, делитесь. Подписывайтесь.

Источник: https://mirinteresen.net/1426-pochemu-zeki-ne-govoryat-spasibo.html

Следует ли говорить “спасибо”? [drevlepravoslavie.forum24.ru]

and Откуда: Polsha/Poland, Bialystok Сообщение: 81 Зарегистрирован: 2007.10.19 00:01:36

Отправлено: 2007.11.23 20:00:04. Заголовок: СЛЕДУЕТ ЛИ ГОВОРИТЬ “СПАСИБО”?

«СЛЕДУЕТ ЛИ ГОВОРИТЬ “СПАСИБО”? В нашу редакцию поступил вопрос из Екатеринбурга (Е. Васильева): Почему старообрядцы в знак благодарности говорят “Спаси Христос”, а не “спасибо”? Что может быть плохого в этом слове? Ответом на Ваш вопрос будет статья “О благодарности”, подписанная инициалами “Е.И.”, помещенная в 49 номере журнала “Слово Церкви” за 1915 год.

Приводим ее с некоторыми сокращениями. О БЛАГОДАРНОСТИ У каждого народа, в каждом языке есть свои особенные выражения благодарности. Часто они носят религиозный характер или оттенок. Так, например, у русского народа, преимущественно у старообрядцев, принято благодарить сло-вами “Спаси Христос!”. Говорят также: “Бог спасет!” или “Спаси Бог!”[8].

Первому выражению должно быть отдано христианами предпочтение, так как “Бог спасет!” или “Спа-си Бог!” могут говорить и действительно говорят и евреи, и магометане, и вообще все верующие в Бога, но “Спаси Христос!” могут произнести только верующие во Христа.

Слово “благодарю”, хотя и не имеет религиозного характера, но и не противно благочестию, и потому христиане употребляют его без сомнения. Но выражение “спасибо” вызывает сомнение, потому что оно для русского человека непонятно и кажется бессмысленным. Желая осмыслить его, отыскать в нем какой-нибудь смысл, некоторые толкуют его так.

Читайте также:  Почему казаки не считали себя «мужиками»

В древние времена, до крещения Руси, был идол по имени Бо. Тогдашние идолопоклонники и выражали в честь его свою благодарность “спаси Бо!” Следовательно, кто произносит это выражение, тот призывает идола Бо, и потому тяжко погрешает. Поэтому и по другим причинам старообрядцы избегают этого выражения и стараются его не употреблять.

Говорим не об исключениях, а о правиле, о том, как вообще принято у старообрядцев относиться к этому выражению. Справедливость однако требует заметить, что приведенное объяснение слова “спасибо” сомнительно. Это видно хотя бы уже из того, что идол Бо исторической науке неизвестен. Можно объяснить это слово гораздо проще. Оно не великорусское, а малорусское (украинское. — Ред.).

На малорусском же наречии слово Бог часто произносится “Бо”. Малороссы говорят “Дай Бо” вместо “Дай Бог”, “Помогай Бо” вместо “Помогай Бог”, “Ей Бо” вместо “Ей Богу” и т.д. Следует ли старообрядцам употреблять выражение “Спаси Бо”, превратившееся в бессмысленное “спасибо”? Нет, не следует.

Разве русский язык настолько беден или некрасив, что на нем нельзя или неловко выражать благодарность? Это было бы несправедливо. А некоторые так и делают, употребляя не только малороссийское “спасибо”, но и совсем иностранное французское слово “мерси” и др.

Нам, старообрядцам, приличнее всего в разговоре между собою выражать благодарность словами “Спаси Христос!”, а в отношениях с неверующими и иноверными — “Благодарю”.   [1] Можно перевести “ни (да)же касаясь руками земли”. [2] Также нельзя плеваться, чистить зубы, мыться, целовать кого-либо. Запрещение действует до утра следующего дня.

[3] Обыкновенно записки подают до начала чтения девятого часа. [4] Правило 49 святых апостол. [5] В последнее время тексты Священного Писания на русском языке имеют широкое распространение. Значительная их часть напечатана по заказу протестантских организаций.

Хотя распространение слова Божия можно только приветствовать, следует заметить, что обилие в России Библий на русском языке приводит к тому, что у народа теряется навык понимания славянской речи и многие даже не могут читать по-славянски. [6] Также с целью благотворительности, на пользу Церкви, т.е. безвозмездно, без материальной выгоды для себя. [7] При частной молитве молятся канон преподобному Паисию Великому (за умерших без покаяния) и канон святому мученику Уару (за умерших в инославии). [8] Беспоповцы и новообрядцы также говорят “Спаси Господи!” (примечание редакции).»

Severo

Постоянный участник Откуда: Москва Сообщение: 512 Зарегистрирован: 2007.10.18 14:43:25 Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо»

Отправлено: 2007.11.23 20:26:48. Заголовок: не следует..

Древлеправославный поповец

Jora

Админ Сообщение: 60 Зарегистрирован: 2007.11.06 20:46:04 Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо»

Отправлено: 2007.11.23 22:19:13. Заголовок: Конечно, не следует,..

Конечно, не следует, хотя бы уважая давнюю традицию, да и ассимилироваться с внешними нехорошо.

Георгий, сын РДЦ. «Если бы я и поныне угождал людям, то не был бы рабом Христовым»

(Гал.1:10).

Михаил Родин

Откуда: Россия, Балаково Сообщение: 14 Зарегистрирован: 2007.11.03 22:07:36 Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо»

Отправлено: 2007.11.24 00:36:57. Заголовок: and пишет: Слово “б..

and пишет:

Слово “благодарю”, хотя и не имеет религиозного характера, но и не противно благочестию, и потому христиане употребляют его без сомнения.

А чем оно лучше слова «Спасибо»? Это слово тоже асемантизировалось. Произнося его, никто не думает ни о каком дарении и не имеет в виду подарки.

Православный христианин РПСЦ

САП

Откуда: Россия, Москва Сообщение: 581 Зарегистрирован: 2007.10.19 09:36:40 Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо»

Отправлено: 2007.11.24 01:18:25. Заголовок: Михаил Родин пишет: ..

Михаил Родин пишет:

А чем оно лучше слова «Спасибо»?

Всем, а тут некое пожелание, что некое «Бо» должно спасти человека которму ты выражаешь благодарность. Вспоминается песня Гребенщикова «дело мастера Бо»

по Спасовой милости

Михаил Родин

Откуда: Россия, Балаково Сообщение: 15 Зарегистрирован: 2007.11.03 22:07:36 Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо»

Отправлено: 2007.11.24 21:42:51. Заголовок: САП пишет: Всем, а ..

САП пишет:

Всем, а тут некое пожелание, что некое «Бо» должно спасти

Михаил Родин пишет:

Это слово тоже асемантизировалось.

Я про асемантизацию, а Вы про пожелания и про «Бо»… Говоря «спасибо», никто не желает спасения ни от «бо», ни от кого или чего другого. Внутренняя форма (есть такой термин в лингвистике) этого слова умерла почти полностью. Это слово выражает признательность, а не пожелание спасения.

Если Вы цепляетесь за вымершую внутреннюю форму, то объясните, каким образом Вы «дарите благо», произнося слово «благодарю»? Мотивированность (ещё один термин) слова «спасибо», как и слова «благодарю», практически стёрта.

Долой народную этимологию! Спаси Вас Бог! Простите Христа ради!

Православный христианин РПСЦ

and

Откуда: Polsha/Poland, Bialystok Сообщение: 84 Зарегистрирован: 2007.10.19 00:01:36 Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо»

Отправлено: 2007.11.24 21:54:09. Заголовок: V pol'skom jazyk..

V pol'skom jazyku BO nazyvaejtsia PAN (eto grecheskoje jazycheskoje bozhestvo). Eto slovo proischodjat s epoki romantizma v pol'skom jazyku.

V polskom rimskom kostielie moljatsja «PAN Z WAMI» nuzhno byt' «hospod' s vami» Govoritsja v pol'skom «Zdrastvujtie Pan»(dzien dobry Panu) (tut no podumat' komu zdrastvujtie) A bylo v staropolskom slovo gospodin no ono vygnano v epokie romantisma slovom PAN kak V russkom BO.

Християнин Православного Истинного Староверия незагрязненного ересями/Християнин древлеправославного поповского исповедания кирилло-мефодийского согласия

Ardalyon

Откуда: Гондурас, МАсква Сообщение: 115 Зарегистрирован: 2007.10.26 15:10:12

Отправлено: 2007.11.26 00:53:49. Заголовок: Михаил Родин пишет: ..

Михаил Родин пишет:

Говоря «спасибо», никто не желает спасения ни от «бо», ни от кого или чего другого. Внутренняя форма (есть такой термин в лингвистике) этого слова умерла почти полностью. Это слово выражает признательность, а не пожелание спасения.

как тут говорят «+1» нам важно то, что это не пустое слово, но мы сами наполняем его смыслом. Можно и произностить «Спаси Бог!» — пусть внешним это кажется их «спасибом» — но мы-то с Вами знаем что говорим, а пожелать спасения не лучшая ли изустная благодарность?!

«Чуждь бых братии моей и странен сыновом матери моея» «И положих одеяние мое вретище, и бых им в притчу»

РДЦ

САП

Откуда: Россия, Москва Сообщение: 605 Зарегистрирован: 2007.10.19 09:36:40

Отправлено: 2007.11.27 18:26:27. Заголовок: Михаил Родин пишет: ..

Михаил Родин пишет:

Внутренняя форма (есть такой термин в лингвистике) этого слова умерла почти полностью.

Ну, с такой логикой можно и матерные выражения оправдать в обиходной речи, потому как большинство народа которые говорят матом, совершенно не имеют ввиду, то , что произносят. За примерами ходить не нужно их и так каждый знает…

по Спасовой милости. Не новины какия затеяхом, не догматы своесмысленные внесохом, не за своевольное предание утвержаемся, но готовая древлеправославныя церкве предания содержим, по готовым священным книгам службу Богу приносим, еже есть в готовей древлеправославней церкви пребываем. (Поморские ответы.)

Ardalyon

Откуда: Гондурас, МАсква Сообщение: 124 Зарегистрирован: 2007.10.26 15:10:12

Отправлено: 2007.11.27 18:40:23. Заголовок: САП пишет: Ну, с та..

САП пишет:

Ну, с такой логикой можно и матерные выражения оправдать в обиходной речи, потому как большинство народа которые говорят матом, совершенно не имеют ввиду, то , что произносят. За примерами ходить не нужно их и так каждый знает…

ну- там-то со значением все однозначно… хочет кто того или нет- но всякий знает что произносит

«Чуждь бых братии моей и странен сыновом матери моея» «И положих одеяние мое вретище, и бых им в притчу»

РДЦ

САП

Откуда: Россия, Москва Сообщение: 606 Зарегистрирован: 2007.10.19 09:36:40

Отправлено: 2007.11.27 18:51:32. Заголовок: Ardalyon пишет: ну-..

Ardalyon пишет:

ну- там-то со значением все однозначно… хочет кто того или нет- но всякий знает что произносит

Человек хочет объяснить другому как правильно стукнуть кувалдой, и говорит, «возьми эту х….. и п….. по этой х….» и все прекрасно понимают, о чем идет речь. Так же и со спасибо. ИМХО Либо говрить чисто, либо оправдывать злоупотребление издевательства над языком. Этот спор немного напоминает спор с никониянами о допустимости изменения древнего чина.

по Спасовой милости. Не новины какия затеяхом, не догматы своесмысленные внесохом, не за своевольное предание утвержаемся, но готовая древлеправославныя церкве предания содержим, по готовым священным книгам службу Богу приносим, еже есть в готовей древлеправославней церкви пребываем. (Поморские ответы.)

Михаил Родин

Откуда: Россия, Балаково Сообщение: 20 Зарегистрирован: 2007.11.03 22:07:36

Отправлено: 2007.11.27 20:09:16. Заголовок: САП пишет: Ну, с та..

САП пишет:

Ну, с такой логикой можно и матерные выражения оправдать в обиходной речи, потому как большинство народа которые говорят матом, совершенно не имеют ввиду, то , что произносят. За примерами ходить не нужно их и так каждый знает…

Матом Ваши друзья на НСФ преспокойно ругаются. В матерной ругани главное не в лексическом значении (дело в том, что значения матерных выражения могут быть переданны и вполне цензурной лексикой, например, медицинскими терминами), а в стилистической окраске. Эти слова являются бранными и именно поэтому для христианина они неприемлемы.

Те же выражения встречаются и в славянских текстах. Почитайте старые книги. Того же протопопа Аввакума. Но там они не носят столь ярко выраженной стилистической окраски. Теперь эти слова — табу. Что же касается слова «спасибо», то оно, повторяю, выражает признательность, а не пожелание спасения.

Вы так и не ответили на вопрос: «Каким образом, произнося «благодарю вас», Вы дарите своего собеседника и кому?». И ещё вопрос. Вы вот рассуждаете о словах. Вы, наверное, в этом разбираетесь. А сколько книг по лингвистике Вы уже прочитали? Что у Вас было по русскому языку и литературе в школе (вузе)? А если серьёзно, надоело повторять очевидные вещи.

Долой народную этимологию! А Вам если нравиться думать о «Бо» и прочей ерунде, запрещать не смею.

Православный христианин РПСЦ

САП

Откуда: Россия, Москва Сообщение: 609 Зарегистрирован: 2007.10.19 09:36:40

Отправлено: 2007.11.27 20:28:07. Заголовок: Михаил Родин пишет: ..

Михаил Родин пишет:

«Каким образом, произнося «благодарю вас», Вы дарите своего собеседника и кому?».

Не вем. Пожелание блага, общее место для разных культур. Михаил Родин пишет:

И ещё вопрос. Вы вот рассуждаете о словах. Вы, наверное, в этом разбираетесь. А сколько книг по лингвистике Вы уже прочитали? Что у Вас было по русскому языку и литературе в школе (вузе)?

Я невежа, хронически неграмотен, пишу с трудом

по Спасовой милости. Не новины какия затеяхом, не догматы своесмысленные внесохом, не за своевольное предание утвержаемся, но готовая древлеправославныя церкве предания содержим, по готовым священным книгам службу Богу приносим, еже есть в готовей древлеправославней церкви пребываем. (Поморские ответы.)

Nikola

Откуда: Sochi Сообщение: 11 Зарегистрирован: 2007.10.24 09:31:02

Отправлено: 2007.12.08 14:27:53. Заголовок: Михаил Родин пишет: ..

Михаил Родин пишет:

каким образом Вы «дарите благо», произнося слово «благодарю»?

«благо какое желаете себе — насколько могу, дарю Вам».

Питон Каа

Откуда: Russia, Moscow Сообщение: 158 Зарегистрирован: 2007.11.11 23:06:21

Отправлено: 2007.12.08 20:45:15. Заголовок: Михаил Родин пишет: ..

Михаил Родин пишет:

Что же касается слова «спасибо», то оно, повторяю, выражает признательность, а не пожелание спасения.

Таки нет. Спасибо-идиома. Справка: ИДИОМА [от греческого idios — «собственный», «свойственный»] — лингвистический термин, обозначающий выражение (оборот речи), употребляющееся как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. Ср. «спустя рукава».

Характерным для идиомы является то, что значение ее не равно значению ее составных элементов: значение выражения «спустя рукава» не связано со значениями отдельных слов «спустить» и «рукава». Будучи всегда достоянием одного только языка (исключение составляют так наз. «кальки»), идиома является частным случаем идиотизма.

Читайте также:  Горюны: как русские стали украинцами

А ещё есть замечательный термин «детерминация»-причинное определение явления. Спасибо-родилось в результате мирщения русских и русского языка соответственно:слово-вырожденец. Глупо доказывать образованному человеку почему нужно говорить правильно.Это вроде как априори подразумевается. Ну или болтайте «по фене».

Впрочем и там,в мире уголовном,за иное слово голову могут оторвать(буквально).

Уповаю на Господа. Не принадлежу ни к одной конфессии.

боинг

о. диакон Сообщение: 43 Зарегистрирован: 2007.10.18 22:39:48

Отправлено: 2007.12.08 23:02:25. Заголовок: and пишет: «СЛЕ..

and пишет:

«СЛЕДУЕТ ЛИ ГОВОРИТЬ “СПАСИБО”?

не. точно скажу.

Источник: https://txt.drevle.com/mirrors/drevlepravoslavie-2012.05.19/data/t02000000109.html

Никогда не говорите «Спасибо»! И вот почему…

Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо»

Даже подумать не могла, что слово «спасибо» имеет ТАКОЕ значение! ? Есть над чем задуматься…

Предлагаем вам обсудить очень интересную тему — употребление слова «спасибо». Думаю, вы согласитесь с тем, что каждое слово обладают определенной энергетикой, и когда мы говорим его человеку, то передаем определенное послание — не в буквальном смысле, а на тонком энергетическом уровне.

Слово «спасибо» прочно вошло в нашу жизнь. Мы используем его везде и всегда, практически машинально отвечаем «спасибо», даже на задумываясь, что оно действительно значит.

Давайте разберемся.

Слово «спасибо» буквально означает: «Спаси, Бог». То есть спаси меня, Бог, от этого человека! Произнося слово «спасибо», вы закрываете энергетический канал, который связывает вас с этим человеком.

На самом деле «спасибо» — это очень мощная мантра, которая защищает вас от дальнейшего общения с тем человеком, которому вы ее сказали. Только вдумайтесь, мы говорим «спасибо» всем и каждому, и все больше и больше закрываемся от людей.

Проанализируйте, когда вы говорите «спасибо»?

Когда хотите отделаться от кого-либо. Да-да, это действительно так. Вы как бы неосознанно произносите: «Да, спасибо, спасибо, но у меня свои дела. Мне пора». Это происходит очень глубоко, почти бессознательно.

Хотя на внешнем плане вы даже можете чувствовать даже благодарность, но где-то глубоко… Прочувствуйте этот момент…

Нельзя говорить «спасибо», если… Не говорите «спасибо», если вы намерены продолжать общение! Иначе отношения постепенно начнут ухудшаться.

Как нужно благодарить?

Думаю, вы уже поняли! Говорите «благодарю» в ответ на услугу, которую вам оказали. Так вы дарите другому благо – посылаете свою энергию в обмен на доброе дело.

Почему говорить «благо-дарю» выгодно?

Говоря «благо-дарю», вы желаете блага человеку, а то, что вы желаете другим, возвращается к вам в стократном размере. Задумайтесь над этим!

В каких случаях стоит сказать «спасибо»?

Если вы не хотите продолжать общение, если вы расстаетесь с человеком и больше не желаете поддерживать с ним связь, тогда уместно сказать: «Спасибо тебе за все». Также словом «спасибо» хорошо отвечать тем, кто сделал вам что-то плохое. Это вовсе не означает, что вы подставляете правую щеку, наоборот, вы защищаете себя от дальнейших неприятностей со стороны этого человека.

Используйте слова «спасибо» и «благодарю» сознательно, как мощную магию, чтобы защитить себя или привлечь к себе добро, и вы увидите, как ваша жизнь начнет меняться к лучшему!

Да, первое время вам будет трудно перестроиться, возможно, это даже вызовет некий дискомфорт (ведь на вас будут обращать внимание), но это того стоит! Чем чаще вы будете осознанно благодарить, тем быстрее это войдет в привычку.

Говорят, Вселенную нужно благодарить за негативные уроки… А может стоит сказать «спасибо»?

Как поступить, если вам пришлось пережить какие-то негативные ситуации, но вы смогли понять свои ошибки и извлечь из них пользу? В этом случае вы можете поблагодарить Вселенную за пройденный урок.

Но если вы не хотите вновь пережить подобный опыт, то можно мысленно обратиться к Высшим Силам со словами: «Благодарю, спасибо».

Так вы действительно поблагодарите за ту пользу, которую получили, но в то же время так вы закрываете канал и просите защитить вас в дальнейшем от подобных ситуаций.

И напоследок! Проведите интересный эксперимент!

Произнесите слово «спасибо», а затем «благодарю» и прислушайтесь к ощущениям, сравните что вы испытали в первом случае, а что во втором! Ваши ощущения будут совершенно разными! Помните: что внутри вас, то и снаружи!

Источник

Источник: https://masovet.ru/nikogda-ne-govorite-spasibo-i-vot-pochemu/

Следует ли говорить “Спасибо”?

Следует ли говорить «Спасибо”?Почему старообрядцы в знак благодарности говорят «Спаси Христос”, а не «спасибо”? Что может быть плохого в этом слове?

Ответом на вопрос будет статья «О благодарности”, подписанная инициалами «Е.И.”, помещенная в 49 номере журнала «Слово Церкви” за 1915 год. Приводим ее с некоторыми сокращениями.

Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо»О благодарности.

У каждого народа, в каждом языке есть свои особенные выражения благодарности. Часто они носят религиозный характер или оттенок. Так, например, у русского народа, преимущественно у старообрядцев, принято благодарить словами «Спаси Христос!”. Говорят также: «Бог спасет!” или «Спаси Бог!”.

Первому выражению должно быть отдано христианами предпочтение, так как «Бог спасет!” или «Спаси Бог!” могут говорить и действительно говорят и евреи, и магометане, и вообще все верующие в Бога, но «Спаси Христос!” могут произнести только верующие во Христа.

Слово «благодарю”, хотя и не имеет религиозного характера, но и не противно благочестию, и потому христиане употребляют его без сомнения.Но выражение «спасибо” вызывает сомнение, потому что оно для русского человека непонятно и кажется бессмысленным. Желая осмыслить его, отыскать в нем какой-нибудь смысл, некоторые толкуют его так.

В древние времена, до крещения Руси, был идол по имени Бо. Тогдашние идолопоклонники и выражали в честь его свою благодарность «спаси Бо!” Следовательно, кто произносит это выражение, тот призывает идола Бо, и потому тяжко погрешает. Поэтому и по другим причинам старообрядцы избегают этого выражения и стараются его не употреблять.

Говорим не об исключениях, а о правиле, о том, как вообще принято у старообрядцев относиться к этому выражению.Справедливость однако требует заметить, что приведенное объяснение слова «спасибо” сомнительно. Это видно хотя бы уже из того, что идол Бо исторической науке неизвестен.Можно объяснить это слово гораздо проще. Оно не великорусское, а малорусское (украинское).

На малорусском же наречии слово Бог часто произносится «Бо”. Малороссы говорят «Дай Бо” вместо «Дай Бог”, «Помогай Бо” вместо «Помогай Бог”, «Ей Бо” вместо «Ей Богу” и т.д.Следует ли старообрядцам употреблять выражение «Спаси Бо”, превратившееся в бессмысленное «спасибо”?Нет, не следует.

Разве русский язык настолько беден или некрасив, что на нем нельзя или неловко выражать благодарность? Это было бы несправедливо. А некоторые так и делают, употребляя не только малороссийское «спасибо”, но и совсем иностранное французское слово «мерси” и др.

Нам, старообрядцам, приличнее всего в разговоре между собою выражать благодарность словами «Спаси Христос!”, а в отношениях с неверующими и иноверными — «Благодарю”.

Источник: http://vk.com/oldbelievers

Источник: https://benderstar.ucoz.ru/publ/izbranoe/azy_very/sleduet_li_govorit_spasibo/9-1-0-36

Почему нельзя говорить "спасибо"

Экология познания. Вы когда-нибудь обращали внимание на то, как часто люди друг друга благодарят и за что? Замечено, что они склонны говорить больше негативное — спасибо, чем произносить простое позитивное благодарение

Вы когда-нибудь обращали внимание на то, как часто люди друг друга благодарят и за что? Замечено, что они склонны говорить больше — спасибо, чем произносить простое позитивное благодарение. Печально, но факт! Издержки нашей суетной жизни, наполненной до краев тем, что несется с экранов телевизоров и других источников информации…

Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо»

Давайте разбираться

Из толкового словаря Даля: СПАСИБО — нареч. сокращен. СПАСИ БОГ! Слова СПАСИБО появилось в русском языке относительно недавно.

Слово СПАСИБО, возникло в результате сращения двух слов: СПАСИ БОГЪ — спаси богъ → спасибогъ → спасибо (тенденция на сокращение продолжается: в SMS-ках и сети его вообще уже сократили до «спс», в лучшем случае — «пасиб» или «пасибки» ).

Появилось данное сокращение в нашем языке к концу 19 века, а в качестве выражения благодарности нас обязали его применять лишь в процессе культурной Октябрьской революции.

 

Хочется заметить, что в русском переводе Библии нет слова «спасибо», а употреблено «благодарю». Вот лишь несколько цитат. «Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня» (Ин. 11:41).

«Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди…» (Лк. 18:11).

«… Двадцать четыре старца, сидящие пред Богом на престолах своих, пали на лица свои и поклонились Богу, говоря: благодарим Тебя, Господи Боже Вседержитель, Который еси и был и грядешь, что ты приял силу Твою великую и воцарился» (Откр. 11:16-17).

Некоторые христиане из-за недостатка «ведения» в своих молитвах, проповедях, используют слово «спасибо» для выражения благодарности Богу. Например, «Спасибо Тебе, Отец Небесный», «Спасибо Богу», «Спасибо тебе, Господи», «Нам есть за что сказать спасибо Иисусу» и т. п..

Это так называемый плеоназм – оборот речи, в котором без надобности повторяются слова, частично или полностью совпадающие по значениям (например, человек двадцать людей) или такие, в которых значение одного слова уже входит в состав другого (например, своя автобиография, патриот Родины, коллега по работе, прейскурант цен, подпрыгнуть вверх и т.д.). Получается нонсенс – «Спаси, Бог, Бога…».

  • Еще до 20 века русская литература пестрела словами: 
  • БЛАГОДАРЮ, БЛАГОДАРСТВУЙТЕ, БЛАГОДАРСТВУЮ, БЛАГОДЕТЕЛЬ, БЛАГОДУШИЕ, БЛАГОДАТЬ, БЛАГОДЕНСТВИЕ…
  • Примеры:

«- Благодарствую, сударь, подкреплюсь маленечко за ваше здоровье. (Н. Гоголь. Шинель).

У М. Лермонтова и других русских писателей встречаем параллельную форму множественного числа благодарствуйте.

— Максим Максимыч, не хотите ли чаю? — закричал я ему в окно.- Благодарствуйте; что-то не хочется. (М. Лермонтов. Максим Максимыч).

— О, благодарю вас, господа! О, как вы возродили, как вы воскресили меня в одно мгновенье. (Ф. Достоевский. Братья Карамазовы).»

Сказать БЛАГОДАРЮ – означает выразить одобрение человеку, значит — сделать добро. А одобрение – это мощный стимул к личностному росту. 

Что же сделал Кирилл с древнерусской азбукой?

БЛАГОДАРИТЬ — подарить БЛАГО! Благодарность привлекает внимание людей. Вас будут долго и тепло вспоминать. Людей удивляет, когда им дарят БЛАГОДАРНОСТЬ. Они ловят себя на мысли, что им приятно, им здорово, им радостно!

Мы достойны благодарения, мы достойны, чтобы нам говорили — БЛАГОДАРЮ!

Говорить или не говорить людям СПАСИБО, дело каждого, но все должны знать, какой смысл заложен в это слово и какой посыл он дает другому человеку.

СПАСИБО означает – СПАСИ БОГ! На данное слово у людей возникал вопрос — от чего спасать, да и с какой стати? Поэтому, на СПАСИБО отвечали — НЕ ЗА ЧТО (то есть — я ничего плохого не сделал тебе, чтобы меня спасать) или — ПОЖАЛУЙСТА (положи лучше – пожалуй — сто рублей)

Самое интересное, что и в русском, и в украинском, и в белорусском, и в немецком, и в английском языках слово, ПОЖАЛУЙСТА, просительное. Однако, во всех языках оно приобрело и значение ответной реакции на СПАСИБО. Что уже никак не странно, если понимать истинное значение слова СПАСИБО.

Не СПАСИБО, а БЛАГОДАРЮ! От кого мы хотим спастись?! От того, кто дает нам благо?! Произнося СПАСИБО, мы же не желаем на самом деле спасаться от добра и блага на нас исходящего!  А когда, хотим поБЛАГОДАРИТЬ за услугу, то правильно сказать — БЛАГОДАРЮ! То есть добром на добро, а благом на благо!

Нет слова спасибность, а есть благодарность; нет слова поспасибил, а есть поблагодарил, т.е. слово «спасибо» навязано недавно и, если почитать хоть что-нибудь из русской литературы, то вплоть до ХХ века, практически ни у кого не найдется искусственно навязанного – спасибо. Только – Благодарю!

Читайте также:  Левират у чукчей: в чем его плюсы

Есть слова благодарности, а есть слова молитвы, и надо всегда четко понимать, чем мы занимаемся — благодарим или молимся.

Когда в наше время человек говорит «спасибо», или «Спаси Вас Господи!» или «благодарю» — это значит, что он хочет выразить свою признательность.

А если человек хочет не просто выразить признательность, а помолиться за благодетеля, для этого он должен обратиться к Господу в подобающей случаю молитве, к примеру: «Спаси, Господи». Только слова эти должны быть обращены именно к Богу, а не к человеку, о котором мы молимся! В таком случае никто молиться: «Спасибо» не станет, это и правда кощунство.

Как нужно благодарить?

Думаю, вы уже поняли! Говорите «благодарю» в ответ на услугу, которую вам оказали. Так вы дарите другому благо.

Говоря «благо-дарю», вы желаете блага человеку. опубликовано econet.ru

P.S. И помните, всего лишь изменяя свое потребление — мы вместе изменяем мир! © econet

Источник: https://econet.ru/articles/117889-pochemu-nelzya-govorit-spasibo

Почему староверы не говорят слово — спасибо?

  • Спаси Боже — вместо благодарности, то-есть СпасиБо'г.
  • Это у всех людей.
  • А У Староверов — Благо'Дарю.
  • То-есть человек другому человеку Дарит Благо.
  • Опять же, когда это искренне — то это дар блага,
  • Хотя любой Старовер так же спокойно может сказать «спасибо», например «Спаси Бог от вас», только в сокращённом варианте.
  • у Староверов более широкий уровень восприятия.
  • Староверы чтят Память Арийских НаРодов и Предков «Богов» — чьими детьми они Староверы и является.
  • Например Род — называется «Род Трехлунный», Жреческий Род, он же Княжеский.
  • Я потомок Рода, изучающий древние корни Рода Моих Предков.
  • Все мы чьи-то Потомки.
  • У каждого есть Род.
  • Благодарность — Блага Дарение.
  • А вот спасибо?
  • Кому есть раздница в понимании произносимых слов, то это Староверы.
  • А кому нет разницы, то бормотание неосмысленных, зазубренных слов — это их дело.

Почему же не говорят. Еще как говорят. Я работал с двумя староверами и они всегда благодарили используя это слово. Другое дело, что они в него не вкладывали первоначальный смысл «божественного спасения», как и большинство атеистов (спаси бог). Все атеисты, особенно во времена СССР, знали «волшебное слово». Детей учили этому слову. Что всегда выражать благодарность нужно словом «Спасибо». Что тут особенного? Ну, а настоящие староверы, которые всегда хотели выделятся от обычных служителей Православия, говорят «Спаси Христос». Это видимо заложено в людях. Если у него вера другая, то это выделять чем-то отличным.
БУКВИЦА [70.7K] Староверы — не используют слово — спасибо(спаси Бог)и уж тем более, не говорят «Спаси Христос», поскольку староверы — не имеют никакого отношения к религиям вообще. Вы путаете — староверов со старообрядцами(христ­ианами). — 4 недели назад Потому что староверы не верят в единого бога, как христиане, потому и не говорят «спаси вас бог» или коротко спасибо, а если благодарят, то говорят «благо дарю». Я не знаю как другие, но славянские староверы верили во множество богов и это правильно по моему. Создатель нашего мира, для управления им поставил множество Духов или богов. Это кстати описано и в библии, в 1-ой главе Бытия, гле описывается создание духовного мира. По моему мнению староверы, в понимании картины мира были ближе к истине, чем современные конфессии.
Маха-Майя [2.7K] А теперь вдумайтесь в слова: Ра-М-Ха — Единая-Непозноваемая­-Неизведанная-Сущнос­ть!Слово в Начале — «Единая» Сущность. Единый Создатель и Творец.У Православных-Старове­ров Высшая Единая Непозноваемая и Неизведанная Сущность Есть, и называют Его — Ра-М-Ха!При этом Староверами Почитаются Остальные Боги, Сварог,Перун, Числобог и Остальные Все Боги Великой Космической Р.А.С.А..Одно не противоречит другому.Наличие Божественной Иерархии — и Знания Богов и Почитания Их точно не ведёт к Духовной-Деградации, а наоборот. Эволюционное Развитие людей. Духовное Развитие.Ведическая культура — Это Знания Богов. — 4 недели назад Знаете ответ?

Источник: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/3369207-pochemu-starovery-ne-govorjat-slovo-spasibo.html

Почему нельзя говорить «спасибо»

Зацепила одна тема, хочется нею поделиться, услышать другие мнения. В настоящее время периодически в СМИ освещается тема, как правильно общаться с людьми и что нельзя говорить «спасибо», а нужно говорить «благодарю».

С малых лет каждый знает, что есть волшебное слово – «спасибо». У каждого вежливого человека ежедневно в обиходе есть это слово. В прежние времена в обиходе у людей были распространены слова «благодарю», «благодарствуйте», «благодарствую». Эти слова перекочевали и в настоящее время.

Существует мнение, что каждое произнесенное слово имеет определенную энергетику на тонком энергетическом уровне.

И если есть желание, чтобы общение между людьми в дальнейшем продолжалось в позитивном ключе, то следует отвечать не «спасибо», а «благодарю», иначе отношения постепенно начнут ухудшаться.

Если вдуматься, то звучит, как абсурд. Казалось бы, человек поблагодарил обычным, привычным словом, почему отношения должны ухудшаться?

Если прибегнуть к трактовке, то слово «спасибо» в буквальном смысле в толковом словаре русского языка Ушакова имеет значение: «спаси Бог», а это значит спаси меня от конкретно данного человека! Я не буду утверждать, что когда человек произносит слово «спасибо», тем самым он закрывает свой энергетический канал, связывающий с этим человеком, как это объясняют различные источники. Но однозначно одно, если «спасибо» в определенной ситуации человек не произнесет вообще, то это уж точно возведет стену обиды или непонимания между людьми.

В большинстве случаев люди не придают особого значения, что они говорят и за любую оказанную услугу машинально отвечают «спасибо» и к этому всегда было нормальное отношение, всех это устраивало.

Слово «спасибо» настолько прочно зашло в языковую традицию, что когда слышишь редкое слово «благодарю» – это как раз и режет слух. Более того, хочется обернуться вслед тому, кто так разговаривает.

Вызывает большое сомнение, что когда человек произносит слово «спасибо» он закрывается в тот момент от людей. Мы говорим «спасибо» всем и каждому и в ответ получаем, как, правило, улыбку или принимающий кивок.

Допустим, что когда человек произносит «благодарю», он посылает и желает другому благо, но не менее он бывает также искренен и в момент произнесения слова «спасибо». Смысл обоих понятий имеет одну и ту же суть, какая разница, каким словом одаривать собеседника.

Максимум, услышав слово «благодарю» вас сочтут редким интеллигентом, чудом сохранившимся в нашем мире. Не более. И становится странно, от того, что «спасибо» говорить оказывается нельзя, поскольку тем самым мы хуже делаем себе.

Эксперимент был проведен лично, никаких изменений жизненных он не привнес. На качество отношений с людьми он никак не повлиял – всем людям одинаково приятно получать в знак благодарности, как «спасибо», так и «благодарю».

Бесспорно одно, что когда благодаришь, то это привлекает внимание людей, и о вас, возможно, будут еще долго помнить и вспоминать.

А слово «спасибо» все-таки говорить можно. Если следовать народным суевериям, то они советуют говорить «спасибо» тем, кто, например, навредил или с кем более не желаем продолжать общение типа «спасибо, тебе за все!» Значение спасибо в данном случае приобретает саркастический оттенок. Уместно будет ответить «спасибо» и тем, кто доставил вам неприятности или сделал больно.

Считается, что таким образом человек защищает себя от возможных будущих неприятностей со стороны этого человека и проявлением слабости это не является. Такого плана суеверия в социуме воспринимают по-разному и в основном на них никак не реагируют. Только человек свято верующий в суеверия и желающий притянуть благо в свою жизнь, все чаще вводит в свой обиход именно слово «благодарю».

Согласно истории считается, что произносить слово «благодарю» выгодно для самого говорящего, поскольку сказав «благо-дарю», тем самым желаем блага человеку, а пожелав хорошее другому, мы подсознательно верим, что бумерангом блага возвратятся и к нам.

Уж очень это напоминает бизнес-общение, выстроенное на долгосрочных взаимовыгодных условиях и об искренности в отношениях возникает большое сомнение.

Используя сознательно слова «благодарю» или «спасибо», люди тем самым придают большое значение данным терминам, относя их к магическим, желая привлечь к себе добро или защититься, таким образом, от кого-то. Чтобы убедиться, что в жизни ничего не изменится к худшему и опасаться этого не стоит – для этого достаточно провести простые эксперименты с произнесением данных слов.

практический психолог Ведмеш Н.А.

Источник: https://psihomed.com/pochemu-nelzya-govorit-spasibo/

Сегодня — День «спасибо». А почему, зачем и как мы говорим это слово?

Говоря о происхождении этого замечательного, красивого и такого звучного слова, необходимо отметить, что слово «спасибо» — это уже давно устоявшееся сокращение от фразы «Спаси Бог». А именно этой фразой когда-то на Руси выражали чувство благодарности. Значит, в знак благодарности желают того, чтобы человека, кому адресовано это слово, охранял, берег и спасал Бог.

Как и несколько сот лет назад, мы продолжаем благодарить и ценить то, что делают для нас родные, друзья и даже порой незнакомые люди. Вспомните, как часто вы говорите слово «спасибо»? Вспомните реакцию людей, которым вы сказали это чудесное слово.

Вы заметили, что улыбаетесь, когда произносите «спасибо», и что улыбается тот, кому это слово адресовано? Согласитесь, как приятно благодарить. Ведь даже это простое слово доставляет радость окружающим.

Иногда за какое-то дело люди предлагают в благодарность деньги или другие материальные ценности, но гораздо важнее и приятнее услышать за доброе дело просто «спасибо». Причем не просто «спасибо»-отговорку, а со смыслом и искренностью.

Все люди очень хорошо понимают значение и необходимость хороших манер, но, к сожалению, иногда мы выражаем благодарность, особо не задумываясь о том, как она преподносится.

Иногда мы произносим слова благодарности просто так, потому что так нужно, но особого смысла в эти слова не вкладываем.

А следует сказать, что слова благодарности могут обладать и магическими свойствами, которые производят на человека приятное впечатление.

Помните о том, что произносить слова благодарности в плохом расположении духа не стоит. Так как, несмотря на то, что это позитивное слово, но в этом случае оно может нести негатив.

Говоря о словах благодарности, а точнее о слове «спасибо», хотелось бы упомянуть еще и о том, что психологи считают, что выражая благодарность словами, мы выражаем свои знаки внимания.

Такие знаки внимания могут напоминать устное «поглаживание», а поэтому способны согреть своей теплотой и нежностью.

Общаясь с другими людьми и делая для них что-либо, мы тратим на это часть своей энергии. Очень хорошо, когда в словах благодарности мы получаем часть энергии обратно. Иными словами происходит некий обмен энергиями.

С одной стороны, мы делаем что-либо «за спасибо», то есть бескорыстно, а с другой стороны, мы делаем это и для себя. Всегда помните о том, что все к нам возвращается бумерангом, в том числе и хорошее отношение, слова благодарности и внимание.

Согласитесь, как приятно услышать «спасибо», когда человек произносит это слово с любовью и искренностью.

Мы несколько раз в день говорим друг другу «спасибо».

Главное, всегда помнить, что к настоящей истинной благодарности относится только та, которая несет в себе только позитив и идет от чистого сердца! Поэтому говорите друг другу хорошие добрые слова.

Радуйте близких вам людей своим вниманием и заботой. Дарите друг другу не только подарки, но и слова благодарности и приятные пожелания, например, «СПАСИ ВАС БОГ».

Сейчас мне бы тоже хотелось всем сказать «СПАСИБО»! Спасибо, что уделили свое драгоценное время и внимание и прочли эту статью. С наилучшими пожеланиями и словами благодарности!

Источник: https://ShkolaZhizni.ru/culture/articles/23600/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector