«мы от августа кесаря родством ведемся»: зачем иван iv записывал в родственники римских правителей

Слово «монета» произошло от названия шейного украшения – это не так уж невероятно! Приведу пример из русской истории: в древности все воины – дружинники, приближенные князей и воевод – носили на шее гривны, украшения из меди, серебра, а сами князья могли позволить себе и золотые гривны.

«Мы от Августа Кесаря родством ведемся»: зачем Иван iv записывал в родственники римских правителей

Шейные гривны воинской элиты.

Шейное украшение называлось «гривна», потому как носили его на загривке, на шее. Известно, что древнерусские князья рассчитывались со своей дружиной гривнами, которые сначала носили на шее в качестве украшений. В соответствии с металлом и весом гривны имели определенные стандарты, конкретную стоимость и могли использоваться в качестве денег.

Затем гривна стала денежной единицей в виде слитка серебра. Сегодня в обиходе сохранились эти понятия. Гривенник — 10 копеек, и гривна — денежная единица Украины.

Если в этом случае четко прослеживается влияние названия шейного украшения на образование общеупотребительного наименования денежной единицы, почему так же не могло быть с «монетой» от «монисто»? Версия интересная, требующая дополнительной проработки.

«Мы от Августа Кесаря родством ведемся»

«Мы от Августа Кесаря родством ведемся»: зачем Иван iv записывал в родственники римских правителей

Римский денарий императора Августа был чеканен в 4-2 гг. до нашей эры. Рассмотрим аверс денария. На нем довольно реалистичный, хотя и побитый временем, портрет императора Августа.

Круговая легенда гласит: CAESAR AVGVSTVS DIVI F PATER PATRIAE, что можно прочесть как «Цезарь Август Божественный Счастливый Отец Отечества» (круговая легенда на римских монетах I в. до н.э. и I в. н.э.

читается справа налево).

Родовое имя Цезарь юный Октавиан принял после оглашения завещания Юлия Цезаря, убитого заговорщиками прямо в Сенате в 44 году до н.э. В завещании Цезарь усыновлял своего родственника Октавиана и назначал его наследником огромного состояния.

Имя и богатства Цезаря помогали Октавиану приобретать уважение среди солдат и находить сторонников в ходе борьбы за власть в Риме, с именем Цезарь он победил всех противников и стал единоличным правителем огромных территорий в Средиземноморье.

На монете Август предстает перед нами преемником славы Цезаря и Отцом Отечества.

«Мы от Августа Кесаря родством ведемся»: зачем Иван iv записывал в родственники римских правителей

Октавиан Август

Рассмотрим другую монету, чеканенную по прошествии более чем полутора тысяч лет – копейку Ивана Грозного. Нас интересует реверс.

На русских монетах 16 века аверс не имел легенды, а только обозначение монетного двора, изображался на аверсе всадник символизировавший победоносного, сильного правителя Руси.

На реверсе серебряной копейки мы читаем «ЦРЬ И КНЯЗЬ ВЕЛИКИЙ ИВАН ВСЕЯ РУСИ» — здесь, на первый взгляд все просто — «Царь и Великий князь», так стали титуловать Великого князя московского начиная с эпохи Ивана Васильевича Грозного. 

«Мы от Августа Кесаря родством ведемся»: зачем Иван iv записывал в родственники римских правителей

Вот здесь мы и найдем еще одно сходство этих на первый взгляд столь различных монет.

На римском денарии и на русской копейке легенда с титулом правителя начинается одинаково! На денарии первое слово «CAESAR» на копейке «ЦРЬ» — это, как вы уже догадались, не что иное, как имя Цезарь, ставшее родовым именем династии Юлиев-Клавдиев, а позже и официальным титулом римских императоров. Но простите, причем тут наш Иоанн Васильевич?

Иван Грозный, как мы знаем, был одним из последних Рюриковичей и чрезвычайно трепетно относился к истории возникновения своего рода. Грозный царь род свой считал самым древним.

«Мы от Августа кесаря родством ведемся», — писал он шведскому королю. Ведь официально принятая в «Сказании о князьях Владимирских» генеалогия утверждала, что родоначальник династии Рюрик был потомком Пруса, брата римского императора Августа.

«Мы от Августа Кесаря родством ведемся»: зачем Иван iv записывал в родственники римских правителей

Портрет Ивана Грозного с титулом «царь»

Вот что сообщает «Родословие Великихъ Князей Российскихъ»:

«Брата жъ своего Пруса (Август Кесарь) постави въ березехъ Вислы реки, въ градъ Мадборокъ и Турунъ и Хвоиницы и преславный Гданескъ, и иныхъ многихъ градовъ по реку, глаголемую Немонъ, впадшую въ море и до сего числа по имени его зовется Пруская земля. А отъ Пруса 14 колено Рюрикъ.

Въ тажъ времена въ Новегороде некий старейшина, именемъ Гостомыслъ, скончаваетъ житие, и созва онъ Владальца сущая съ нимъ Новаграда, и рече: советъ даю вамъ, да послете въ Прусскую землю мудрые мужи, и призовите Князя отъ тамосущихъ Князей.

Онижъ, шедше въ Прусскую землю, обретоша Князя Рюрика, суща отъ роду Римскаго Царя Августа, и молиша его съ посланными всехъ Новоградецъ, дабы шелъ къ нимъ княжити».

Конечно, эта история – не реальная история рода Рюриковичей, а скорее, способ встать на одну линию с европейскими монархами и императором Священной Римской империи.

Для московского князя это был сильный шаг с точки зрения международной политики; он, как и правители Европы, с помощью родословной пытался усилить свои позиции.

Объединив многонациональные земли Русского севера, Сибири и южных степей с помощью звучного титула Цезарь или, как еще писали — Кесарь, московский великий князь заявил о создании мощного государства с претензией на мировое влияние.

В это время как раз и начинается превращение Руси в Россию, становление сильного централизованного государства. Так исторический авторитет первого римского императора Августа стал политической опорой и средством обоснования права на власть для первого русского самодержца.

Продолжение следует…

Алексей Фоминых

Источник: https://www.mdregion.ru/o-kladoiskatelstve/28-rasskazi-kladoiskatelstvo/3897-vzaimosvyazi-paradoksy-numizmatiki-chast-2.html

"Мы от Августа Кесаря родством ведемся": зачем Иван IV записывал в родственники римских правителей

Казалось бы, предки этого государя всея Руси (впрочем, как и других царей) известны. У Ивана Грозного — аж до пятого колена. И все-таки версий, чья кровь текла в нем, немало.

Москва – Третий Рим?

Вести происхождение царственных особ непосредственно от богов, как это было в античности, в христианской Европе было не с руки. Но вот возводить себя к древним императорам — вполне приемлемо и почетно: чем древнее и знатнее происхождение, тем выше внешнеполитические «акции» и престиж династии или отдельного правителя.

Иван IV, не раздумывая, искал и находил свои корни в Древнем Риме. «Мы от Августа Кесаря родством ведемся», — говорил Иван Грозный. Никаких доказательств этого нет. А вот что Грозный был наследником византийского рода Палеологов — истинная правда. Бабушка его по материнской линии, Софья Палеолог, была византийской принцессой.

Палеологи встречаются в генеалогии Ивана IV и на более ранних ветках родства.

В 1558 году Константинопольский патриарх Иоасаф II рассказал Ивану Грозному, что «царское имя его поминается в Церкви Соборной по всем воскресным дням, как имена прежде бывших Византийских Царей; это повелено делать во всех епархиях, где только есть митрополиты и архиереи».

В предках Грозного есть и некий центурион Асень Заккария, князь Ахейский, так что можно считать, что капелька римской крови все-таки текла в жилах Ивана IV. Есть там и сербская и литовская примеси.

Восток или Запад?

Несколько лет назад всерьез начала разрабатываться версия, что мать Грозного, Елена Глинская, имела татарскую кровь, не то четверть, а не то и половину. В любом случае Глинская будто бы происходит из татарского рода, то ли от одного из военачальников Мамая, то ли от самого Мамая.

Никаких письменных свидетельств этому нет, тогда как про другие русские знатные роды, в том числе из татар, можно узнать из серьезного массива документов. Противники «татарской версии» указывают на то, что воссозданный криминалистом и скульптором Никитиным облик Глинской дает типично славянский или балтийский тип внешности.

А сторонники в ответ указывают на восточные черты самого Ивана IV в его реконструкции, сделанной Герасимовым.

Впрочем, есть версия, возводящая Грозного к западным народам, точнее — к германцам. Причем этой версии придерживался якобы сам Иван IV.

По свидетельству одного из очевидцев, в 1570 году в ходе переговоров герцогом Магнусом Ливонским Иван Грозный в присутствии членов Боярской думы и иностранцев заявил: «Сам я немецкого происхождения и саксонской крови…».

Саксонец Ганс Шлитте, служивший Ивану Грозному, около 1556 года составил проект царского письма императору Священной Римской империи Карлу V. В этом письме от имени русского монарха говорилось, что «мы одного корня и происхождения с германцами». Кстати, есть данные, что Грозный считал своего предка Рюрика не скандинавом, а именно немцем.

Причем здесь Израиль?

Иван Грозный, Царь Израильский — якобы так именовал сам себя Иван IV. Андрей Курбский писал, что Грозный изучил и глубоко проник в еврейскую библейскую историю, более того — идентифицировал себя и свои российские владения как иудейско-израильское царство.

А Никоновская летопись, рассказывая о возвращении русского войска после взятии Казани, сообщает об обретении русским народом горнего, то есть небесного Сиона или Иерусалима.

И построенный Грозным собор Василия Блаженного на Красной площади в Москве якобы символизирует собой этот самый небесный Иерусалим.

Как бы то ни было, речь не идет о еврейском происхождении Ивана Грозного. Будучи православным царем, он пытался воплотить православную идею небесного Сиона и воспреемства от прославленных библейских царей и пророков в духовном и, возможно, монархическом измерении, не имея ввиду этнического элемента.

Источник: https://cyrillitsa.ru/history/93140-my-ot-avgusta-kesarya-rodstvom-vedemsya.html

Читать

  • Послания Ивана Грозного
  • Книга состоит из двух основных частей. Первая часть представляет собой
  • тексты посланий Ивана Грозного на древнерусском языке, вторая — перевод

посланий, выполненный Я. С. Лурье. Книга предназначена для студентов

  1. высших учебных заведений, преподавателей, а также тех, кто занимается
  2. углубленным изучением истории России.
  3. 1
  4. ПОСЛАНИЯ
  5. ИВАНА
  6. ГРОЗНОГО
  7. ПОДГОТОВКА ТЕКСТА

Д.С.ЛИХАЧЕВА и Я.С.ЛУРЬЕ

ПЕРЕВОД И КОММЕНТАРИИ Я. С.ЛУРЬЕ

ПОД РЕДАКЦИЕЙ

ЧЛЕНА КОРРЕСПОНДЕНТА АН СССР

В. П. АДРИАНОВОЙ-ПЕРЕТЦ

  • ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР
  • МОСКВА-ЛЕНИНГРАД 1951
  • 2
  • СОДЕРЖАНИЕ
  • ТЕКСТ
  • Послания Ивана Грозного
  • Первое послание Курбскому (1564)
  • Погодинский список с продолжением по списку Археографической
  • комиссии………. 7
  • Текст «сборников Курбского» ……….77
  • Краткая редакция……….116
  • Послание английской королеве Елизавете (1570) ……….128
  • Первое послание шведскому королю Иоганну III (1572) ……….134
  • Второе послание шведскому королю Иоганну III (1573) ……….140
  • Послание в Кирилло-Белозерский монастырь (1573) ……….158
  • Послание Василию Грязному (1574) ……….184
  • Послание Симеону Бекбулатовичу (1575) ……….187
  • Послание Полубенскому (1577) ……….192
  • Послание Яну Ходкевичу (1577) ……….201
  • Второе послание Курбскому (1577) ……….205
  • Послание Тетерину (1577) ……….211
  • Послание польскому королю Стефану Баторию (1581) ……….212
  • Послания от имени бояр

Послание Сигизмунду II Августу от имени И.Д. Бельского (1567) ……….240

Послание Гр. Ходкевичу от имени Бельского……….246

Послание Сигизмунду II Августу от имени И.Ф. Мстиславского (1567) 247

Послание Гр. Ходкевичу от имени Мстиславского……….251

Послание Сигизмунду II Августу от имени М.И. Воротынского (1567) 252

Послание Гр. Ходкевичу от имени Воротынского……….258

Послание Сигизмунду II Августу от имени И.П. Федорова (1567) ……….265

Послание Гр. Ходкевичу от имени Федорова……….266

ПЕРЕВОД

(Я.С. Лурье)

  1. Послания Ивана Грозного
  2. Первое послание Курбскому (1564) ……….270
  3. Послание английской королеве Елизавете (1570) ……….323
  4. Первое послание шведскому королю Иоганну III (1572) ……….331
  5. Второе послание шведскому королю Иоганну III (1573) ……….336
  6. Послание в Кирилло-Белозерский монастырь (1573) ……….353
  7. Послание Василию Грязному (1574) ……….370
  8. Послание Симеону Бекбулатовичу (1575) ……….373
  9. Послание Полубенскому (1577) ……….375
  10. Послание Яну Ходкевичу (1577) ……….384
  11. 3
  12. Второе послание Курбскому (1577) ……….388
  13. Послание Тетерину (1577) ……….392
  14. Послание польскому королю Стефану Баторию (1581) ……….393
  15. Послания от имени бояр

Послание Сигизмунду II Августу от имени И.Д. Бельского (1567) ……….419

Послание Гр. Ходкевичу от имени Бельского……….424

Послание Сигизмунду II Августу от имени И.Ф. Мстиславского (1567) 425

Послание Сигизмунду II Августу от имени М.И. Воротынского (1567) 428

Послание Гр. Ходкевичу от имени Воротынского……….433

Послание Сигизмунду II Августу от имени И.П. Федорова (1567) ……….439

Послание Гр. Ходкевичу от имени Федорова……….440

Читайте также:  Почему иконы никогда не пишут на хвойном дереве

ПРИЛОЖЕНИЯ

Послесловие (В.П. Адрианова-Перетц) ……….442

Иван Грозный — писатель. (Д.С. Лихачев) ……….444

Вопросы внешней и внутренней политики в посланиях Ивана IV

(Я.С. Лурье) ……….456

Археографический обзор посланий Ивана Грозного.

(Составили Д.С. Лихачев и Я.С. Лурье) ……….495

  • 4
  • ТЕКСТ
  • ПОСЛАНИЯ ИВАНА ГРОЗНОГО
  • 5
  1. Иван Грозный. Древнерусский портрет, находящийся в Копенгагене
  2. 6
  3. ПЕРВОЕ ПОСЛАНИЕ КУРБСКОМУ (1564)
  4. ПОГОДИНСКИЙ СПИСОК С ПРОДОЛЖЕНИЕМ ПО СПИСКУ
  5. АРХЕОГРАФИЧЕСКОЙ КОМИССИИ
  6. Царево государево послание во все его Росийское царство на
  7. крестопреступников его, на князя Андрея Курбсково с товарищи о их
  8. измене.
  9. Бог наш Троица, иже прежде век сый*, ныне есть, Отец и Сын и Святый
  10. Дух, ниже начяла имать, ниже конца, о немже живем и движемся есмы,
  11. имже цари царьствуют и силнии пишут правду; иже данна бысть
  12. единороднаго Слова Божия Иисусом Христом, Богом нашим, победоносная
  13. херугви крест честный, и николи же победима есть, первому во
  14. благочестии царю Констянтину и всем православным царем и
  15. содръжителем православия. И понеже смотрения Божия слова всюду
  16. исполняшеся, божественным слугам Божия слова всю вселенную, яко же

орел летанием (Испр.; П летаем.) обтекши, даже искра благочестия доиде

  • и до Росийского царствия. Сего православия истинного Росийского
  • царствия самодержавство Божиим изволением почен от великого царя
  • Владимера, просветившаго всю Рускую землю святым крещением, и
  • великого царя Владимера Мономаха, иже от грек достойнейшую честь
  • восприемшему, и храбраго великаго государя Олександра Невскаго, иже
  • над безбожными немцы победу показавшего, и хвалам достойного
  • великого государя Дмитрея (П Дмитрея нет ), иже за Доном над
  • безбожными агаряны великую победу показавшего, даже и до мстители
  • неправдам, деда нашего, великаго князя Иванна, и закосненным

* (Бог наш Троица…ведомо да есть. — Титул, с которого начинается 1-е послание

Курбскому, отличается от обычного титула дипломатических грамот (ср. стр. 144). Как

обычно, этот титул начинается с перечисления атрибутов Бога (мы опускаем это

перечисление в переводе), но после этого следует не перечисление владений царя

(«всея Руси, Владимирского, Московского…» — как обычно в дипломатических

  1. грамотах), а изложение родословия русских князей, предков Грозного. «Врагами
  2. христианства» царь называет польско-литовских правителей и военачальников, которых
  3. русские источники того времени неоднократно обвиняли в разграблении православных
  4. церквей; с этим связано и сравнение их с тремя византийскими императорами-

иконоборцами — Львом III Исавром (717 — 74 гг.), Константином V Копронимом (т. е.

«Навозоименным», по древнерусски «Гноетезным») (741 -775 гг.) и Львом V

Армянином (813 — 820 гг.). Ярославским «владыкой» (князем) Курбский называл себя в

многочисленных посланиях (А. М. Курбский, Соч., изд. 1914. стлб. 411, 449, 461 и др.),

  • а впоследствии и в своем завещании (там же, стлб. 529), в связи с тем, что род его вел
  • свое происхождение от прежних ярославских князей (от князя Ивана Васильевича
  • Ярославского, потомка князей Смоленских).
  • 7
  • прародителствия землям обретателя, блаженные памети отца нашего
  • великаго государя Василия, даже доиде и до нас, смиренных
  • скипетродръжания Росийского царствия. Мы же хвалим за премногую его
  • милость, произшедшую на нас, еже не ( П не нет) попусти десницы нашей
  • единоплеменною кровью обагритися, понеже не восхитихом ни под кем же
  • царьства, но Божиим изволением и прародителей и родителей своих
  • благословением, яко же родихомся во царьствии, тако и воспитахомся и
  • возрастохом и воцарихомся Божиим повелением, и родителей своих
  • благословением все взяхом, а не чюжее восхитихом. Сего православнаго
  • истинного христьянского самодержства, многими владычествы
  • владующаго, повеление, наш же кристьянский смиренный ответ бывшему
  • прежде православнаго истиннаго кристьянства и нашего самодержания
  • болярину и советнику и воеводе, ныне же крестопреступнику честнаго и
  • животворящего креста Господня, и губителю хрестьянскому, и ко врагом
  • кристьянским слугатою, отступлыши божественнаго иконнаго поклонения

Источник: https://www.litmir.me/br/?b=251201&p=138

Читать онлайн Иван Грозный страница 36. Большая и бесплатная библиотека

Удивительно похоже на «жаловати есмя своих холопей вольны, а и казнити вольны же»! Но несет ли Курбский ответственность за своего управляющего? Может быть, тот просто переусердствовал? Увы, несет.

Когда через некоторое время Калымет был убит (может быть, довел окружающих до отчаяния своей жестокостью?), Курбский с болью душевной писал, что его враги «слуги моего и брата превозлюбленнаго и вернаго кровь пролияша».

Так что не знай мы о деяниях Калымета, впору было бы прослезиться.

В конфликте царя с Курбским порой видят столкновение аристократа с монархом, опирающимся на низы класса феодалов. Но мы уже видели, что Курбский при всем своем аристократизме был сторонником привлечения к управлению отнюдь не только знати. Царь же Иван, пожалуй, больший ревнитель прав аристократии, чем Курбский.

Иван Васильевич был исполнен глубокого презрения к тем, кто не имел за собой такой вереницы знатных предков, как он сам. А ведь свой род он считал самым древним.

Официально принятая в «Сказании о князьях Владимирских» генеалогия утверждала, что родоначальник династии, новгородский князь Рюрик, был потомком некоего Пруса, брата римского императора Августа. «Мы от Августа кесаря родством ведемся», — писал царь Иван шведскому королю.

На этом основании, похоже, царь Иван был даже готов иной раз отказаться от русского происхождения. Английский дипломат Дж. Флетчер рассказывает, что однажды царь вручил одному английскому ювелиру золото для изготовления посуды и посоветовал быть осторожным:

  • «Русские мои все воры».
  • Англичанин удивился: «Вы сами русский».
  • «Я не русский, предки мои германцы», — возразил царь.

Презрение к людям неаристократического происхождения проявлялось у Грозного буквально в каждой строчке.

Об Адашеве, отпрыске не очень знатного, но «честного» рода, он писал, что взял его «от гноища», то есть из навозной кучи.

И Василию Грязному он советовал вспомнить «свое величество и отца своего», когда они служили «мало что не в охотникех с собаками» у князей Ленинских. Да и шведского короля Юхана III укорял в том, что его род — «мужичий».

Презрение это распространялось у царя Ивана и на избранных монархов (хотя сам был не прочь стать по выбору королем Речи Посполитой). Монарх должен быть «прирожденым», наследственным.

Сам Иван IV гордился тем, что оказался на престоле в столь раннем возрасте, что даже не помнит себя не государем, не помнит, как его «батюшка пожаловал благословил государством, да и взрос есми на государстве».

Избранному польскому королю Стефану Баторию он отправляет послание, где подчеркивает, что он сам в отличие от короля — царь «по божию изволению, а не по многомятежному человечества хотению».

Шведского короля Юхана III Иван Грозный, как уже отмечалось выше, не считал равным себе прежде всего на том основании, что отец Юхана Густав Ваза, простой дворянин, не родился королем, а был избран на престол.

«Уже ты сказываешься государьской род, — пишет царь, — и ты скажи, отец твой Густав чей сын и как деда твоего звали, и где на государьстве сидел, и с которыми государи был в братстве и которого ты роду государьского?»

Любопытно, что «мужичье» происхождение Густава Ваза доказывается способом, заставляющим вспомнить «принцессу на горошине». Оказывается, когда русские купцы привезли в Швецию сало и воск, король Густав «сам, в рукавицы нарядяся, сала и воску за простого человека вместо опытом пытал».

«И то государьское ли дело? — вопрошает царь Иван.- Коли бы отец твой был не мужичей сын, и он бы так не делал».

Да, в демократизме грозного царя не заподозришь — он был аристократом до мозга костей. И неудивительно: ведь с происхождением и только с происхождением были связаны его права на самое ценное для него — на его власть.

Уроки истории(вместо заключения)

Пора попытаться подвести итоги. Личность царя Ивана всегда притягивает к себе, хотя и тем, что в последнее время стали называть «отрицательным обаянием». Да, действительно, это яркая личность, не посредственность, а индивидуальность.

На расстоянии в четыре века, когда уже нет риска стать жертвой этой индивидуальности, возникает соблазн поддаться ее обаянию. Нельзя! Мы — люди, такие же, как те, кто в далеком XVI веке умирал в муках, терял любимых и близких по вине этого талантливого человека.

Мы обязаны помнить, что новаторские в литературном отношении строки вышли из-под пера одного из самых страшных тиранов и деспотов отечественной истории.

Когда мы в истории, а не в жизни сталкиваемся с человеком, сыгравшим в ней значительную роль, но запятнавшим себя злодеяниями, услужливо возникает успокоительное словосочетание «противоречивая личность».

В чем противоречивость? Назовем ли мы так убийцу, перевыполняющего нормы и соблюдающего режим в местах заключения? Мздоимца, помогающего больному племяннику за счет взяток? Так должен ли быть другим счет к историческому деятелю, чьей жертвой пали не единицы, а тысячи?

Была ли жестокость царя Ивана жестокостью века? В чем-то, разумеется, да. Время инквизиционных костров и Варфоломеевской ночи. Но все же к обычаям времени не сводится грозненская тирания, ибо садистские зверства этого монарха резко выделяются и на фоне действительно жестокого и мрачного XVI века.

Впрочем, разве не жесток наш просвещенный XX век, познавший газовые камеры и противотанковые рвы, наполненные трупами стариков, женщин и детей, сталинско-ежовско-бериевские застенки, кровавые преступления пол-потовских «красных кхмеров», бесчинства хунвейбинов? Но ведь мы не считаем, что Бухенвальд и Освенцим оправдывают деяния Пол Пота.

Если же вернуться в XVI век, можно заметить, что люди этого времени были потрясены страшными злодеяниями царя Ивана. О его невероятной и для современников жестокости единодушно свидетельствуют и русские, и иностранные источники.

Но все же не только осуждение злодейств давно умершего царя привлекает внимание сегодняшних людей к делам и личности Ивана Грозного. В далеком прошлом ищут ответов и на сегодняшние вопросы. Нет, не прямых: исторический опыт рецептов не дает. Недаром говорят, что история не столько учит, сколько наказывает за незнание.

Чего же ищем мы, люди двадцатого, в шестнадцатом? Иногда кажется, что прямых параллелей. Многажды и пишущие, и читающие об Иване Грозном видели за ним другого политического деятеля, уже нашего времени, спор о котором идет пока еще лишь несколько десятков лет, но, похоже, не подошел к концу.

Строгие ревнители чистоты исторического знания (а то и рядившиеся в эту тогу защитники сталинизма) порой негодовали: разве можно сравнивать Сталина и Ивана Грозного, руководителя коммунистической партии и царя, людей столь разных эпох? А в самом деле: нужно ли разоблачать Ивана Грозного только для того, чтобы высказать свое неодобрение Сталину? Ведь сегодня для этого стали излишними намеки, можно говорить и писать свободно, не эзоповым языком.

Конечно, время «аллюзий» и «кукишей в кармане» прошло. Но ведь удивительно: интерес к эпохе Грозного, к его личности не затухает. Значит, этот интерес общественно оправдан. Дело, видимо, в подсознательном стремлении людей познать механизмы деспотизма.

Но меня здесь прерывает строгий голос коллеги (а может быть, это и мой голос, тот, которым говорит моя привычка к «марксизму» в интерпретации «Краткого курса истории ВКП(б)», приобретенная еще в студенческие годы и до сих пор до конца не исчезнувшая): нельзя смешивать разные эпохи, разные социально-экономические формации, это ненаучный, идеалистический подход, уводящий от социальных корней явлений к поискам их чисто внешнего сходства.

Но я возражаю (коллеге? себе?): если, начиная с возникновения в позднем палеолите человека современного вида (гомо сапиенс), не изменилась принципиально его биологическая природа, то разве нет и не может быть некоторых общих, межформационных закономерностей?

Читайте также:  Алексей косыгин: мог ли партийный деятель быть выжившим царевичем

Ответят: чего их искать? Они известны: общественное бытие определяет общественное сознание, производительные силы — производственные отношения, а те, в свою очередь, — политическую и идеологическую надстройку.

Все это так. Эти фундаментальные законы общественного развития — азбука марксизма-ленинизма, исторического материализма.

Без азбуки нет ни синтаксиса, ни морфологии, но и застревать на азбуке — негоже для серьезной науки.

Нам известны явления, которые в разной форме, но существуют в самые разные эпохи.

Если термином «государство» мы обозначаем надстройку и рабовладельческого, и феодального, и капиталистического, и социалистического общества, значит, есть что-то общее в функциях государства во всех этих эпохах.

Мы знаем одни и те же формы правления в разных социально-экономических формациях: республику — от рабовладельческой до социалистической, монархию — от рабовладельческой до буржуазной.

И снова ясно, что есть нечто общее во всех республиках, отличающее их от всех монархий. Можно найти и другие примеры, подтверждающие, как мне представляется, что межформационные закономерности не исчерпываются лишь основными законами развития общества.

К их числу я отнес бы и еще не изученные нашей наукой закономерности развития и функционирования личной власти. При всех различиях есть немало общих черт у диктатуры Суллы или Нерона в Древнем Риме, Ивана Грозного в России, наконец, Сталина и Мао Цзэдуна…

Источник: https://dom-knig.com/read_244817-36

Читать Империя – I

Отвечая на какие-то рассуждения шведского короля о римской печати (видимо, шведский король уже пользовался скалигеровской версией истории, которая только что появилась на свет), царь Иван пишет:

А что писал еси о Римского царства печати, и у нас своя печать от прародителей наших, а и Римская печать нам не дико: мы от Августа Кесаря родством ведемся. [184], с.136.

Другими словами, наша печать не хуже римской, да и римская нам не чужда – потому что мы от Августа.

Могут сказать: царь Иван Васильевич был грубиян, но всесильные западные правители, зная это, снисходительно терпели его выходки, не считая нужным обращать внимание на невоспитанное поведение какого-то там мелкого туземного царька. Однако эта мысль оказывается неверной.

Приведем документ, наглядно показывающий, что на самом деле западные правители той эпохи, направляя, например, свои письма или договоры русскому царю-хану, трепетно взирали снизу-вверх на могущественного правителя Руси-Орды.

27 февраля 2002 года мы посетили выставку «Возрожденные документальные сокровища архива древних актов» (8 февраля – 1 марта 2002 г.) в выставочном зале архива древних актов (РГАДА, г. Москва). Наше внимание привлек старинный пергамент размером примерно 50х70 см.

, музейная табличка под которым гласила:

«Ратификация датского короля Фридриха II на договор России с Данией. 1562 г. декабря 3. Пергамен. Ратификационная грамота датского короля Фридриха II на договор о вечной дружбе между Россией и Данией, заключенный в Можайске 9 авг. 1562 г. Была получена русскими послами кн. А.М.Ромодановским-Ряполовским и И.М.Висковатым в Копенгагене».

Вчитаемся в текст грамоты. Он написан в виде обращения датского короля к русскому царю. Интересно, что текст (от датского короля!) написан по-русски. Начинается грамота так.

«По Божией воли и по нашей любви ты Великий Государь Божиею милостию Царь и Великий князь Иван Васильевич всея Русии Владимирский, Московский, Новгороцкий, Царь Казанский и царь Астраханский, Государь Псковский и Великий Князь Смоленский, Тверский, Югорский, Пермский, Вяцкий, Болгарский и иных Государь и Великий Князь Новагорода, Низовские земли, Черниговский, Рязанский, Волотцкий, Ржевский, Белский, Ростовский, Ярославский, Белозерский, Угорский, Обдорский, Кондинский и Сибирские земли и Северные страны Повелитель и Государь земли Ливонское и иных учинил еси меня Фредерика втораго Божиею милостию короля Дацкаго, Норвеского, Вендицкого, Гоцкого, Князя Сшлезвитцкого, Голштенского, Дитмарского, графа Волденбоского и Денмалгорского и иных в приятельстве и в суседстве и во единачестве для того что прибыла есми к тебе Великому государю Ивану Божиею Милостию Царю всея Русии и Великому князю послов…»

А завершается грамота так.

«Мы Фредерик второй король Дацкой и Норвецкой, Вендицкий, Гоцский, Князь Сшлезвицкий, Голштанский, Штурманский, Димарский, граф Волдинборский и Денмалгорский и иных по сей докончальной грамоте мир вечной держати потому как в сей докончальной грамоте писано. Писана в городе Капнагаве лета семь тысяч семьдесят первого месяца декабря в 3 (далее утрачено – Авт.)».

Здесь много интересного. Самое многозначительное обстоятельство состоит в том, что датский король Фредерик II прямым текстом собственноручно пишет, что его поставил (на датский престол?) русский царь Иван Васильевичучинил еси меня Фредерика втораго…»).

Таким образом, здесь явственно проступает подлинный политический пейзаж эпохи XVI века, разительно отличающийся от того, какой упорно рисуют нам скалигеровские историки. По-видимому, русские цари-ханы назначали на западные престолы тех или иных королей – своих наместников. Причем, датский трон был в рамках Западной Европы одним из основных.

В частности, власть датского короля временами распространялась, например, на Англию, см. ХРОН4,гл.16:3.2.

Становится понятным, почему титулы датского короля, которыми тот себя именует, занимают куда меньше места, чем перечисление (им же) длинного списка титулов русского царя-хана.

Титулатура провинциальных наместников была, безусловно, заметно скромнее, чем титулатура русско-ордынского императора, владетеля всей Империи.

Ясно также, почему датский король начинает свою грамоту не со слов вроде: «Я, датский король такой-то обращаюсь к тебе…», а напротив, – с верноподданического: «По Божией воли и по нашей любви ты великий государь…». И лишь затем, перечислив все титулы Ивана Васильевича, скромно упоминает себя.

Далее, как мы уже отметили, любопытно, что грамота от датского короля пишется по-русски. Получается, что в то время русский язык считался официальным языком Империи.

Не только в метрополии, но и в провинциях, например, в Западной Европе. Как сказано в самой грамоте, она была написана и вручена в Копенгагене русским послам для передачи ее на Русь.

Впрочем, если даже перед нами – русский перевод датского подлинника, то это не меняет дела по существу.

Обращает на себя внимание название Капнагава для города, именуемого сегодня Копенгагеном. Старинное название Капнагава более похоже на славянское, чем современное латинизированное «Копенгаген».

Надо сказать, что нам повезло с этим старинным документом. Обратившись к научному сотруднику РГАДА, находившемуся в тот момент в выставочном зале, мы выяснили, что подлинник договора Ивана Грозного с Фридрихом II не публиковался в наше время. И это понятно. Слишком откровенен его текст.

Слишком ярко звучит в нем подчиненное положение западно-европейских правителей по отношению к великому царю-хану Руси-Орды. По-видимому, скалигеровская история скрывает эти немногие уцелевшие подлинные свидетельства. Наверное по чистой случайности его выставили на всеобщее обозрение в 2002 году. Не вчитались в текст. Пропустили по оплошности.

Не исключено, что в молчаливых архивах до сих пор лежат и другие, не менее ценные, свидетельства подлинного прошлого Империи XIV-XVI веков.

5. 2. Создание «Монгольской» империи и ее распад на Русь, Турцию и Западную Европу.

Наша гипотеза состоит в следующем.

Все эти документы отражают подлинную политическую ситуацию в Европе той эпохи, когда часть западно-европейских правителей были разгромлены «Монголами» – Великими, а остальные были вынуждены подчиниться и признать над собой превосходство «Монгольского» хана.

Эта гипотеза дает возможность естественно объяснить «неожиданное прекращение» великого – «монгольского» наступления на Западную Европу. Обычно объясняют это тем, что «монголы», якобы, выдохлись, завязли на Руси. Которая, якобы, взяла на себя роль живого щита, прикрыв собой Западную Европу и заплатив за это своим многовековым рабством под пятой жестокого завоевателя.

По нашему мнению, прекращение нашествия объясняется тем, что «монголам» воевать стало просто не с кем. Оставшиеся неразгромленными на поле боя западно-европейские правители, в той или иной форме признали себя вассалами великого – «монгольского» хана. Цель завоевателей была достигнута.

Историки удивляются: «восемь миллионов обитателей Восточной Европы подчинились четырем тысячам татар. Князья ездят в Сарай… чтобы вернуться с раскосыми женами, в церквах молятся за хана… искусные мастера едут в Каракорум и работают там за высокую плату» [68], с.543.

Остановимся на следующем важном обстоятельстве.

Фактическое распространение политической власти «Монгольской» – Великой Руси на многие страны Западной Европы во время «монгольского» нашествия, сегодня почему-то не находит своего отражения в современной версии средневековой европейской истории. Хотя, как мы видим, отчетливых следов этой политической ситуации осталось более чем достаточно. На них сегодня стараются не обращать внимания и, вероятно, замалчивать.

Источник: https://online-knigi.com/page/8964?page=96

Загадочный правитель Сибири. Пресвитер Иоанн

Про царствование Пресвитера Иоанна в наших учебниках не пишут. Зато в средневековой западно-европейской литературе этот титул встречается. Пресвитер Иоанн — это возможно не имя конкретного царя, а именно титул. Кто-то пишет, что то был правитель той страны, что зовется теперь Россия, кто-то — находит следы Пресвитера в Эфиопии.

Современные историки не могут не знать, но относятся к упоминаниям о Пресвитере крайне отрицательно и всячески пытаются предостеречь читателя от излишнего доверия к этим «глупым средневековым басням».

Так, например, Дж. К.

Райт пишет: «легенда (о Пресвитере Иоанне) представляла собой романтический рассказ о том, что в этих дальних краях находилось ОГРОМНОЕ И СИЛЬНОЕ ХРИСТИАНСКОЕ ЦАРСТВО, УПРАВЛЯВШЕЕСЯ МОГУЩЕСТВЕННЫМ МОНАРХОМ, ПРЕСВИТЕРОМ ИОАННОМ… Несмотря на всю ее ошибочность (как думает Райт — Авт.), ЭТО УБЕЖДЕНИЕ СОХРАНЯЛОСЬ ДОЛГО И СТАЛО НЕОТЪЕМЛЕМОЙ ЧАСТЬЮ ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ ПОЗДНЕГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ и в последующие века сильно повлияло на направление исследований» [722], с. 253.

Многие средневековые произведения о Царстве Пресвитера Иоанна подчеркивают НЕИМОВЕРНОЕ БОГАТСТВО И НЕОСПОРИМОЕ ПРЕВОСХОДСТВО Пресвитера Иоанна перед западными правителями.

Вот, например, итальянская новелла, датируемая сегодня XIII веком, но как мы теперь понимаем, восходящая к событиям XIV века.

Эта книга пользовалась «немалой популярностью в XIV–XV веках, чему свидетельством значительное число дошедших до нас рукописей» [587], с. 253.

Новелла начинается рассказом о посольстве Пресвитера Иоанна западному императору ФРИДРИХУ.

Иоанн подарил Фридриху драгоценный камень, который стоил больше, чем вся империя Фридриха, и предложил ему придворную должность сенешаля — то есть «старшего слуги» [988:00] — при своем дворе.

Из рассказа видно, что ИМПЕРАТОР ФРИДРИХ НИЧУТЬ НЕ ОБИДЕЛСЯ НА ТАКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, А НАОБОРОТ, БЫЛ ОЧЕНЬ ДОВОЛЕН [587], с. 6–8.

Переписка императора Фридриха II с ханом Батыем

Интересно сопоставить этот средневековый рассказ с не менее любопытным сообщением о переписке императора Фридриха II с ханом Батыем. В обстановке паники, охватившей всю Западную Европу при нашествии монголов, «исключение составлял только император Фридрих II» [211], с. 512.

Наверное — может подумать читатель — смел и могуч был император Фридрих. Не испугался хана Батыя. Однако дело обстояло совсем по-другому. Сообщается следующее. «Батый… потребовал от Фридриха покорности… Фридрих… ответил, что как знаток соколиной охоты он мог бы стать сокольничим хана… Результатом… были изоляция… Венгрии, ее разгром и победы Фридриха II в Ломбардии» [211], с. 512.

В этой цитате мы заменили многоточиями попытки историка Л.Н. Гумилева «объяснить» читателю столь странную — с точки зрения устоявшегося сегодня взгляда на наше прошлое — картину.

Современный историк даже мысли не может допустить о том, что западный император Фридрих действительно ПРЕДЛОЖИЛ СЕБЯ БАТЫЮ В КАЧЕСТВЕ СОКОЛЬНИЧЕГО. То есть, подчинился хану.

Добившись благосклонности Батыя — а возможно, и в самом деле получив звание сокольничего при дворе хана — Фридрих успешно и уверенно громит соседей.

Читайте также:  Леони-шарлотта: что стало с дочерью дантеса после смерти пушкина

Кстати, получив звание сокольничего, не обязательно было постоянно находиться при ханском дворе. Речь, скорее всего, шла лишь о придворном средневековом титуле, дававшем определенные преимущества, права на власть.

Например, — право громить соседей, не сумевших добиться у Батыя равнозначных милостей. Зря Л.Н. Гумилев пытается свести всю эту историю на уровень простой шутки.

Скорее всего, в обстановке страха, охватившего Европу перед лицом великого = «монгольского» завоевания, императору Фридриху было совсем не до шуток.

По нашему мнению, переписка императора Фридриха с Пресвитером Иоанном и переписка Фридриха с ханом Батыем — ЭТО ОДНО И ТА ЖЕ ПЕРЕПИСКА, ДОШЕДШАЯ ДО НАС В ДВУХ РАЗЛИЧНЫХ ВЕРСИЯХ И ПО-РАЗНОМУ ДАТИРОВАННАЯ ПОЗДНЕЙШИМИ ИСТОРИКАМИ. Незначительное отличие двух вариантов легенды состоит лишь в том, что одном случае Пресвитер Иоанн предлагает Фридриху должность СЕНЕШАЛЯ, а в другом хан Батый — должность СОКОЛЬНИЧЕГО. Причем, тоже Фридриху.

Впрочем, такого рода свидетельства нас не должны удивлять. Выше мы уже приводили сходное по сути сообщение Матфея Парижского о послании татаро-«монгольского» хана французскому королю. В послании выражалась та же самая идея. «Монгольский» хан считал французского короля своим подданным. А ФРАНЦУЗСКИЙ КОРОЛЬ, КАК И ГЕРМАНСКИЙ ИМПЕРАТОР ФРИДРИХ, ПРИНИМАЛ ЭТО КАК ДОЛЖНОЕ.

Письмо Пресвитера Иоанна к византийскому императору Мануилу

Известно также и другое письмо — от Пресвитера Иоанна к ВИЗАНТИЙСКОМУ ИМПЕРАТОРУ Мануилу. Считается, что оно было написано на арабском языке. Но оригинал, как водится, «не сохранился» и сегодня в нашем распоряжении имеется лишь латинский перевод письма [212], с. 83.

Письмо начинается очень интересно. «Пресвитер Иоанн, всемогуществом Божиим и властью Господина нашего Иисуса Христа ЦАРЬ ЦАРЕЙ, ПОВЕЛИТЕЛЬ ПОВЕЛИТЕЛЕЙ, желает ДРУГУ СВОЕМУ Мануилу, КНЯЗЮ КОНСТАНТИНОПОЛЬСКОМУ здравствовать и благоденствовать» [212], с. 83.

Столь ВЫСОКОМЕРНОЕ обращение Пресвитера Иоанна к могущественному византийскому императору не может не вызвать удивления у современного историка. Л.Н. Гумилев пишет по этому поводу: «Уже одно это обращение могло бы насторожить читателя, хотя бы чуть-чуть способного к критике.

ИОАНН НАЗЫВАЕТ СВОИХ ВАССАЛОВ ЦАРЯМИ, А СУВЕРЕННОГО ГОСУДАРЯ МАНУИЛА КОМНИНА — КНЯЗЕМ КОНСТАНТИНОПОЛЬСКИМ. Такое явное неуважение, причем ничем не вызванное, должно было бы иметь последствием не союз и дружбу, а разрыв дипломатических отношений. Но… на католическом Западе (это обращение — Авт.

) БЫЛО ВОСПРИНЯТО, КАК НЕЧТО ПОДРАЗУМЕВАЮЩЕЕСЯ И НЕ ПОВЛЕКЛО ЗА СОБОЙ НЕДОВЕРИЯ К ТЕКСТУ, что пошло бы на пользу делу (расстроено пишет Л.Н. Гумилев — Авт.)» [212], с. 83.

КАК ВСЕ ЭТО ПОНИМАТЬ?

Зададимся вопросом: известны ли в средневековой истории подобные «грубиянские» послания от одного царя к другому? Да, известны. Причем, хорошо известны. Они принадлежат московским государям XVI века. Например, подобные письма любил писать Иван Грозный.

Возьмем, например, его письмо к английской королеве Елизавете I. Оно дошло до нас, как считается, в ПОДЛИННИКЕ [639], с. 587.

По словам комментаторов, письмо это, с тех пор как было получено в XVI веке Елизаветой, так и хранится с тех пор в Лондонском архиве в целости и сохранности [639], с. 587.

Вот что пишет современный комментатор по поводу этого письма. «Как и многие другие послания, оно соединяет черты дипломатического послания с характерными особенностями „грубиянского“ стиля Ивана IV» [639], с. 586.

О письмах ивана грозного

Итак, в чем же состояли «особенности грубиянского стиля» московских царей XVI века в обращении к западным государям?

Во-первых, царь Иван называет себя уважительно «мы». А английскую королеву он называет на «ты». То есть — как бы сверху вниз.

Во-вторых, общий стиль письма хотя и уважительный (в этом английская королева — исключение для Ивана IV: он считает ее прирожденной государыней, в отличие, скажем, от шведского короля, см. ниже), но обращается он к ней все-таки СВЫСОКА. В конце письма, разозлившись, даже обругал королеву «пошлой девицей» [639], с. 114.

Еще более яркий пример — письма Ивана Грозного шведскому королю.

Московский царь пишет буквально следующее: «Ты МУЖИЧИЙ РОД, А НЕ ГОСУДАРСКОЙ… Скажи, отец твой Густав чей сын, и как деда твоего звали, и где на государстве сидел, и с которыми государи был в братстве, и которого ты рода государского?… А что пишешь, за несколко сот лет в Свее (Свея — старое название Швеции — Авт.) короли бывали, и МЫ ТОГО НЕ СЛЫХАЛИ, опричь Магнуша, который под Орешком был, И ТО БЫЛ КНЯЗЬ, А НЕ КОРОЛЬ» [639], с. 130.

Далее царь Иван пишет (даем русский перевод по [639]): «Раньше того не бывало, чтобы великим государям всея Руси сноситься со шведскими правителями; сносились шведские правители с Новгородом… Отец твой обменивался грамотами С НОВГОРОДСКИМИ НАМЕСНИКАМИ… Когда же НОВГОРОДСКИЕ НАМЕСНИКИ ВЕЛИКОГО ГОСУДАРЯ ЦАРЯ РУССКОГО пошлют своего посла к королю Густаву, то Густав, король Шведский и Готский, должен будет… перед этим ПОСЛОМ целовать крест… Тому быти невозможно, что тебе МИМО НАМЕСНИКОВ С НАМИ ССЫЛАТИСЯ» [639], с. 129, 131, 136.

Здесь четко указано, что шведскому королю по его положению следует общаться лишь с НАМЕСТНИКАМИ русского царя, но не с самим царем.

Царь Иван продолжает: «А король Магнус… сам он столько не ведает, как мы про ваш мужичий род от всех земель ведаем, которые к нам приходят. А что мы короля Арцимагнуса пожаловали городом Полчевым и иными городы, и мы с Божиею волею В СВОЕЙ ВОТЧИНЕ вольны: КОГО ХОТИМ, ТОГО ЖАЛУЕМ» [639], с. 136.

Отвечая на какие-то рассуждения шведского короля о римской печати, царь Иван пишет: «А что писал еси о Римского царства печати, И У НАС СВОЯ ПЕЧАТЬ ОТ ПРАРОДИТЕЛЕЙ НАШИХ, а и Римская печать нам не дико: МЫ ОТ АВГУСТА КЕСАРЯ РОДСТВОМ ВЕДЕМСЯ» [639], с. 136.

Другими словами, наша печать не хуже римской, да и римская нам не чужда — потому что мы от Августа. По-видимому, рассуждая о римской печати, шведский король уже пользуется зародышами скалигеровской версией истории, которая как раз в это время появляется на свет.

А московский царь с ним спорит.

Могут сказать: царь Иван Васильевич был грубиян, но всесильные западные правители, зная это, снисходительно терпели его выходки. Не считали нужным обращать внимание на невоспитанное поведение какого-то там мелкого восточного царька. Однако подобная мысль оказывается неверной. Документы говорят совсем о другом.

Приведем пример, наглядно показывающий, что на самом деле западные правители XVI века, направляя свои послания русскому царю-хану, трепетно взирали снизу вверх на могущественного правителя Руси-Орды. 27 февраля 2002 года мы посетили выставку «Возрожденные документальные сокровища архива древних актов» (8 февраля — 1 марта 2002 г.) в выставочном зале архива древних актов (РГАДА, г. Москва).

Наше внимание привлек старинный пергамент размером примерно 50×70 см. Музейная табличка под ним гласила: «Ратификация датского короля Фридриха II на договор России с Данией. 1562 г. декабря 3. Пергамен.

РАТИФИКАЦИОННАЯ ГРАМОТА датского короля Фридриха II на договор о вечной дружбе между Россией и Данией, заключенный в Можайске 9 авг. 1562 г. Была получена русскими послами кн. А.М. Ромодановским-Ряполовским и И.М.

Висковатым в Копенгагене».

Вчитаемся в текст грамоты. Он написан в виде обращения датского короля к русскому царю. Интересно, что грамота (от датского короля!) написана по-русски. Начинается грамота так.

«По Божией воли и по нашей любви ты Великий Государь Божиею милостию Царь и Великий князь Иван Васильевич всея Русии Владимирский, Московский, Новгороцкий, Царь Казанский и царь Астраханский, Государь Псковский и Великий Князь Смоленский, Тверский, Югорский, Пермский, Вяцкий, Болгарский и иных Государь и Великий Князь Нова-города Низовские земли, Черниговский, Рязанский, Волотцкий, Ржевский, Белский, Ростовский, Ярославский, Белозерский, Угорский, Обдорский, Кондинский и Сибирские земли и Северные страны Повелитель и Государь земли Ливонское и иных УЧИНИЛ ЕСИ МЕНЯ Фредерика втораго Божиею милостию короля Дацкаго, Норвеского, Вендицкого, Гоцкого, Князя Сшлезвитцкого, Голштенского, Дитмарского, графа Волденбоского и Денмалгорского и иных в приятельстве и в суседстве и во единачестве для того что прибыли есми к тебе Великому государю Ивану Божиею Милостию Царю всея Русии и Великому князю послов… Писана в городе Капнагаве лета семь тысяч семьдесят первого месяца декабря в 3 (далее утрачено — Авт.)».

Здесь много интересного.

Самое многозначительное обстоятельство состоит в том, что датский король Фредерик II прямым текстом собственноручно пишет, что ЕГО ПОСТАВИЛ СВОИМ СОСЕДОМ (НА ДАТСКИЙ ПРЕСТОЛ?) РУССКИЙ ЦАРЬ ИВАН ВАСИЛЬЕВИЧ «УЧИНИЛ ЕСИ МЕНЯ Фредерика втораго… в суседстве и во единачестве (вероятно, имеется в виду единоначальство, то есть самодержавная власть — Авт.)». Таким образом, здесь явственно проступает подлинная картина международной обстановки XVI века, разительно отличающаяся от той, которую упорно рисуют нам скалигеровские историки. В то время русские цари-ханы еще НАЗНАЧАЛИ на западные престолы тех или иных королей как своих подданных и наместников. Отметим, что датский престол был в средневековой Западной Европы одним из основных. Власть датского короля временами распространялась даже на Англию.

Становится понятно, почему титулы датского короля, которыми он себя именует, занимают куда меньше места, чем перечисленные им же титулы русского царя. Титулы наместников были, безусловно, заметно скромнее и короче, чем титул русско-ордынского царя, повелителя всей Империи.

Обратите внимание, что датский король начинает свою грамоту не со слов вроде: «Я, датский король такой-то обращаюсь к тебе…», а напротив, — с верноподданнического: «По Божией воли и по нашей любви ТЫ ВЕЛИКИЙ ГОСУДАРЬ…».

И лишь затем, перечислив все громкие наименования царя Ивана Васильевича, скромно упоминает себя.

Как мы уже отметили, датская грамота русскому царю написана по-русски.

Что полностью соответствует уже высказанному нами ранее предположению, что в XVI веке русский язык был официальным языком Империи.

И использовался не только в метрополии, но и в провинциях, в частности, в Западной Европе. Грамота от датского короля была НАПИСАНА В КОПЕНГАГЕНЕ и вручена русским послам для передачи на Русь.

Как следует из грамоты, город Копенгаген раньше назывался КАПНАГАВА. Что звучит заметно более по-славянски, чем современное «Копенгаген».

Надо сказать, что нам повезло с этим старинным документом. Обратившись к научному сотруднику РГАДА, находившемуся в тот момент в выставочном зале, мы выяснили, что подлинник договора Ивана Грозного с королем Дании Фридрихом II, насколько он знает, никогда не публиковался.

И это понятно. Слишком откровенен его текст. Слишком ярко звучит в нем подчиненное положение западно-европейских правителей по отношению к русскому царю.

По нашему мнению, историки намеренно скрывают немногие уцелевшие подлинные документы XVI века, поскольку они совершенно не вписываются в их версию. Вероятно, и датскую грамоту 1562 года выставили на всеобщее обозрение в 2002 году просто по оплошности. Поленились вчитаться в текст.

Не исключено, что в молчаливых архивах до сих пор лежат и другие, не менее ценные свидетельства подлинного прошлого XIV–XVI веков.

Глеб Носовский

Источник: https://xn--e1adcaacuhnujm.xn--p1ai/presviter-ioann.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector