Чем баснописец крылов шокировал своих современников

Чем баснописец Крылов шокировал своих современников

Ивана Андреевича Крылова знают, в первую очередь, как известного баснописца. Между тем, в его жизни были очень интересные случаи, о которых следует рассказать отдельно.

Баснописец Крылов очень любил смотреть на пожары. Едва раздавался звук набата, как Иван Андреевич уже мчался к месту событий. Друзья уже знали – если кому-то понадобится Крылов, проще всего найти его на пожаре.

Кстати, хозяин квартиры, где жил баснописец, очень беспокоился – не устроил бы Крылов пожар. Он даже предложил заключить договор, по которому, в случае пожара по вине Крылова, тот должен будет выплатить 60 00 рублей.

Иван Андреевич прочитал текст договора и прибавил к сумме еще два ноля, заявив хозяину, что все равно будет не в состоянии уплатить ни ту, ни другую сумму.

Чем баснописец Крылов шокировал своих современников

В детстве Крылов был достаточно сильным кулачным бойцом и частенько принимал участие в народных потехах «стенка на стенку». Нередко случалось так, что он побеждал в поединке взрослого противника.

А в зрелом возрасте Иван Андреевич предпочитал полежать на диване. Говорят, что именно Крылов стал прототипом героя романа Гончарова «Обломов».

Тридцать лет проработал Крылов библиотекарем в Публичной библиотеке, но даже там ухитрялся выкроить пару часов для сна.

Правда, бывали у Крылова и периоды вдохновения, когда он, несмотря на свою тучную фигуру, отправлялся путешествовать по России. Именно в таких поездках он находил сюжеты для своих басен.

Чем баснописец Крылов шокировал своих современников

Достоверно известно, что Иван Андреевич Крылов является автором 236 басен. Многие сюжеты позаимствованы у древних баснописцев Лафонтена и Эзопа.

Кроме басен Иван Андреевич Крылов писал оды, комедии, повести, трагедии, но по словам современников эти произведения были откровенно слабыми, а сам Крылов нашел себя именно в баснях.

Доктора настоятельно советовали писателю похудеть, совершая ежедневные длительные прогулки. Крылов стал выполнять их рекомендации, но его отвлекали торговцы, которые буквально затаскивали Ивана Андреевича в свои лавки. Избавиться от назойливых купцов Крылов смог оригинальным способом: заходил в лавку, критически оглядывал полки и разочарованно говорил: «Маловато товара!».

На званом обеде у императрицы Екатерины Второй, Крылов так увлекся, что даже поэт Жуковский его одернул: «Прекрати есть! Пусть царица тебя попотчует!». Но, Крылов возразил – «А вдруг не попотчует?».

Чем баснописец Крылов шокировал своих современников

Однажды, за обеденным столом, Крылов сидел рядом с заядлым рыболовом, который увлеченно рассказывал о своих трофеях. Когда рыбак развел руки, показывая размер пойманной им рыбы, писатель отодвинулся в сторону, проговорив: «Позвольте пропустить вашу рыбу, а то ей тесновато».

Крылов был азартным человеком, любил играть в карты и делать ставки на петушиные бои. У полиции он был в списках заядлых картежников, вместе с Пушкиным. Причем, сам Крылов говорил, что человек он небогатый, поэтому, играет исключительно ради денег.

Чем баснописец Крылов шокировал своих современников

Писатель не был женат, хотя от внебрачной связи с кухаркой у него родилась дочь, которую он воспитывал как законную. Все свое состояние он завещал ей.

В конце жизни Крылов был обласкан царской фамилией. Имел чин статского советника, шеститысячный пенсион.

Скончался Иван Андреевич в 1844 году, в 75-летнем возрасте. О причине смерти спорят до сих пор: одни говорят, что от переедания, другие – от воспаления легких. Граф Орлов лично прибыл на похороны, и даже вызвался нести гроб.

Источник: http://relax.wild-mistress.ru/wm/relax.nsf/publicall/2702203_interesnye_fakty_o_basnopisce_ivane_krylove

Умер баснописец Иван Андреевич Крылов :: Издательство Русская Идея

9.11.1844 (22.11). — Умер баснописец Иван Андреевич Крылов

«Дедушка Крылов»

Чем баснописец Крылов шокировал своих современников

Портрет работы К.П. Брюллова

Иван Андреевич Крылов (2.2.1768–9.11.1844) – знаменитый баснописец и переводчик, драматург, журналист. Родился в Москве в бедной семье армейского офицера, переведенного вскоре в Оренбург, где семья проживала, пока мальчику не исполнилось 8 лет. В 1775 г.

отец вышел в отставку, и семья поселилась в Твери. Учился с детьми помещика, у которого прислуживал, овладел французским, немецким, итальянским и другими языками. После смерти отца (1778) перехал в 1782 г. с матерью в Петербург, служил писцом в казенной палате, познакомился с Г.Р.

Державиным, оказавшим покровительство молодому литератору. Крылов начал литературную деятельность как драматург, но, разочаровавшись в надежде увидеть свои пьесы на сцене, в 1789 г. стал издавать журнал «Почта духов», в котором выступил продолжателем сатирических традиций Н.И.

Новикова и Д.И. Фонвизина.

С 1795 г. периодически жил в разных городах, в том числе в Москве, где занялся переводами басен Лафонтена; в 1809 г. отдельным изданием вышли 23 переведенные им басни, украшенные русским колоритом, после чего его слава стала быстро расти.

Написал несколько комедий, в частности высмеивавших дворянскую франкоманию и также имевших успех. Помимо переводных басен, точнее – переложений, Крылов стал сочинять собственные сюжеты, например, о войне 1812 г. – «Волк на псарне», «Ворона и курица» и др.

Легкость и меткость народного языка сделали Крылова «истинно народным поэтом» (по выражению А.С. Пушкина). Строки Крылова стали пословицами, крылатыми словами.

Он стал героем многочисленных анекдотов и легенд и, прозванный «дедушкой Крыловым», слился в сознании современников со своими баснями, которые В.А. Жуковский охарактеризовал как «поэтические уроки мудрости».

Чем баснописец Крылов шокировал своих современниковВ 1838 г. Крылов первым из русских писателей, причем не знатного происхождения, удостоился торжественного чествования 50-летия своей писательской деятельности. По приказу Императора Николая I была выпущена специальная медаль в его честь. Все эти годы (1812–1841) уже знаменитый  Крылов служил в Публичной библиотеке, много сделав для организации ее русского отдела.

9 ноября 1844 г. И.А. Крылов скончался от воспаления легких и был с большими почестями похоронен в Александро-Невской лавре. В 1855 г. в Летнем саду Петербурга был открыт памятник Крылову работы П.К. Клодта – на средства, собранные по подписке.

Постоянный адрес страницы: https://rusidea.org/25112205 Оставить свой комментарий

Чем баснописец Крылов шокировал своих современников

Источник: https://rusidea.org/25112205

Иван Крылов — великий русский баснописец

Пожалуй, нет ни одного человека, который бы не читал хотя бы одну из басен Ивана Андреевича Крылова. Довольно часто, некоторые басни перечитываются по нескольку раз, потому что при каждом прочтении улавливаются все новые и новые моменты, которые автор хотел преподнести читателю.

Иван Андреевича Крылов называют баснописцем, опираясь на его основные труды последних лет. На самом же деле, Иван Крылов был не плохим сатириком и начинал именно с этого жанра. Был одним из соучредителей юмористического журнала «Почта духов».

Иван Андреевичем написано порядка двухсот двадцати басен. Большинство работ являются собственными сочинениями и не встречаются в мировой литературе, также имеются заимственные басни, переведенные с других языков.

Еще при жизни мастера его басни пользуются широкой популярностью в народе и издаются десятками тиражей. Многие из басен были переведены на различные языки мира. Полное собрание сочинений составляет солидный девятитомник.

Чем баснописец Крылов шокировал своих современников

Иван Андреевич Крылов является исконным москвичем, родился в шестьдесят девятом году восемнадцатого века. Отец Ивана Андреевича служил в драгунском полку, несколько раз отличался и был назначен представителем в Твери. Семья переезжает вместе с отцом, но вскоре отец скоропостижно скончается от болезни. Мать Ивана Андреевича становится вынуждена воспитывать и содержать двух малолетних детей.

Семья Крылова довольно часто переезжает, меняет место жительства. Письму, чтению Иван Андреевич научился в кругу семьи.

Благо было что почитать, — отец, Андрей Прохорович, — был любителем книги и после смерти оставил несколько сундуков с книгами. Иван Андреевичу удалось обучиться и французскому языку.

Он бегал к соседям, к детям которых ежедневно приходил преподаватель для индивидуальных занятий по французскому языку.

Официально, трудовая деятельность Ивана Андреевича начинается с работы в нижнем земском суде. Но зарплаты он там не получал, как и не посещал работу из-за учебы.

После окончания учебы сына, мать Крылова отправляется в Петербург — просить пенсию, а сам Крылов устраивается на работу в Петербургскую казенную палату.

Но и данная работа не привлекала у него внимания, его больше увлекало чтение книг и посещение театров.

Не успели они обжиться в Санкт-Петербурге, как в семнадцатилетнем возрасте он теряет мать, которая была так ему дорога. Во всем мире он остается один со своим младшим братом, содержание которого ложится на плечи Ивана Андреевича.

Уже в двадцатилетнем возрасте Крылов выпускает свои первые сатирические оперы для театра, среди которых необходимо отметить оперу «Кофейница» и комедию «Проказники».

С конца восьмидесятых годов восемнадцатого века Иван Андреевич активно участвует в изданиях сатирического журнала «Почта духов». В своем журнале он в волшебных образах высмеивал сложившееся на тот момент общество в Российской империи.

После нескольких лет существования журнал закрывают из-за низкой подписки на него среди населения. При этом надо отметить, что журнал не остался не замеченным как внутри страны, так и за пределами.

В частности, во время приезда в Россию, Жорж Пьер Сера встречал данный журнал в архивах центрального издательства.

Чем баснописец Крылов шокировал своих современников

Несмотря на небольшой успех журнала «Почта духов», он начинает переиздаваться через пару лет, но количество читателей также оказывается не большим. Понимая, что причина всего этого, в недостатке времени, — Иван Андреевич Крылов подает в отставку с государственной должности. Ему было двадцать один год.

К моменту выхода в отставку он уже был владельцем собственной типографии, где издавал работы других мастеров, а сам начинает выпуск журнала «Зритель», который начинает пользоваться высокой популярностью среди читающих слоев населения.

В «Зрителе» Крылова, публиковались различные работы известных на то время авторов, но считается, что успех журнала был предрешен за счет собственных произведений издателя.

Через три года существования журнала он переименовывается в «Санкт-Петербургский Меркурий». Основным направлением переименованного журнала был анализ произведений тех или иных авторов. Больше всего анализировались работы Карамзина и его учеников.

Довольно много критики выливалось в их сторону за прозападную направленность их произведений. Довольно много произведений печатается в журнале для высмеивания работ Карамзина.

Но данная политика редакторского журнала не находит понимания среди читателя, и вскоре журнал прекращает издаваться.

Иван Крылов довольно часто высмеивал стиль жизни народа, устои в стране. Доставалось и царской власти. В пьесе «Трумф или Подщипа» он высмеивает императора Павла I, который не нравился ему особенно. Пьеса показывалась в узких кругах, и официальное ее признание пришло только после смерти автора.

После смерти Павла I Голицын приглашает Крылова на работу его секретарем. В течение двух лет он занимает данную должность, затем снова выходит в отставку и отправляется в поездки по стране. Именно в это время он меняет свой жанр и начинает писать басни.

В течение пяти лет Иван Крылов издает порядка двадцати басен, среди которых и оказывается, знаменитая до сих пор, — «Слон и моська».

Но известность как величайший баснописец, к Ивану Крылову приходит после издания первого сборника басен в тысячи восемьсот девятом году. Именно басни сделали Ивана Крылова известным и уважаемым человеком. Басни сделали для него то, чего не могла сделать сатира.

Талант Ивана Андреевича признается не только в высших сословиях и узких кругах писателей, — он становится любителем всего народа. Что подтверждает пятидесятилетний юбилей, который отмечал весь народ Российской империи.

Скончался Иван Андреевич Крылов на семьдесят четвертом году жизни и был похоронен в Санкт-Петербурге. Несмотря на это его басни до сих пор знают все — от мала до велика.

Источник: https://megaobzor.com/newsnew-10045.html

Критика о баснях Крылова, отзывы современников о творчестве

Чем баснописец Крылов шокировал своих современников
Басня «Слон и моська».
Рисунок М. Гужавина

Иван Андреевич Крылов является выдающимся русским баснописцем и автором более 200 басен.
В этой статье представлена критика о баснях Крылова, отзывы современников о его творчестве.

Смотрите: Все материалы о баснях Крылова

П. А. Вяземский: 

«Дмитриев и Крылов два живописца, два первостатейные мастера двух различных школ.

Один берет живостью и ярко­стью красок: они всем кидаются в глаза и радуют их игриво­стью своею, рельефностью, поразительностью, выпуклостью. Другой отличается более правильностью рисунка, очерков, линий.

Дмитриев как писатель, как стилист более художник, чем Крылов, но уступает ему в живости речи. Дмитриев пи­шет басни свои; Крылов их рассказывает.

Крылов может быть своеобразен, но он не образцо­вый писатель. Наставником быть он не может. Дмитриев по слогу может остаться и остался во многом образцом для тех, которые образцами не пренебрегают. Еще одно замечание. Басни Дмитриева всегда басни.

Басни Крылова — нередко драматированные эпиграммы на та­кой-то случай, на такое-то лицо. Крылов сосредото­чил все дарование свое, весь ум свой в известной и опреде­ленной раме.

Вне этой рамы он никакой оригинальности, сме­ем сказать, никакой ценности не имеет.» 

(П. А. Вяземский, «Известие о жизни и стихотворениях И. И. Дмитриева», 1923 г.)

Ф. В. Булгарин:

«Как? И. А. Крылова мы должны только благода­рить за то, что он дерзнул бороться с И. И. Дмитрие­вым и осмелился подражать ему? — Но где это подра­жание? Слог И. А.

Крылова совершенно различный, рассказ нимало не сходствует; план басен Крылова оригинальный, а язык его есть, так сказать, возвышенное простонародное наречие, неподражаемое в своем роде и столь же понятное и милое для русского вельможи, как и для крестьянина.

Прибавим к тому вымысел, печать гения, и мы решительно можем ска­зать, что И. А. Крылов есть первый оригинальный русский баснописец по изобретению, языку и слогу. 

Басни И. И. Дмитриева прелестны; но они не народ­ные русские. Главнейшее их достоинство есть чистота слога… Слог басен И. И. Дмитри­ева, по нашему мнению, есть язык образованного светского человека; слог И. А.

Читайте также:  Лобное место: главные тайны самого страшного места красной площади

Крылова изображает простодушие и вместе с тем замысловатость русского народа; это русский ум, народный русский язык, облагороженный философиею и светскими приличи­ями.

Содержание его басен представляет галерею русских нравов, но только не вроде Теньера, а вроде возвышенной исторической живописи, принадлежащей к русской народной школе.»

(Ф. В. Булгарин, «Замечание на «Известие о жизни и стихотворениях И. И. Дмитриева»», 1824 г.)

А. С. Пушкин:

«…грех тебе унижать нашего Крылова. Твое мнение должно быть законом в нашей словесности, а ты по непростительному пристрастию судишь вопреки своей совести и покровительствуешь черт знает кому. И что такое Дмитриев? Все его басни не стоят одной хорошей басни Крылова…»

(письмо А. С. Пушкина П. А. Вяземскому от 8 марта 1824 г.)

«Ко­нечно, ни один француз не осмелится кого бы то ни было поставить выше Лафонтена, но мы, кажется, мо­жем предпочитать ему Крылова. Оба они вечно оста­нутся любимцами своих единоземцев.

Некто справед­ливо заметил,- что простодушие есть врожденное свойство французского народа; на­против того, отличительная черта в наших нравах есть какое-то веселое лукавство ума, насмешливость и жи­вописный способ выражаться: Лафонтен и Крылов представители духа обоих народов.»

(А. С. Пушкин, «О предисловии г-на Лемонте к переводу басен И. А. Крылова», 1825 г.)

А. Бестужев-Марлинский:

«И. Крылов возвел русскую басню в оригиналь­но-классическое достоинство. Невозможно дать боль­шего простодушия рассказу, большей народности языку, большей осязаемости нравоучению. В каждом его стихе виден русский здравый ум. Он похож при­родою описаний на Лафонтена, но имеет свой особый характер; его каждая басня — сатира, тем сильнейшая, что она коротка и рассказана с видом простодушия. Читая стихи его, не замечаешь даже, что они стопованы — и это-то есть верх искусства. Жаль, что Крылов подарил театр только тремя комедиями. По своему знанию языка и нравов русских, по неистощи­мой своей веселости и остроумию он мог бы дать ей черты народные.»

(А. Бестужев-Марлинский, «Взгляд на старую и новую словесность в России», 1823 г.)

В. А. Жуковский:

«…Мы позволяем себе утверждать решите­льно, что подражатель-стихотворец может быть автором оригинальным, хотя бы он не написал и ничего собственного. …Крылов может быть причислен к переводчикам искусным и потому точно заслуживает имя стихотворца оригинального. Слог басен его вообще легок, чист и всегда приятен. Он рассказывает свободно и нередко с тем милым простодушием, которое так пленительно в Лафонтене. Он имеет гибкий слог, который всегда применяет к своему предмету: то возвышается в описании величественном, то трогает вас простым изображением нежного чувства, то забавляет смешным выражением или оборотом. Он искусен в живописи — имея дар воображать весьма живо предметы свои, он умеет и переселять их в воображение читателя; каждое действующее в басне его лицо имеет характер и образ, ему одному приличные; читатель точно присутствует мысленно при том действии, которое описывает стихотворец.»
(В. А. Жуковский, «О басне и баснях Крылова»)

В. Г. Белинский:

«Слава же Крылова все будет расти и пышнее расцветать до тех пор, пока не умолкнет звучный и богатый язык в устах великого и могучего народа русского. Нет нужды говорить о великой важности басен Крылова для воспитания детей: дети бессознательно и непосредственно напитываются из них русским духом, овладевают русским языком и обогащаются прекрасными впечатлениями почти единственно доступной для них поэзии. Но Крылов поэт не для одних детей: с книгою его басен невольно забудется и взрослый и снова перечтет уж читанное им тысячу раз.»

(В. Г. Белинский, «Басни Ивана Крылова (Рецензия 1840 г.)»

«Иван Андреевич Крылов больше всех наших писателей кандидат на никем еще не занятое на Руси место «народного поэта»; он им сделается тотчас же, когда русский народ весь сделается грамотным народом. Сверх того, Крылов проложит и другим русским поэтам дорогу к народности. Говорить о достоинстве басен И. А. Крылова — лишнее дело: в этом пункте сошлись мнения всех грамотных людей в России. …теперь, умея ценить по достоинству Хемницера и Дмитриева, все знают, что Крылов неизмеримо выше их обоих. Его басни — русские басни, а не переводы, не подражания. Это не значит, чтоб он никогда не переводил, например, из Лафонтена, и не подражал ему: это значит только, что он и в переводах и в подражаниях не мог и не умел не быть оригинальным и русским в высшей степени. Такая уж у него русская натура! Посмотрите, если прозвище «дедушки», которым так ловко окрестил его князь Вяземский в своем стихотворении, не сделается народным именем Крылова во всей Руси!

Все басни Крылова прекрасны; но самые лучшие, по нашему мнению, заключаются в седьмой и восьмой книгах. И в девятой книге, заключающей в себе одиннадцать басен, талант Крылова еще удивляет своею силою и свежестию: для него нет старости!»

(В. Г. Белинский, «Рецензия на басни И. А. Крылова, изданные в девяти книгах», 1844 г.)

«Санкт-Петербургские ведомости» (на смерть Крылова): «Крылова не стало. Поэт истинно самобытный, когда литература наша еще жила подражанием, поэт по преимуществу народный, когда еще самое слово «народность» не употреблялось… Крылов всегда имел успех, каким не пользовался никто из других наших поэтов, потому что Крылов был поэт чисто русский — русский по уму, здравому, светлому и могучему, русский по неизменному добродушию, русский по игривой, безобидной иронии, столь свойственной нашему народу, — иронии, которая всегда сопровождается улыбкою благорасположения. В многочисленных своих произведениях он говорил всем и каждому истины всегда меткие, всегда горькие, никому не обидные, именно потому что они запечатлены печатью доброжелательства, что в насмешливости его не было ни капли желчи.»
(«Санкт-Петербургские ведомости», №252, 1844 г.)

Н. В. Гоголь:
«…Крылов. Выбрал он себе форму басни, всеми пренебреженную, как вещь старую, негодную для употребленья и почти детскую игрушку — и в сей басне умел сделаться народным поэтом.

Его басни отнюдь не для детей. Тот ошибется грубо, кто назовет его баснописцем в таком смысле, в каком были баснописцы Лафонтен, Дмитриев, Хемницер и, наконец, Измайлов. Его притчи — достояние народное и составляют книгу мудрости самого народа.

Звери у него мыслят и по­ступают слишком по-русски: в их проделках между собою слышны проделки и обряды производств внут­ри России.

Кроме верного звериного сходства, кото­рое у него до того сильно, что не только лисица, мед­ведь, волк, но даже сам горшок поворачивается как живой, они показали в себе еще и русскую природу.

Словом — всюду у него Русь и пахнет Русью… Ни один из поэтов не умел сделать свою мысль так ощутительной и выражаться так доступно всем, как Крылов. Поэт и мудрец сли­лись в нем воедино.

У него живописно все, начиная от изображения природы пленительной, грозной и даже грязной, до передачи малейших оттенков разговора, выдающих живьем душевные свойства Этот ум, умеющий найти законную середину всякой вещи, который обнаружился в Крылове, есть наш истинно-русский ум.»

(Н. В. Гоголь, «В чем же наконец существо русской поэзии и ее особенность», 1845 г.) П. А. Плетнев:

«В сочинении басен Крылов показал образец совершеннейший. По-видимому, он создал для нас свою поэзию, одушевившись единственно нашею природою, нашею жизнию и нашими нравами. Ум, воображение и язык в его баснях представляют одно отличительное, замечательное и прекрасное в том виде, как оно свойственно русскому народу, и как оно должно являться истинному поэту, особенно в этом роде.»

(П. А. Плетнев, «Басни И.А. Крылова» с биографией, написанной П.А. Плетневым, Санкт-Петербург, 1847 г.)

Д. И. Тихомиров:
«И до настоящего времени, через 50 лет после смерти Крылова, никто не превзошел знаменитого баснописца в сочинении басен. Басни Крылова живые, остроумные, занимательные рассказы; написаны они простым народным языком и для всех одинаково понятны; все в них русское — люди и нравы, добродетели и пороки. Крылов горячо любил родину и передал эту любовь в своих баснях. И ребенок, и взрослый находят в баснях Крылова и удовольствие, и доброе наставление, всяк учится по басням и знать, и любить свою родину.»
(«Избранные басни И. А. Крылова для школ и народа» под редакцией Д. И. Тихомирова,

Москва, типография М. Г. Волчанинова, 1895 г.»)

А. Ульянов: «Басни Крылова, кроме поэзии, имеют еще другое достоинство, которое вместе с первым заставляет забыть, что они — басни, и делает его великим русским поэтом; мы говорим о народности его басен. Он вполне исчерпал в них и вполне выразил ими целую сторону русского национального духа: в его баснях, как в чистом, полированном зеркале, отражается русский практический ум, с его кажущейся неповоротливостью, но и с острыми зубами, которые больно кусаются, с его сметливостью, остротой и добродушно-саркастической насмешливостью, с его природной верностью взгляда на предметы и способностью коротко, ясно и вместе кудряво выражаться. В них — вся житейская мудрость, плод практический опытности, и своей собственной завещанной отцами из рода в род. И все это выражено в оргинально-русских, непередаваемых ни на какой язык в мире образах и оборотах, составляющих народную физиономию языка, его оригинальные средства и самобытное, самородное богатство. Об естественности, простоте и разговорной легкости его языка нечего и говорить. Хоть он и брал содержание некоторых своих басен из Лафонтена, но переводчиком его назвать нельзя: его исключительно русская натура все перерабатывала в русские формы и все переводила через русский дух.»
(«Басни Ивана Андреевича Крылова» с биогр. очерком А. Ульянова, Москва, т-во И. Д. Сытина, 1917 г.)

И. В. Сергеев: «Иван Андреевич добился своего: он овладел языком так, как мечтал… Именно в борьбе за русский язык и проявился с особой яркостью и силой патриотизм Крылова, его любовь к родине. …Крылов открыл нам все богатство родного языка.»
(И. В. Сергеев, книга «Иван Андреевич Крылов», Москва, «Молодая гвардия», 1945 г., серия «Великие русские люди»)

Такова критика о баснях Ивана Крылова, отзывы современников о его творчестве.

Смотрите: Все материалы о баснях Крылова

Источник: http://www.literaturus.ru/2017/11/kritika-basni-krylova-otzyvy-sovremennikov.html

Какие недостатки высмеивал Крылов в своих баснях?

Чем баснописец Крылов шокировал своих современниковБасни Ивана Андреевича Крылова появлялись, как правило, в связи с определёнными событиями в жизни российского общества. Они часто были реакцией на конкретные обстоятельства или поступки конкретных людей: высокопоставленных лиц, литераторов с сомнительной репутацией. Читатели басен, главным образом те, кто были в курсе событий общественной жизни, без труда узнавали «героев». Крылов немедленно реагировал на безнравственность, безответственность, имевшие место быть. Он находился в обществе на положении, которое можно обозначить так – «совесть народа».

События крыловской эпохи ушли в небытие, но уроки мудрого баснописца продолжаются до сих пор. В чём же причина того, что спустя столетия, «школа нравственности имени Крылова» не закрылась, она продолжает функционировать и до сих пор?

Секрет, скорее всего, не только в отточенном литературном мастерстве басенного автора, но и в том, что Крылов не только вскрывал, обозначал и клеймил пороки, а в том, что он беспрестанно развивал позитивные начала, создал настоящую философскую систему воспитания поколений.

Какие же недостатки высмеивал и критиковал баснописец в своих произведениях? Они стары, как мир. Алчность, ненасытность, скупость, плутовство, фальшь, двуличие, бессмысленность, лукавство, лесть. Герои крыловских басен нашли пристанище в мире, где процветает лицемерие, господствуют лень, трусость, хвастовство.

Чем плохи новоявленные Музыканты (басня И.А.Крылова «Музыканты») ? «С прекрасным поведеньем», но главное умение, которое они должны продемонстрировать – петь, к сожалению, не могут. Так что это тогда за Музыканты? Они взялись не за своё дело. Не владеешь ремеслом – не берись, не смеши людей.

Всем хорош и «механики мудрец» из басни «Ларчик», да вот только реквизит открыть он так и не смог. Поворачивал его «мудрец-мастер» с разных сторон, изображая бурную деятельность, да вот только результата не видно. А в деле, главное, не слова — а результат.

А как вам Щука, вызвавшаяся гоняться за мышами («Щука и Кот»)?

Во всех этих баснях Крылов наглядно демонстрирует пустопорожние занятия, отход в сторону от истинного дела, дилетантство.

Какие недостатки высмеивал Крылов в своих баснях?
В басне «Мартышка и очки» — глупость необразованного человека.
В басне «Ворона и Лисица» — лесть, глупость.

В басне «Слон и Моська» — хвастовство.

Источник: https://DetskiyChas.ru/basni/krylov_basni_nedostatki/

Чем, кроме басен, был знаменит великий баснописец Крылов?

В 1838 году в Санкт-Петербурге торжественно отпраздновали 70-летие Ивана Андреевича Крылова и полувековой юбилей его литературной работы. Вся страна, включая императора, относилась к баснописцу с исключительной теплотой. Что не мешало, однако, и современникам, и потомкам посмеиваться над его образом жизни и странностями.

Читайте также:  Мозырская группа: почему погибла «непобедимая» часть красной армии

Крылов был высокого роста, весьма тучный, с седыми, всегда растрепанными волосами. Одевался он крайне неряшливо: сюртук носил постоянно запачканный, залитый чем-нибудь, жилет надет был вкривь и вкось. Жил Крылов довольно грязно.

Все это крайне не нравилось его благодетелю — президенту Академии художеств Алексею Николаевичу Оленину, бывшему еще директором Императорской публичной библиотеки, где Крылов служил библиотекарем.

Супруга Оленина Елисавета Марковна, каждое воскресенье потчевавшая баснописца обедами, делала некоторые попытки улучшить житье-бытье Ивана Андреевича, но такие попытки ни к чему не приводили. Однажды Крылов собирался на придворный маскарад и спрашивал совета у Елисаветы Марковны и ее дочерей; Варвара Алексеевна по этому случаю сказала ему:

  • — Вы, Иван Андреевич, вымойтесь да причешитесь, и вас никто не узнает.
  • Однажды, на набережной Фонтанки, по которой Крылов обыкновенно ходил в дом Оленина, его нагнали три студента. Один из них, вероятно не зная Крылова, почти поравнявшись с ним, громко сказал товарищам:
  • — Смотрите, туча идет.
  • — И лягушки заквакали,— спокойно отвечал баснописец в тон студенту.

Известно, что Крылов любил хорошо поесть и ел очень много. Как-то раз вечером Крылов зашел к сенатору Андрею Ивановичу Абакумову и застал у него несколько человек, приглашенных на ужин.

Абакумов и его гости пристали к Крылову, чтобы непременно с ними поужинал, но он не поддавался, говорил, что дома его ожидает стерляжья уха. Наконец удалось уговорить его под условием, что ужин будет подан немедленно. Сели за стол.

Крылов съел столько, сколько и остальное общество вместе, и едва успел проглотить последний кусок, как схватился за шапку.

— Помилуйте, Иван Андреевич, да теперь-то куда же вам торопиться? — закричали хозяин и гости в один голос.— Ведь вы поужинали.

— Да сколько же раз мне вам говорить, что меня дома стерляжья уха ожидает, я и то боюсь, чтобы она не простыла,— сердито отвечал Крылов и удалился со всею поспешностью, на какую только был способен.

Однажды Крылов был приглашен на обед к императрице Марии Федоровне в Павловске. Гостей за столом было немного. Жуковский сидел возле него. Крылов не отказывался ни от одного блюда. «Да откажись хоть раз, Иван Андреевич,— шепнул ему Жуковский.— Дай императрице возможность попотчевать тебя». «Ну а как не попотчует?» — отвечал он и продолжал накладывать себе на тарелку.

  1. Недаровитый поэт граф Дмитрий Иванович Хвостов, рассердившись на Крылова за какое-то сатирическое замечание о его стихотворениях, написал на него следующую эпиграмму:
  2. «Не бритый, не чесанный,
  3. Взвалившись на диван,
  4. Как будто не отесанный
  5. Какой-нибудь чурбан,
  6. Лежит совсем разбросанный
  7. Зачем Крылов Иван:
  8. Объелся он иль пьян?»

Крылов, разумеется, тотчас же угадал, кто стихокропатель.

И отомстил ему так, как был в состоянии мстить только умный и добродушный Крылов: под предлогом желания прослушать какие-то новые стихи графа Хвостова Крылов напросился к нему на обед, ел за троих и после обеда, когда поэт, пригласив гостя в кабинет, начал читать стихи свои, он без церемонии повалился на диван, заснул и проспал до позднего вечера.

Желудок у Крылова был поистине богатырский. Но однажды он чуть не оконфузил своего хозяина. Баснописец гулял или, вероятнее, сидел на лавочке в Летнем саду. Вдруг Крылова настигла большая нужда. Он в карман, а бумаги нет. Есть где укрыться, а нет чем… На его счастье, видит он в аллее приближающегося к нему графа Хвостова.

Тот любил, гуляя по Летнему саду, найти не знающих его людей и читать им свои стихи. Крылов к нему кидается: «Здравствуйте, граф. Нет ли у вас чего новенького?» «Есть, вот сейчас прислали мне из типографии вновь отпечатанное мое стихотворение»,— и дает ему листок.

«Не скупитесь, граф, и дайте мне два-три экземпляра, я найду им наилучшее применение».

В одном из бенефисов знаменитой трагической актрисы Катерины Семеновны Семеновой вздумалось ей сыграть вместе с оперною актрисой Софьей Васильевной Самойловой в известной комедии «Урок дочкам» сочинения Ивана Андреевича Крылова. В ту пору они были уже матери семейства, в почтенных летах и довольно объемистой полноты. Дедушка Крылов не поленился прийти в театр взглянуть на своих раздобревших дочек. По окончании комедии кто-то спросил его мнения.

— Что ж,— отвечал дедушка Крылов,— они обе, как опытные актрисы, сыграли очень хорошо; только название комедии следовало бы переменить: это был урок не «дочкам», а «бочкам».

Было у Крылова однажды рожистое воспаление на ноге, которое долго мешало ему гулять. Потому он с трудом вышел на Невский. Вот едет мимо приятель и не останавливаясь кричит ему из кареты: «А что, рожа прошла?» Крылов же вслед ему крикнул: «Проехала!»

Лет двадцать Крылов ездил на промыслы картежные.

— Чей это портрет? — спросил как-то известный петербургский игрок, увидев портрет баснописца.

  • — Крылова.
  • — Какого Крылова?
  • — Да это первый наш литератор, Крылов Иван Андреевич.

— Что вы! — отвечал игрок.— Я его знаю. Он, кажется, пишет только мелом на зеленом столе.

Состарившись, Крылов любил поговорить о том, что молодые литераторы видят в своем труде только экономическую сторону.

Это не мешало ему жаловаться на то, что издатель Смирдин платит ему за каждую басню всего триста рублей (цену исправного крепостного мужика), хотел переменить договор и получать по пятьсот.

Измученный его упреками издатель согласился заплатить Крылову за редактирование «Библиотеки для чтения» десять тысяч.

Как-то Крылову вздумалось купить себе дом где-то у Тучкова моста, на Петербургской стороне. Но, осмотрев его хорошенько, он увидел, что дом плох и потребует больших переделок, a следовательно, и непосильных затрат. Крылов оставил свое намерение. Несколько дней спустя к нему является богатый купец и говорит:

  1. — Я слышал, батюшка Иван Андреич, что вы хотите купить такой-то дом?
  2. — Нет,— отвечал Крылов,— я уже раздумал.
  3. — Отчего же?

— Где мне возиться с ним? Требуется много поправок, да и денег не хватает.

— А дом-то чрезвычайно выгоден. Позвольте мне, батюшка, устроить вам это дело. В издержках сочтемся.

— Да с какой же радости вы станете это делать для меня? Я вас совсем не знаю.

— Что вы меня не знаете — это не диво. А удивительно было бы, если б кто из русских не знал Крылова. Позвольте же одному из них оказать вам небольшую услугу.

Крылов должен был согласиться.

В другой раз к нему явились два купца из Казани:

— Мы, батюшка Иван Андреич, торгуем чаем. Мы наравне со всеми казанцами вас любим и уважаем. Позвольте же нам ежегодно снабжать вас лучшим чаем.

И действительно Крылов каждый год получал от них превосходного чая такое количество, что его было вполне достаточно для наполнения пространного брюха гениального баснописца.

Крылов любил бывать в гостях у писателя Алексея Алексеевича Перовского, где встречался с друзьями раз в неделю. Гостеприимный хозяин при конце вечера предлагал всегда гостям своим ужин. Садились немногие, в числе их всегда был Иван Андреевич.

Зашла речь о привычке ужинать. Одни говорили, что никогда не ужинают, другие — что перестали давно, третьи — что думают перестать.

Крылов, накладывая на свою тарелку кушанье, промолвил тут: «А я, как мне кажется, ужинать перестану в тот день, с которого не буду обедать».

Крылов, как известно, умер от несварения желудка, покушав натертых сухих рябчиков со сливочным маслом на ночь. Он прохворал только несколько дней, и в это время его часто навещал генерал-адъютант Я. И. Ростовцев, искренно любивший Ивана Андреевича. В одно из таких посещений Крылов сказал Ростовцеву:

— Чувствую, что скоро умру, и очень сожалею, что не могу написать последней басни — на самого себя.

— Какой басни? — спросил Яков Иванович.

— А вот какой. Нагрузил мужик воз сухой рыбой, сбираясь вести ее на базар. Сосед говорить ему: «Не свезет твоя кляченка такой грузной клади!» А мужик ему в ответ: «Ничего! Рыба-то сухая!»

Источник: https://mytholog.livejournal.com/5602861.html

небольшое сочинение на тему Что осуждается в баснях И.А.Крылова?
План:
1 И.А.Крылов Великий — Школьные Знания.com

Произведения замечательного русского баснописца И. А. Крылова имеют всемирную известность.Крылов мог с лёгкостью изобразить  зверей , говорящие понятным нам языком, обладающие характерами, которые мы с легкостью можем заметить у наших знакомых и окружающих, помогают нам критически взглянуть на самих себя, стать честнее, добрее, трудолюбивее.

Однако зло всегда очень живуче, поэтому и сегодня мы смеется над лицемерием, скупостью, тунеядством, изворотливостью, глупостью, мастерски показанными автором в своих произведениях еще 150—200 лет назад. Вторая причина «долгожительства» басен — меткий, точный и яркий язык поэта.

Вот почему запоминаются его произведения безо всякого труда, вот почему многие строки из басен Крылова стали афоризмами, которые мы и сегодня используем в повседневной жизни. Произведения великого русского баснописца Ивана Андреевича Крылова знакомы нам с самого детства.

Он писал замечательные короткие рассказы поучительного характера — басни, в которых осуждал и осмеивал человеческие недостатки. Действующими лицами в баснях выступают животные, предметы, в которых проявляются человеческие качества.  

Басни Крылова стали широко известны еще при его жизни, но до сих пор пользуются большой популярностью. Потому что темы, затронутые им, и созданные им аллегорические образы и сейчас остаются актуальными. В его баснях воплощаются народные идеалы трудолюбия, благородства, честности, бескорыстия, добра и справедливости. А. С.

Пушкин находил в баснях Крылова отличительные свойства русского народа: «веселое лукавство ума, насмешливость и живописный способ выражаться». Нужно обладать настоящим талантом, чтобы так ярко и кратко, в двух строках, как это делал Крылов, уметь показать целый характер.

Крылов писал так просто, доходчиво, что каждый человек легко запоминает чудесный язык его басен, узнает русский характер в героях. В своих произведениях Крылов, отстаивая идеалы добра и справедливости, бескорыстия и трудолюбия, едко высмеивает хитрость, лень, глупость, упрямство, трусость.

Например, в баснях «Квартет», «Лебедь, Щука и Рак» он критикует отсутствие элементарных умений и согласия, без которых нельзя достичь хороших результатов. А «Волк и Ягненок» — злая сатира, в которой автор критикует безнравственность, деспотизм и произвол властей: «У сильного всегда бессильный виноват».  

Особое место в творчестве Крылова занимают басни, написанные во время Отечественной войны 1812 года: «Кот и Повар», «Волк на псарне», «Обоз», «Ворона и Курица».

В них воплотились патриотический дух народа, мысли и чувства самого автора в час грозных испытаний.

В героях басни «Волк на псарне» мы узнаем русский народ, поднявшийся на войну с Наполеоном, самого Наполеона в образе Волка и мудрого русского полководца Кутузова в образе Ловчего.  

Огромный успех и популярность басен И. А. Крылова можно объяснить тем, что автор представил в своих произведениях всю русскую жизнь и оценил ее с точки зрения простого народа.

В своих баснях Крылов откликался на события современной ему жизни, но они не теряют своей актуальности, потому что настоящие, поэтически сильные слова и правдивые образы навечно становятся достоянием народа.

Благодаря точности и простоте многие строки его басен вошли в разговорную русскую речь, стали пословицами и поговорками, зажили своей собственной жизнью: «А Васька слушает да ест», «А вы, друзья, как не садитесь

Источник: https://znanija.com/task/29677191

Уникальность басен Крылова. Крылов — мастер

Басни Крылова не отошли в далекое прошлое, а продолжили свою жизнь в общественном сознании и в литературе. Крыловская басня не стареет, она по-прежнему сопровождает нас в различных случаях жизни. Его крылатые строки служат для нас приговором над отживающими явлениями действительности, помогают кратко и красочно сформулировать мысль, сохраняют свою сатирическую остроту.

«Значение Крылова для нашей литературы не ограничивается только областью басни. Как Ломоносов, как Пушкин, Крылов оказал глубокое воздействие, сообщил мощный толчок всему движению нашей литературы. Басни Крылова явились у нас первым подлинно народным и подлинно реалистическими произведениями», — утверждал Д. Благой (11, с.57).

От Эзопа до Крылова басня всегда откликалась на запросы и события своего времени, беспощадно разила косность, бюрократизм, мещанство. По словам Белинского: «Басня, как сатира, была и всегда будет прекрасным родом поэзии, пока будут являться на этом поприще люди с талантом и умом» (8, т. 12, с.576).

Таким образом, басня обязана своим появление фольклору; имея прочные корни в сказках, в пословицах, в поговорках. Басня прошла долгий путь развития от легендарного Эзопа до русской басни Крылова.

Благодаря Крылову басня из низкого жанра перешла в сферу истинной поэзии.

Баснописец касался своим пером всех сторон жизни, проникал в самые её глубины, он воссоздал картину русского национального мира, явил самые колоритные национальные типы, обогатил русский литературный язык, открыл перед литературой новые горизонты развития.

Читайте также:  Как выглядели жители хазарского каганата

Басни Крылова — это мудрость народа. В них вошло философское и эстетическое содержание, воплощенное в эстетически совершенную форму. Это позволило писателю достичь таких пределов мастерства, что он почти исчерпал возможности этого жанра, превзойдя своих предшественников, современников и последователей.

Все басни Крылова создавали исторически-конкретный образ России.

В них ожила национальная история, отличавшаяся в проясненные баснописцем национальные моральные нормы, и русская нация в них нравственно осознавала себя, свой столь пластично, ярко наглядно воплощенный национальный характер.

Басни Крылова не только пленяют неувядающей поэзией стиха, богатейшей живописью словесных красок, но и являются выражением народной мудрости, отображают национальный характер русского народа.

По утверждению Д. Благого « …великий народолюбец Крылов не только рисует в своих баснях бесправие и угнетение народа, он выражает ими и свою глубокую веру в народ, свое убеждение, что именно народу принадлежит главная роль, основное значение в жизни страны.

Это самое задушевное и самое горячее убеждение Крылова является как бы основным тоном, лейтмотивом его басенного творчества» (11,с. 23).

Но при этом басням Крылова присущи «трезвость ума, реалистичность» в понимании того, какой трудный путь общественно-политического и духовно-нравственного развития должен ещё пройти сам народ, чтобы обрести право свободно и мудро строить свою жизнь.

Таким образом, с Крылова начинается подлинный демократизм русской литературы, и гений реалиста наиболее полно развернулся в изображении жизни России.

Крылов поместил в центр художественного изображения русской жизни простого мужика, крестьянинав качестве деятельного субъекта жизни, его главного героя; в баснях Крылова торжествует русский здравый смысл, причем баснописец всегда на стороне истины.

Мораль его басен выражает нравственные представления и идеалы народа и всей нации. Крылов рисовал живую картину действительности во всех сплетениях ее противоречий, во всех контрастах и крайностях.

Как справедливо отметил В. И. Коровин «Басня Крылова — это и способ народного мышления, сохраняющий признаки притчеобразного, лукавого, не прямого проникновения в суть вещей, и сгусток народной мудрости, и живой рассказ, в котором персонажи действуют самостоятельно, в соответствии с их характерами.

Через их непосредственные отношения поступают зримые черты того несправедливого мира, где они обитают» (35, с. 381). В свою очередь, этот мир в их поведении и их устами выносит себе приговор.

Басня Крылова указывает на порок, показывает его и ищет те здоровые духовно-нравственные основы в культуре, религии, традициях, природе человека, которые могли бы его преодолеть.

Не изменяя классических басенных правил, Крылов перестраивает соотношение между рассказом и моралью, наполняет рассказ живописными подробностями, создает характеры персонажей и образ рассказчика.

Великий баснописец решил задачу сочетания народных элементов со структурой поэтической речи, благодаря чему внес существенный вклад в формирование русского литературного языка и поднял русскую басню на небывалую эстетическую высоту. Русский баснописец разработал принципы реалистической типизации и способствовал дальнейшему движению русской литературы по пути онтологически объемного, реалистического изображения русского национального характера.

Мастерство баснописца сказалось в том, что он сумел придать безличному облику рассказчика совершенно конкретные черты мудрого «дедушки Крылова». Ему удалось передать в своих баснях непосредственность авторского отношения, создать запомнившийся облик умудренного жизненным опытом рассказчика.

С обликом народного мудреца тесно связана мораль, нравственно- воспитательный смысл басни. Именно в моральных, поучительных зачинах и концовках своих басен Крылов выступает со своим мнением, откровенно и впрямую выражает свое осуждение и порицание, свой нравственный идеал.

Д. Благой писал: «У Крылова были великие предшественники в мировой басенной литературе, но ни одному из них не удалось внести в свои басни столько народности и реализма, придать им такую высокую художественную отделку, такое несравненное совершенство. Великий баснописец Крылов является и величайшим баснописцем мира» (11, с.7).

Мастерство Ивана Андреевича заключается в универсальности его произведений. Написанные на конкретные события, они в силу своей многозначности могут быть приложены к любому подходящему моменту. Они существуют вне времени и пространства, в этом их главное достоинство. Они так же актуальны сегодня, как и сто лет назад.

Как объяснить этот феномен? У него самого много составляющих: это и талант Крылова, нашедший свой выход в сатире, в жанре басен. И прекрасный, образный и лаконичный язык, которым так мастерски пользуется автор, переходя с литературного на разговорный, даже порой на диалектный.

И, конечно же, знание материала, о котором пишет Иван Андреевич Крылов.

Крылов занимает позицию рядом со своим героем, пытается понять человека в бесконечных разнообразных жизненных коллизиях и выявить скрытый потенциал и трезво посмотреть на пороки и недостатки. Эта трезвость социального, эстетического исследования жизни в сочетании с эстетической игрой позволила Крылову выйти на дорогу классического реализма, открыть дорогу Грибоедову и Гоголю.

В жанре басни поэт-мудрец совершил невозможное, реализовал, исчерпал эстетический потенциал жанра. После Крылова писать басни безнадежно.

Источник: https://infourok.ru/unikalnost_basen_krylova._krylov_-_master-472933.htm

Крылов как баснописец

Крылов как баснописец

Жанр басни всегда был популярен в русской и мировой литературе.

Предшественников Крылова — Эзопа, Федра, Лафонтена — привлекала возможность иносказательно обличать пороки современного им общества, высмеивать его недостатки, поучать.

Это было обусловлено жанром басни. В русской литературе конца XVIII — начала XIX века известными баснописцами — предшественниками Крылова были Сумароков и Дмитриев.

Крылов-Баснописец вдохнул в древний жанр новую жизнь. Он, обращаясь к уже известным сюжетам, отбросил все лишнее, искусственное и придал басне живость, правдивость. Басни Крылова имели неслыханный успех.

Они явились совершенно новым явлением в русской литературе по отношению к басням Сумарокова, написанным в классических традициях, и к сентиментализму Дмитриева. Именно Крыловым было привнесено философско-историческое, социальное и нравственное содержание.

Басни Крылова были призваны представить конкретные пороки современной ему действительности, противоречия русской жизни, оценить ее с точки зрения народной нравственности.

Кроме того, новаторством Крылова в жанре басни была его удивительная меткость выражений, остроумие, лаконичность. Жуковский писал о баснях: «Здесь всякая подробность.

была бы излишнею и только ослабила бы главное действие».

И в то же время народное просторечие, свобода разговорного языка, жизненная верность изображаемых картин присутствуют в его «маленьких комедиях», как назвал их В. Г. Белинский.

Ничего не сглаживая и не приукрашивая, Крылов как баснописец выступил одним из зачинателей реализма в русской литературе. Сочетание художественного историзма и народности оказало влияние на язык героев. Каждый персонаж заговорил у Крылова языком, соответствующим своему положению, психологии, характеру. По словам Гоголя, «предмет» выступил «сам собою, натурою перед глазами».

Автор нередко обыгрывал уже известные сюжеты, заимствованные у Эзопа или Лафонтена, но динамическое развитие событий, живой диалог, естественные ситуации еще более возвысили новатора Крылова.

Тематика басен — это результат реакции баснописца на исторические события, общественно-политические и социальные проблемы того времени. Крылов как баснописец осуждал все показное, лживое в мире. Он показал, как продажно и фальшиво общество, основанное на чинопочитании, корысти, обмане.

В баснях общественно-политической тематики автор указал множество волнующих его проблем. Наиболее широко была затронута тема верховной власти в басне «Щука», написанной в 1830 году.

В ней рассказывается о дерзкой и опасной хищнице, творящей беззаконие, совершающей преступления, но все же оправданной лицемерными продажными судьями.

Автор говорит и о том, что ее не только не наказали, но и позволили дальше творить темные дела: «И щуку бросили — в реку.»

В басне «Лягушки, просящие царя» Крылов-баснописец обличает не столько тирана Журавля, сколько глупость самих Лягушек, погрязших в болоте отвлеченных теоретических рассуждений: «Вам дан был царь? — Так тот был слишком тих: вы взбунтовались в вашей луже. Другой вам дан — так этот очень лих; Живите ж с ним, чтоб не было вам хуже».

Пустые теоретические рассуждения Крылов высмеивал и в других баснях. Практичный Огородник из «Огородника и Философа» в состязаниях с теоретиком Философом неизменно выходит победителем.

«Ретивый работник» — простой крестьянин — получил хорошие всходы своего труда, а «барин» Философ остался ни с чем.

Крылов-баснописец искусно переплел в этой басне излишнее мудрствование и полезный упорный труд, житейскую опытность простого мужика из народа
И теории барина, никогда не бравшегося за «соху иль плуг».

До конца жизни оставаясь человеком XVIII века, Крылов, как баснописец, чувствовал в себе отклики тех нравственных идей, которых придерживался в молодости.

Именно отсюда его частое желание поучать, предлагать свои способы избавления от социального зла, исправления пороков. Объектом почитания Крылова всегда оставался упорный труд.

В басне «Орел и Пчела» заключено, по существу, все жизненное кредо писателя:

…и тот почтен, кто в жизни скрытый,
За все труды, за весь потерянный покой,
Ни славою, ни почестьми не льстится,
И мыслью оживлен одной:

Что к пользе общей он трудится.

После провала у теоретиков-просветителей философской идеи о наступлении всеобщего царства разума Крылов обратился не к изучению человека и его индивидуальной психологии, а к его связям и отношениям с обществом.

Тема просвещения была затронута автором и в баснях «Листы и Корни», «Свинья под Дубом», «Вельможа». Основным их мотивом было то, что глупостью и невежеством является бранить науку и ученье, «не чувствуя», что мы «вкушаем их плоды».

Басня «Листы и Корни» затрагивает сразу несколько тем: это отношение «верхов» и «низов» и критика власти, характерная для Крылова, это и изображение основной опоры российского общества того времени, его корней — простого народа.

Удивительно метка, остра, злободневна была басня «Рыбья пляска», которая имела две редакции с разными концовками: «Не могши боле тут лев явной лжи стерпеть… Секретаря и Воеводу в своих когтях заставил петь» и «тут, старосту лизнув Лев милостиво в грудь… отправился в дальнейший путь». В этой басне автор коснулся и исторических событий, и показал отношения власть имущих и подданных.

«Слон на воеводстве» — это изображение самого взгляда автора на верховную власть и конкретный совет «верхам». Поговорка «В семье не без урода» предваряет описание Слона-воеводы, который «в родню был такой, да не в родню был прост».

В этой басне — намек Крылова на пустопорожность добрых намерений Воеводы. Желая отстоять справедливость, он выносит решение по жалобе овец на волков в пользу последних:
По шкуре, так и быть, возьмите, А больше их не троньте волоска.

Сам по себе Воевода комичен, но подтекст басни — трагическое положение «низов» — овец, искавших защиты «наверху». Неся в себе общефилософскую мораль, эта басня имеет непреходящее значение. Вообще «смех сквозь слезы» был свойствен для большинства басен Крылова.

Особое место занимает цикл басен, посвященных событиям Отечественной войны 1812 года. Сюжеты для этих басен были взяты автором из жизни, они явились «летописью» событий того времени.

Крылов-баснописец отразил народный характер войны, показал духовный склад, образ мышления русского человека. Крылов вывел и тот тип ворон (басня «Ворона и Курица»), которые, ставя личные интересы выше интересов Отечества, сами оказались «поживкой» для «гостей».

Басня «Волк на псарне» показывает всенародный характер борьбы с Наполеоном и мудрость действий Кутузова.

Мораль этих басен обращена и к тем, кто вершил судьбы страны и всего народа. Мудрость и стойкость гениального полководца Кутузова были изображены в баснях «Обоз», «Волк на псарне», «Щука и Кот». Баснописец высмеивает и нерасторопного Чичагова, неумелость которого принесла лишь беду:

И дельно!
Это, Щука,
Тебе наука:
Вперед умнее быть

И за мышами не ходить.

Крылов писал басни и на бытовые темы. Им была затронута и историческая тема — откликом на внутреннюю политику Александра I была басня «Квартет». В ней автор показывает некомпетентных деятелей политики того времени.

Министр внутренних дел Аракчеев был узнан в грубом невежде Медведе, председатель Департамента государственной экономики был изображен в лице энергичной, бессмысленно деятельной Мартышки, автор не обошел и министра народного просвещения — недалекого Завадского.

В целом басня отражала разногласия в Государственном совете и высмеивала его бездеятельных, никчемных членов.

Смысл басни «Лебедь, Щука и Рак» непреходящ. Талантливый баснописец сделал ее популярной на все времена.

Как любому одаренному человеку, Крылову нередко приходилось выслушивать поучения людей, вообразивших себя «великими литераторами». Автор эзоповым языком откликался на их слова. Басни «Осел и Соловей», «Прохожие и Собаки», «Свинья», «Демьянова уха», «Кошка и Соловей» были посвящены литературной борьбе баснописца Крылова.

Во всех баснях автор придерживался трех основных принципов: народности, демократизма и реализма.

Народность басен — это, прежде всего, народный разговорный язык и то, что адресатом басен были широкие народные массы. Автор активно использовал разговорную лексику, порой даже просторечия («карканий всякий вздор», «что по свету таскаться»). Индивидуализация речи является еще и признаком реализма. Ведь только у Крылова язык героя так гармонично слит с характером.

Источник: http://historylib.net/krylov-kak-basnopisec/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector