Почему имя «иисус» у русских принято писать с двумя «и», а раньше писали с одним

Почему имя «Иисус» у русских принято писать с двумя «и», а раньше писали с однимА ведь прав был Берлиоз — Иисуса Христа никогда не существовало..Не было никогда на свете такого живого разумного существа с таким именем.. Никто никогда никого не называл таким именем при жизни.. Мать не называла так свое чадо, отец не звал так своего сына, друг не звал друга таким именем, любимая не шептала про себя имя своего любимого..А тот кто произносил это имя, тот никогда не видел того, чье имя произносил, потому что не было такого никогда на свете..Осталось великое множество его изображений, настолько разных, что невозможно даже примерно представить как он выглядел.. Потому что никто никогда не мог видеть того, кого не было никогда .Потому не зря старался поэт Бездомный, из романа «Мастер и Маргарита».. А Воланд.. Этот лукавый Воланд, лжец и хитрован.. Такая уж у него работа.. Он как раз таки и утверждал что некто Иисус Христос существовал, подавая его как Богочеловека, и отождествив его с Богом..Но не так звали последнего Богочеловека в истории земли Мидгард.. Имя его, на родном его наречии звучало как Иешуа, Йешуа, Ешуа.. Вот как то так, в диапазоне этих букв оно должно звучать.. Так называла Его мать, приемный отец, сводные братья.. Так Его звали ученики и коварные фарисеи.. И единственный, кто сумел каким то невероятным способом донести звучание Его имени до широкого круга руских читателей был Михаил Афанасьевич Булгаков.. Ведь не зря он пустил полноценный параллельный сюжет с Иешуа, в своем романе «Мастер и Маргарита».. Потому что иначе, настоящее имя Спасителя, в широкие массы людей протащить было никак нельзя..Почему имя «Иисус» у русских принято писать с двумя «и», а раньше писали с однимИменно, посредством Михаила Афанасьевича мы, сами того не понимая, узнали как звучало Имя Спасителя, на которое Он откликался во времена земного своего воплощении.. Потому роман «Мастер и Маргарита есть «Евангелие от Михаила» и пускай никого не смущает неканоническое содержание и форма этого произведения — иначе никак по другому было нельзя в те суровые времена.. Да и сам христианский канон есть ложь, подмена смыслов, и канализация в параллельное русло, уводящее от учения самого Спасителя.. И христианская церковь по сути своей церковью не является.. Потому что Бога нет в этой церкви.. Ну, об этом чуть позже. Итак, приступим, помолясь (Благослови, Отче!)

А ТЕПЕРЬ ДОКАЗАТЕЛЬНАЯ БАЗА : ДЛЯ НАЧАЛА СЛОВО САМИМ НОСИТЕЛЯМ ЯЗЫКА, ПУСТЬ СКАЖУТ.

Каково же настоящее имя Мессии?Шомер Бен Хаим, лидер Мессианской Общины:»Для тех, кто мало знаком с оригинальными языками Библии, возникает некоторая путаница с именем Мессии. Читая Библию и христианскую литературу на русском, вы видите имя «Иисус».

Читая мессианские материалы, вы встречаетесь с именем ישוע המשיח «Йешуа». Почему два имени? И какое из них – настоящее имя Мессии?Ответ чрезвычайно прост. Оба имени являются настоящими. Иисус – это греческий эквивалент еврейского имени Иешуа.

У греков нет буквы «ш» (как у евреев), поэтому при переводе это имя видоизменилось. Христос — это тоже греческое слово, что означает «помазанник».

Русский язык соответственно позаимствовал эти имена из греческого, причем именно в такой форме, так как новозаветные Писания были написаны на греческом языке.

ТИХИЙ УЖАС

Ужасно то что и до сих пор люди руские молятся несуществующему Богу, Богу, которого нет.. Это как если бы мы вводили не тот http адрес в адресную строку браузера, что он нам выдаст? Выдаст ошибку 404 — нет такого адреса! Может потому наша Родина все время на грани выживания — внешний враг и внутренний, а то и потусторонний, да еще космический — НЕ ТОМУ БОГУ МОЛИМСЯ!..

Греки вообще нам крепко насолили своими Кирил-Мефодиевскими транскрипциями и переводами слов.. Например, слово ПЛАНЕТА по гречески означает — блуждающая звезда, а руское слово ЗЕМЛЯ употребляется нами как имя небесного тела, и пишется с большой буквы, хотя само слово «земля» — это есть любое небесное тело вообще (а ни какая не планета греческая) и пишется оно с маленькой буквы.

По типу как наше исконное — «За тридевять земель» где у каждой земли свое имя, название..Название нашей земли — Мидгард, Срединный Гард.Многие сотни лет мы произносили в молитвах не существующие в природе имена, Иисус на самом деле Иешуа, Моисей — Мойша, Соломон — Шломо, и т.д..

Да и само слово ГРЕХ на Руси произошло от слова ГРЕК — не любили у нас на Руси кучерявых носатых брюнетов, как и продуманных лицемерных двурушников, ловко маневрирующих между Богом и маммоной.

И тем не менее задурить мозги удалось всему народу..Как это произошло? Думаю у меня есть ответ на этот вопрос — почти все население Руси несколько раз уничтожалось почти на 100%..

«До основания а затем» — как поется в старой забытой песне.Последний раз это было в 20м веке, в начале, ранее в 19м веке (есть много свидетельств) да и ранее было тоже..

Я проанализировал несколько известных документов 13-15 веков (Хожение игумена Даниила во святую землю, Лицевой Летописный Свод Иоанна Грозного, Четьи-Минеи, некоторые жития, и многое другое) очень много подделано и переписано, это видно невооруженным взглядом..Да что там говорить — Библия полна позднейшими редакторскими вставками и нелепыми мошенническими искажениями. (читать разследование…)

ЖИВОГО СУЩЕСТВА С ИМЕНЕМ ИИСУС ХРИСТОС НЕ ЗЕМЛЕ НИКОГДА НЕ СУЩЕСТВОВАЛО, САМО ИМЯ ИИСУС НЕ ОЗНАЧАЕТ НИЧЕГО, НЕ НЕСЕТ НИКАКОГО СМЫСЛОВОГО ЗНАЧЕНИЯ, ПОТОМУ ЧТО ЭТО ТРАНСКРИПЦИЯ — ТАК СЛЫШАЛИ ГРЕКИ ИМЯ БОГОЧЕЛОВЕКА, КОТОРОЕ ЗВУЧИТ НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ КАК ИЕШУА..

И тут вообще получается тавтология, само имя Иешуа означает — Спасение Божие, то есть Иешуа и есть Спаситель, и никакого Христа к нему добавлять уже не надо.Тем более переводить на греческий и другие языки, в которых теряется сам смысл имени Его.Почему имя «Иисус» у русских принято писать с двумя «и», а раньше писали с однимПОМАЗАННИЧЕСТВОА само слово христос в переводе с греческого означает помазанник, и пишется оно, если по правилам — с маленькой буквы, потому что это свойство субъекта, а не сам субъект..Это как Тойота (объект) внедорожник (свойства) или Киприан (субъект) маг (свойства) так и Иисус Богочеловек (субъект) христос-помазанник (свойства)..То есть христиане — помазанцы, христианин — помазанец, христианство — помазанничество..Маразм и бред..ХРИСТИАНСТВО СКРЫЛО УЧЕНИЕ ИЕШУА, ИСТИННОГО БОГОЧЕЛОВЕКА, ЗАМЕНИВ ЕГО ИНВЕРСИЕЙ — ЭГРЕГОРИАЛЬНЫМ ЛУННЫМ КУЛЬТОМ, С ЛУКАВЫМИ ПЕРЕВИРАНИЯМИ СМЫСЛОВ, СУГУБО ЗЕМНЫМИ УПОВАНИЯМИ МАТЕРИАЛЬНОГО БЛАГОПОЛУЧИЯ, И ЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯМИ ДИАВОЛУ (СОЖЖЕНИЕ ЖИВЫХ ЛЮДЕЙ) — ЧТО ПРАКТИКОВАЛОСЬ КАК В КАТОЛИЧЕСКОЙ ТАК И В ПРАВОСЛАВНОЙ ВЕТВЯХ ИНСТИТУТА ИНВЕРСИИ..Почему имя «Иисус» у русских принято писать с двумя «и», а раньше писали с одним

(сожжение протопопа Авакума в Пустозерске, 16 век)

ТАК КОМУ МОЛИЛИСЬ 1000 лет НА РУСИ?К кому же тогда обращались верующие под именем Иисус Христос, если самого Спасителя при жизни звали Иешуа? Куда шли молитвы, мегаватты мысленной энергии верующих? А шли они на создание и подпитку эгрегора, для чего и было создано НОВОЕ ИМЯ БОГА..Потому что Сын Божий Иешуа не благословлял делать то, что задумали колдуны — церковь, в союзе со светским государством, для управления народом на глубинном уровне, а это власть безграничная, как и возможности..Потому и говорит Спаситель -«..ЦАРСТВО МОЕ НЕ ОТ МИРА СЕГО..» Церковь Иешуа это — «ГДЕ ДВОЕ ИЛИ ТРОЕ СОБРАНЫ ВО ИМЯ МОЕ. ТАМ И Я С НИМИ..» Ничего не говорит Спаситель о золотом крытых храминах, огромном бюрократическом аппарате церковной иерархии, кадилах и крестах на толстых пузах, как о признаках своего присутствия..»..ПО ТОМУ УЗНАЮТ, ЧТО ВЫ УЧЕНИКИ МОИ, ЧТО БУДЕТЕ ИМЕТЬ ЛЮБОВЬ МЕЖ СОБОЮ..» — и это единственный признак своей церкви, что он оставил нам, на случай если забудем в чем, собственно, суть его учения..Но мы похоже крепко забыли, и случилось это очень давно, аш в 4м веке нашей эры (следуя официальной версии истории о прошедших 2016 лет со дня рождения Спасителя)..Но об этом будет отдельный пост, а пока, пройдемся по теме эгрегора.Христианский эгрегор является мощнейшим энергоинформационным образованием в ноосфере земли Мидгард..Намоленный мириадами верующих всех времен и народов, постоянно подпитываемый, он имеет колоссальное влияние на тех, кто находится в поле его действия..Давайте разбираться..Как можно видеть, сама вера христианская (по крайней мере в современном виде) ограничивается работой с эгрегором, и не подразумевает наличие живого Бога.Потому все обряды в христианской «церкви» есть обряды магические, соответственно и таинства платные, хотя основатель и глава церкви, Спаситель. дал четкое указание -(Мф 10,8).7. ходя же, проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное;8. больных исцеляйте, прокаженных очищайте, мертвых воскрешайте, бесов изгоняйте; даром получили, даром давайте.9. Не берите с собою ни золота, ни серебра, ни меди в поясы свои,10. ни сумы на дорогу, ни двух одежд, ни обуви, ни посоха, ибо трудящийся достоин пропитания.Видимо лукавые христианские жрецы, под ПРОПИТАНИЕМ подразумевают все материальные блага мира сего, давно уже ничего не стесняясь, и не уточняя как ПОЖЕРТВОВАНИЕ может быть с фиксированными ценами..Давайте заглянем в ВИКИ, что скажет нам интернет толкователь -«Пожертвования и благотворительность являются составной частью религий мира: так, в буддизме и индуизме монахи принимают подаяния от мирян, неся людям мудрость. Любопытно отметить, что они не имеют морального права называть размер подаяния..»Хорошо как пишет ВИКИ..Буддисты и Индуисты не имеют морального права..А наши толстомордые чернявые упыри на мерсах значит имеют полное моральное право..во как! Браво! ВИКИ еще раз оправдывает свою насквозь промокшую репутацию..ТАК ЗНАЧИТ БЛАЖЕННЫ ОНИ, ИНДУИСТЫ И БУДДИСТЫ, ПОТОМУ КАК ЯВЛЯЮТСЯ УЧЕНИКАМИ И ПОСЛУШНИКАМИ СЫНА БОЖИЯ!Я объясню — фиксированную плату (по сути а не по букве) они берут потому что и правда трудятся без благодати Божией, а это тяжело.А поскольку Бог их оставил, И ОЧЕНЬ ДАВНО, то приходится как то самим выживать, ну вот как то так..Почему имя «Иисус» у русских принято писать с двумя «и», а раньше писали с одним

(вместо ценника кто то придумал исполненное цинизма — «ориентировочное пожертвование»)

Лукавые служители культа, ловко обращающиеся с буквой закона (подобно евангельским фарисеям) ею и оправдывают свое несоответствие исходному учению Спасителя..

На самом деле тут прямое соответствие инструкции по работе с эгрегором — поскольку согласно писанию, плату за таинства назначать нельзя (эгрегор накажет) а пожертвования брать можно, то здесь уместно будет ориентировать прихожанина, сколько он должен пожертвовать «смиренному» жрецу.Куда уж буддистам и индуистам..

Этот инструмент (ЭГРЕГОР) реально вносит изменения в развитие ситуаций, за счет мыслеобразования верующих, материализующих посредством этого «прибора» свои упования и мечты, а так же все свое внутреннее состояние как есть (по вере вашей да будет вам) Это некое подобие Бога но не Бог..

Это компьютерная программа соответствующего масштаба, установленная некогда посвященными жрецами на квантовый компьютер нашего бытия, в коем и находимся всем миром.И поскольку это не Бог, а программа — она не живая, хотя и компьютер квантовый — наше мироздание.

КВАНТОВЫЙ КОМПЬЮТЕР МИРОЗДАНИЯ, ЕГО ОТЛИЧИЕ ОТ ОБЫЧНОГО КОМПА

Его потенциальная вычислительная мощность превышает мощность классических компьютеров примерно в 10 в 80-й степени раз. Это поистине астрономическое число. Для лучшего его понимания приведем такое сравнение — обычный компьютер, равный по вычислительной мощности квантовому, должен быть размером с Вселенную.

Главное отличие квантового компьютера от обычного состоит в том, что он способен в одно мгновение проводить примерно миллион (или более) вычислений, в то время как классический — только одно.Так (примерно) работает комп, в который загружена операционка нашего обитания.Почему имя «Иисус» у русских принято писать с двумя «и», а раньше писали с однимПРОГРАММА И ХАКЕРЫИтак, что мы имеем — религия называемая «христианство» занимается постоянной подпиткой, накачиванием, мысленной и сердечной энергией верующих эгрегора — машины, которая выполняет функции Бога, таковым по сути не являясь.Потому и возможны такие эпизоды в христианстве, как сожжение на кострах живых существ, причинения им физических и нравственных, душевных страданий обслуживающим персоналом эгрегора — жрецами..Этим же можно объяснить возможность осуществления в христианских храмах магических, колдовских действий, само присутствие колдунов на «богослужениях»..Почему такое возможно?Потому что христианский эгрегор машина, а колдун живой человек..И создан по образу и подобию Божиему (его нынешнее состояние — результат свободы его выбора)..У него есть дар творчества (то что отличает его от программы) потому он начисто переигрывает программу, какой бы сложной она не была — он взламывает её по правилам, и программа будучи обманутой, «хакнутой» используется «хакером» по его усмотрению.Существуют шаблонные ритуалы работы с христианским эгрегором, (ДАЛЕЕ МЫ ОЗНАКОМИМСЯ С ЭТИМИ МАТЕРИАЛАМИ). Любое живое существо, даже не Бог. а продвинутый Волхв, не допустил бы этого.По всем законам логики храм Божий наверное одно из самых последних мест, где можно было бы встретить представительницу темных сил, а на практике обычно выходило совсем иначе. То, что ведьма в церкви, явление не такое уж и редкое, в свое время писал легендарный Николай Васильевич Гоголь. Они издавна умели использовать святые места для своих темных дел. С годами ничего особенно не изменилось, поэтому и сегодня в церквях можно увидеть вполне современных мастеров ведьмовского дела.Причины, по которым ведьма посещает храм Божий:1. Сбросить собственную негативную энергию и забрать здоровье у другого человека:Некоторые так называемые целительницы и экстрасенсы, часто снимая порчу за вознаграждение, не по своей воле берут часть негатива на себя, после чего сами начинают болеть и плохо себя чувствовать. Чтобы избавиться от этого состояния, ведьма может передать порчу другому человеку, забрав у него здоровье. Проще всего это можно сделать в церкви, так как там люди больше всего открыты и уязвимы.Вот пример, который нередко можно наблюдать. Подходит сзади человека женщина и делает вид, что хочет поправить свечки, а в этот момент рукой проводит по его позвоночнику. Вот и все. Она стоит уже веселая и бодрая, хотя в храм пришла немощная и едва живая. А вот человеку сразу становится плохо.Еще один распространенный способ: чтобы забрать здоровье, колдунье достаточно просто обнять незнакомого человека и уйти не оглядываясь.Поэтому, если вас взяли за руку, толкнули, обняли или намеренно дотронулись, проделайте с этим человеком те же действия, иначе лишитесь здоровья.2. Подпитываться мощной энергетикой, которая присуща намоленным местам:Издавна полагалось, что ведьма, которая пришла в церковь, обязательно будет стараться незаметно дернуть священника за рясу. Как правило, это случается во время крестного хода, который проводят перед освещением в Пасху.Вот, что рассказывает одна потомственная ведьма. «Даже одно прикосновение к ризе батюшки в Пасху, может дать большую силу. Однако подобные энергетические подпитки – это такая себе первая лига. Куда серьезнейшим поступком для ведьмы считается возможность поцеловать замок сразу после закрытия храма на Пасху».Казалось бы, ну что здесь такого, пусть хоть по целым дням замки целует, только бы вреда людям не делала. Ссылаясь на древние поверья, именно в этом конкретном случае проблем людям от таких целований действительно не будет, а вот сама ведьма таким способом сможет якобы обновить свой годовой счет грешных дел.3. Навести порчу:Некоторые черные ведьмы, используя специальные техники, даже стараются проводить магические обряды в храме во время службы. К тому же большинство мирян в это время просто не замечают ничего необычного.Способов наведения порчи предостаточно. Например, ставят свечки за упокой живых людей, читают перед определенными иконами специальные заговоры, подбрасывают посторонние предметы под ноги и т. п.Ведьмы, как хищные волки в шкурах овец, легко могут изображать набожных мирян, однако их истинная цель – совсем не служение Богу.- Не позволяйте никому зажигать свою свечу от вашей свечи в том случае, если она находится у вас в руках. Пусть зажигают от свечей в подсвечнике-поставце, там обычно горит много свечей.- Никому не давайте в руки иконку или крестик, который вы купили.- Не помогайте никому зажечь или поставить в подсвечник-поставец его свечу, даже немощным.- Ничего не поднимайте с земли на церковном дворе, чтобы это ни было, хоть бриллиант в десять карат. — На церковном дворе часто оставляют (закапывают) крестики, иконки, ладанки, кольца и серьги, после выполнения различных обрядов.- Сторонитесь в церкви людей с неадекватным поведением, суетливых, с бегающими глазами. Если с вами рядом оказался такой человек, отойдите от него подальше.- Не слушайте навязываемых советов — что куда и как ставить, как стоять и т.п. Лучше пусть вы сами сделаете не совсем правильно по незнанию, чем позволите использовать вас в чужих обрядах.- Избегайте выполнения чужих просьб, что- то сделать в церкви.Тем более если суть задания вам не понятна….

Читайте также:  Ольга врангель: как супруга «черного барона» несколько раз спасала его от смерти

А самое лучшее — вообще не ходить туда — здоровее будете. (читать подробнее о колдунах в христианских храмах)

Продолжение следует…

Источник: https://lsvsx.livejournal.com/432391.html

Имя Иисуса Христа и Навина — одно и то же

Почему имя «Иисус» у русских принято писать с двумя «и», а раньше писали с одним
В связи с тем что ученики самого почитаемого иудейского каббалиста 108-летнего Ицхака Кадури опубликовали его записку с именем Мессии как «Иегошуа», возникли споры могло ли быть это имя Христа или Христа звали на иврите иначе — «Иешуа»? Почему возник спор? Объясняю.

Рав Кадури написал имя Мессии на иврите «Иегошуа». А Иисуса Христа в ивритоязычных источниках обычно называют немного иначе — «Иешуа». Поэтому некоторые говорят, что рав Кадури имел в виду совсем другого человека с похожим именем, но с другим.

Давайте разберемся, правильно ли это.

То, что «обычно называют люди» Иисуса Христа иначе — ни о чем не говорит. Важно как его имя писалось в Библии, а не как «обычно считают».

Кроме Иисуса Христа, в Библии известен ещё один Иисус – Навин, – это глава еврейского народа после Моисея. В русской Библии его имя такое же как у Христа. Но возникает вопрос – это только в русском переводе или в иврите тоже их имена одинаковые?
В еврейской Библии, то есть, на иврите, имя Навина написано точно так же, как написал рав Кадури.

Проблема в том, что имя Иисуса Навина нам известно из «Ветхого Завета» на иврите, а Имя Христа — из Нового Завета, написанного на древнегреческом. 

Но в Новом Завете один раз, но все же встречается имя именно Иисуса Навина – в послании Павла Евреям 4:8. И пишутся имена Навина и Христа ОДИНАКОВО на древнегреческом!

Убедиться в этом можно здесь http://www.magister.msk.ru/library/bible/greek/grknt19.htm или здесь http://www.bible.in.ua/underl/NT/Heb4.htm — это греческие подстрочники Нового Завета (в 8-м стихе имя Навина, а в 14-м – Христа). Эти два слова отличаются лишь последней буквой, но это не коренная буква, а окончание, зависящее от падежа. То есть это одно и то же имя.

Более того. Как известно, древние евреи перевели на греческий Тору. Это называется Септуагинта. И в этом переводе они по гречески передали имя Иисуса Навина точно так же, как позже в «Новом Завете» будет написано имя Христа.

(Впервые слово «Иисус» встречается в Библии в Исход 17:9 http://biblezoom.ru/#-2-17-exp — можете посмотреть это слово на иврите на русском и на древнегреческом)

То есть, это абсолютно одинаковые имена. И рав Кадури написал такое же имя, как по-еврейски писалось имя Иисуса Христа.

На иврите их имя звучит «Иегошуа», пишется:

Есть мнение, что Христа звали не «Иегошуа», а более кратко «Иешуа» ישוע. Это пошло из перевода Нового Завета на иврит.

Дело в том, что имя Христа с греческого переводчики на иврит перевели как «Иешуа», а точно такое же древнегреческое слово имя Иисуса Навина, из текста Нового Завета перевели на иврит иначе – «Иегошуа», что не разумно и не корректно. Два одинаковых греческих имени следует переводить и одним еврейским именем.

Но, это не значит, что имя «Иегошуа» не то же самое, что «Иешуа». В тексте Библии на иврите один и тот же первосвященник один раз назван «Иешуа, сын Иоседека» (Ездра 3:2) а другой раз он же назван «Иегошуа, сын Иегоседека» (Захария 6:11).

Существует и третья форма написания того же имени с двумя вавами. Например, книга Судей, 2-я глава 7-й стих. Имя Иисуса Навина написано дважды в одном этом стихе как «Иегошуа», сначала с одним вавом, а потом с двумя. Хотя это одно и то же имя одного и того же человека.

שופטים פרק ב פסוק ז: 

וַיַּעַבְדוּ הָעָם אֶת-יְהוָה, כֹּל יְמֵי יְהוֹשֻׁעַ; וְכֹל יְמֵי הַזְּקֵנִים, אֲשֶׁר הֶאֱרִיכוּ יָמִים אַחֲרֵי יְהוֹשׁוּעַ, אֲשֶׁר רָאוּ אֵת כָּל-מַעֲשֵׂה יְהוָה הַגָּדוֹל, אֲשֶׁר עָשָׂה לְיִשְׂרָאֵל.
Еще один раз в Библии на иврите встречается имя Иисуса Навина с двумя «вавами» во Втор. 3:21 Именно в такой форме имя записано в записке Кадури.

Что же означает имя «Иегошуа»? Это слово двухкорневое: первый корень «Иего-», три первых буквы имени Бога «Иегова» и «Ошеа» – «спасение». Иисус спаситель именно Иеговин а не чей-нибудь там, понимаешь.

Всю Свою славу Он Отцу возносит. Когда призывается имя Иисуса, чтобы спастись, понимая, что Он не Спаситель сам по себе, а «Иеговин», тогда воздается хвала Отцу через Сына.

Ибо чем Иисус превосходнее других ангелов? Тем, что имя Иеговы унаследовал.

1 Бог говорил нам в Сыне…

3 Сей столько превосходнее Ангелов, сколько славнейшее пред ними наследовал имя.

5 Ибо кому когда из Ангелов сказал Бог: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя? И еще: Я буду Ему Отцем, и Он будет Мне Сыном? (Евреям 1 глава)

Надо заметить, что «наследованное имя» — это отчество. В библейские времена фамилий не было. Зато имена людей упоминались с именами отцов.

Например, то, что мы по-русски привыкли называть «Иисус Навин», на иврите звучало как «Ошеа (или Осия), сын Навина».

Мало кто знает, что Иисуса Навина сначала звали «Осия», (как одного из малых пророков, чьим именем названа одна из книг Библии — «книга пророка Осии»). Позже его Моисей переименовал в «Иегошеа», что по-русски «Иисус»:

Вот имена мужей, которых посылал Моисей высмотреть землю. И назвал Моисей Осию, сына Навина, Иисусом (Иегошуа) (Числа 13:17)

Поэтому, вполне логично Павел заметил, что тот, кому Иегова передал свое имя (отчество) тот и сын ему. А остальным ангелам «не повезло».

В Писании трижды повторяется «Кто призовет имя Иеговы спасется» (Иоиль 2:32, Деяния 2:21, Римлянам 10:13) 

Когда говорят «Иегова, Спаси», то это на иврите звучит как «Иегошуа», или «Иисус», если мы понимаем значение этого имени.

Особенно интересно развивает мысль Павел в послании к Римлянам:

13 Ибо всякий, кто призовет имя Иеговы, спасется.

14 Но как призывать Того, в Кого не уверовали? как веровать в Того, о Ком не слыхали? как слышать без проповедующего?

15 И как проповедывать, если не будут посланы? как написано: как прекрасны ноги благовествующих мир, благовествующих благое!

16 Но не все послушались благовествования. Ибо Исаия говорит: Господи! кто поверил слышанному от нас?

17 Итак вера от слышания, а слышание от слова Божия.

18 Но спрашиваю: разве они не слышали? Напротив, по всей земле прошел голос их, и до пределов вселенной слова их (Римлянам 10 глава)

А то вот ведь что получается. Во всем христианском мире никто не воздает хвалу Отцу, Иегове. Только сыну, что не совпадает с волей самого Сына. Свидетелям Иеговы приходится за всех отдуваться. Так ведь и лопнуть можно. «по всей земле прошел голос их, и до пределов вселенной слова их». Пожалейте их. Надуйтесь тоже. Не выкидывайте «Иегову» из «Иегошуа»!

Духовный смысл тождественности имен этих двух персонажей (Христа и Навина), по моему мнению, в том, что Моисей, как символ Ветхого Завета, лишь довел Израиль физический до физического прообраза Царствия Небесного – земли обетованной, но сам Моисей не вошел в это «Царство». А вошел в него вождь по имени Иегошуа (Навин).

  • Соответственно символ Нового Завета — Иегошуа (Христос), ввел духовный Израиль в духовный Иерусалим, к которому подведен был Ветхим Заветом, точнее законом Моисеевым, который в Царствии Небесном уже не актуален.
  • В заключении следует сказать, что иногда называют Иисуса еще более кратко – не «Иешуа» или «Ешуа», а «Ешу».
  • Но, мало кто знает, что это имя является оскорбительной формой имени «Иегошуа», созданной иудеями именно для Христа. 
Читайте также:  Чем на самом деле являлся славянский корпус, воевавший в сирии

В Талмуде (трактат «Сангедрин») это имя написано не просто, как некоторое имя человека. А написано в виде аббревиатуры — «Еш”у». То есть, это не слово, а целая фраза, состоящая из заглавных букв некоторых слов. Поэтому перед последней буквой стоят два апострофа, что в грамматике иврита означает аббревиатуру типа СССР или ВЦСПС. И расшифровывается «Да сгинет его имя и память». Этим же названием часто называется и Гитлер. То есть, это кто-то сверхмерзопакостный злодей, национальный преступник, имя которого не стоит даже упоминать, чтобы не подпитывать силы зла и приходится его упоминать в виде оскорбительной аббревиатуры. Следует заметить, что эту оскорбительную форму «Ешу» используют не только иудеи, но и   некоторые христиане, по незнанию.

***

Уважаемые читатели и писатели! Не забывайте делать репост или ссылку на это исследование у себя в соцсетях и особенно в группах. Здесь собрана информация уникальная, неопровержимая и очень востребованная. 

***

Источник: https://levhudoi.blogspot.com/2012/06/108.html

Иисус или Исус: буква раскола — Православный журнал "Фома"

Порой всего одна буква в слове, спор о том, ставить ее в нем или нет, могут послужить причиной очень глубокого раздора. Конечно, само слово должно быть для этого очень важным, иметь исключительное значение.

До середины XVII века наши предки первую часть имени Господа Иисуса Христа произносили как «Исус», а писали как «Iсус».

Мы уже писали в «Толковом словаре» «Христос: Помазанник», что записанное в древнегреческой транскрипции как ὁ Ἰησοῦς (Iisus) это имя еврейского происхождения. Восходит оно к глаголу «спасать» и значит на иврите «Спаситель».

В русском языке два первых звука «и» имени Господа и, соответственно, две первых буквы слились в одну. Так греки и русские стали писать и произносить имя Иисуса Христа по-разному.

В середине XVII века патриарх Никон начинает печально знаменитую по своим последствиям церковную реформу, которая вызвала глубокий раскол в русской Церкви и обществе. Никон решил изменить некоторые сложившиеся к тому времени богослужебные обряды, а также исправить некоторые богослужебные тексты, чтобы привести их в соответствие с греческими.

Московская Русь после взятия Константинополя турками (1453 г.) и падения Византии, оставшись единственной православной страной в мире, начала мыслить себя как оплот, как единственную и последнюю защиту Вселенского Православия.

Отсюда родилась знаменитая идея «Третьего Рима»: два первых пали, третий стоит, а четвертому не быть. Считается, что патриарх Никон намеревался создать Вселенское православное царство с центром в Москве и занять среди православных патриархов главенствующее положение.

Для этого надо было уравняться с греками в обряде и чине.

Среди главных нововведений были введение трехперстного, а не двухперстного крестного знамения, тройной, а не сугубой (двойной «Аллилуия»), совершение крестного хода вокруг церкви «противосолонь» – против солнца, то есть с запада на восток, а не наоборот, и т.д. В том числе в имя «Ісус» (под титлом «Iс») добавили еще одну букву, и оно стало писаться «Іисус» (под титлом «Іис»).

Реформы проводились очень поспешно, насильственными методами. Это вызвало неприятие многих священнослужителей и мирян и в результате послужило причиной раскола Русской Православной Церкви, последствия которого не изжиты до сих пор. Старообрядцы были преданы церковной анафеме, на протяжении почти двух с половиной столетий их преследовали и всячески ограничивали в правах.

Только в 1971 году Поместный Собор Русской Православной Церкви окончательно подтвердил признание старых русских обрядов спасительными и равночестными новым и упразднил анафематствование всем, кто их придерживается: «Освященный поместный собор Русской Православной церкви любовию объемлет всех свято хранящих древние русские обряды, как членов нашей святой Церкви, так и именующих себя старообрядцами, но свято исповедующих спасительную православную веру. Освященный поместный собор Русской Православной церкви свидетельствует, что спасительному значению обрядов не противоречит многообразие их внешнего выражения, которое всегда было присуще древней неразделенной Христовой Церкви и которое не являлось в ней камнем преткновения и источником разделения».

По хорошему – в расколе середины XVII века были виноваты обе стороны, каждая по своему отличившаяся нетерпимостью и глухотой.

Если «никониан», как говорят старообрядцы, упрекают в карательной политике, осуществлявшейся при помощи государства, то старообрядцам обычно ставят в вину их «обрядоверие» и слепую приверженность букве.

Ведь сказано же апостолом Павлом: «Буква убивает, а дух животворит» (2 Кор 3:6).

Эти слова часто цитируют в подтверждение той мысли, что старообрядцы словно застряли в XVII веке, «уцепившись» за малозначимые с точки зрения сути веры вещи. В конце концов, разные Поместные Православные Церкви отличаются друг от друга некоторыми обрядами, но это не мешает им считать себя частями единой Православной Церкви.

Между тем интересно отметить, что апостол Павел вовсе не порицает служение букве как таковое и вовсем не противопоставляет букву духу.

Ведь в следующем стихе этого Послания он говорит, что «служение смертоносным буквам, начертанное на камнях, было так славно, что сыны Израилевы не могли смотреть на лице Моисеево по причине славы лица его преходящей» (2 Кор 3:7).

То есть, он называет служение «смертносным буквам» настолько славным, что евреи даже не могли смотреть на исходившее светом лицо Моисея, когда он принес им скрижали Завета.

Да, апостол говорит дальше, что служение духа гораздо более славно, чем служение «смертоносным буквам». Но и служение букве славно тоже, пусть и в меньшей степени. Это словно необходимая предварительная стадия – чтобы славно послужить духу, сначала нужно умертвить себя буквой и послужить ей. Так в сказках доброго молодца сначала обливают мертвой водой, чтобы потом воскресить водой живой.

На заставке фрагмент: Спор о вере. Неизвестный художник. XVIII

Источник: https://foma.ru/iisus-ili-isus-bukva-raskola.html

Как звали Иисуса Христа его современники?

«Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова, то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный … «(Лу. 1:1−4)

В последние годы множество исследователей как светских, так и клириканских немало внимания уделяют разбору аспектов, касающихся евангельских сюжетов и личности Иисуса Христа.

Попытки подобного рода делались часто, особенно в последние годы, и я в этом обзоре использовал не только свои изыскания, но и труды моих предшественников, тем более что некоторые из них разрабатывали эти вопросы с большой эрудицией и талантом.

Когда первые, еще очень малочисленные христианские группы появились в городах Римской империи, они меньше всего думали о записи своего учения.

Бродячие христианские проповедники рассказывали о помазаннике божьем Иисусе, распятом и воскресшем.

Одни говорили, что слышали об Иисусе от очевидцев и его учеников, другие — что слышали от тех, кто слышал очевидцев. Так складывалась устная христианская традиция.

—————————————-

Александр Мень назвал Христа Иисусом Назарянином, Булгаков — непривычным для славянского уха именем Иешуа Га-Ноцри. В. Я.

Лакшин, например, так откомментировал булгаковский выбор: «Само неблагозвучие плебейского имени героя — Иешуа Га-Ноцри, столь приземленного и „обмирщенного“ в сравнении с торжественно-церковным — Иисус, как бы призвано подтвердить подлинность рассказа Булгакова и его независимость от евангельской традиции» 4.

Однако это не совсем так; из всех исследователей, занимавшихся этим вопросом, ближе всех к истине подошел С. А. Ермолинский, утверждавший, что имя Христа Булгаков взял из Талмуда: «Думаю, имя Иешуа тоже возникло оттуда — Иешуа Га-Ноцри („изгой“ из Назареи, кажется, так)» 5.

Действительно, имя «Иешуа» — подлинное имя Христа в арамейском языке; именно так Дева Мария назвала своего Cына. Только означает оно на родном языке Спасителя не «изгой», а «мессия», «спаситель».

«Иисус» — версия этого имени в греческом языке, на котором писались Евангелия, и в котором отсутствует звук, соответствующий русскому «ш», арамейскому и на языке иврит — «шин». Так что ничего «неблагозвучного и плебейского» в этом историческом имени нет.

Что же касается второго имени — «Га-Ноцри», то оно действительно появилось в Талмуде, в т.н. «антилегенде о Христе», причем в нескольких написаниях — «Ноцри», «Нозери», «Носри».

Неожиданным оказалось то, что слово «ноцри» настолько распространено в иврите, что включается даже в самые маленькие по объему словари; более того, оно имеет непосредственное отношение не только к автору данной работы, но и к большинству ее потенциальных читателей, поскольку означает … «христианин». «Га» — определенный артикль в иврите.

Относительно этимологии самого слова «ноцри» существует два мнения. Многие, в том числе и Г. А. Лесскис 6, считают, что оно происходит от названия города Назарет в Галилее, где якобы родился Христос.

Но все дело в том, что, скорее всего, самого города с таким названием в новозаветные времена еще не существовало, на что указывают историки христианства 7. Некоторые из них, в частности, А.

Донини, весьма убедительно доказывают, что имя Га Ноцри происходит от названия секты назореев, а не города Назарет: «Ни имя Назорей, ни прозвание Назореянин ни в коей мере не могут быть связаны с названием города Назарет, который к тому же не упоминается ни у одного автора.

Прозвище, которое дали Иисусу — Назорей или Назореянин, означает попросту „чистый“, „святой“ или даже „отпрыск“ — так назывались различные персонажи Библии. Лингвистическая связь между словами „Назореянин“ и „Назарет“ на семитской земле невозможна» 8.

Такой же вывод следует из анализа текста Евангелия от Иоанна, где, наряду с упоминанием о городе Назарете, о Христе говорится как о Назорее; из сопоставления текстов соответствующих стихов видно, что имя «Га Ноцри» происходит от слова «назорей», а не «Назарет» (и тем более не «Назарея», что является произвольным искажением) 9.

О том, что словом «назорей» называли живших в пустынных местах иудеев-сектантов, не стригших волосы, не употреблявших вина и питавшихся акридами, написано немало. И, поскольку в булгаковедении принято ссылаться на труды Ф.

Фаррара, можно привести примеры и оттуда: «Талмудисты называют Иисуса постоянно Га-Нозери; […] палестинские христиане в это самое время известны были под названием Нузара (в единственном числе Нузрани)». А вот место, где Фаррар говорит не о Христе, а об Иоанне Крестителе: «С ранних лет в молодом назорее оказалось стремление к одинокой жизни» 10.

И найденные в 1952 году в Израиле знаменитые рукописи Кумранских пещер содержат относящееся к 1 веку до н.э. упоминания о секте назореев.

В отношении варианта написания имени «Га-Нозери» наш отечественный ученый, доктор философских наук А. М. Каримский в своем комментарии к книге Д. Ф. Штрауса «Жизнь Иисуса» несколько уточнил данные Фаррара и поставил в этом вопросе последнюю точку. При этом завершение этого места настолько интересно для данного случая, что просто невозможно не процитировать его:

«Назореи (от древнеевр. „назар“ — отказываться, воздерживаться) — в Древней Иудее аскеты-проповедники, дававшие обет воздержания от вина и стрижки волос. Впоследствии назорейство сблизилось с движением ессеев и, возможно, оказало некоторое влияние на христианский аскетизм.

В ранней христианской литературе термин „назорей“ без достаточного основания стал рассматриваться как обозначение жителя Назарета, назарянина. Уже в евангелиях и „Деяниях апостолов“ он прилагается к Иисусу Христу (*).

В этом смысл надписи на таблице, которую, согласно Иоанну (19:19), Понтий Пилат повелел прикрепить на распятии: „Иисус Назорей, Царь Иудейский“.

У синоптиков слово „Назорей“ опущено, поэтому в художественных образах распятия обнаруживается расхождение: фигурирует либо, в соответствии с Лукой (23:38), трехъязычная — на греческом, латинском и еврейском — надпись „Сей есть Царь Иудейский“, либо латинская аббревиатура „INRI“, означающая Jesus Nazareus Rex Judaeorum и исходящая из свидетельства Иоанна».

Читайте также:  Почему мусульмане пьют воду сидя

(*) Здесь следует принять во внимание одну фонетическую неточность. Слово «назореи» правильнее произносить «ноцрим» (так в Талмуде именуется Христос и его последователи).

Расхождение связано с тем, что еврейская буква «цаде» не имела греческого аналога и передавалась через «с» или «з» (см.: Робертсон А. Происхождение христианства. М., 1959, с.110). Кстати, М. А.

Булгаков был более точен, дав в романе «Мастер и Маргарита» Иисусу Назарянину имя Иешуа Га-Ноцри»11.

Теперь — о других моментах, на разбор которых также тратится много времени.

Имя разбойника Вар-Равван Булгаков пишет с буквой «н» в конце слова, в то время как в каноническом переводе Евангелий оно пишется иначе — «Варавва» (Мф.27−20; Лк.23−18, Ин.18−40, Деян.3−14).

Сверка с первоисточниками — греческими списками, с которых осуществлялся перевод Нового Завета на русский язык, показала, что там это имя заканчивается на «ню». То есть, в этой детали Булгаков даже ближе к евангельской традиции, чем Русская Православная Церковь.

Имена двух казненных вместе с Иисусом разбойников — Дисмас и Гестас — взяты из апокрифического Евангелия от Никодима.

Относительно происхождения Иисуса: «Иешуа […] он самого низкого происхождения: сын блудницы и сирийца […] На вопрос Понтия Пилата «Кто твои родители?» он отвечает: «Мой отец был сириец» (С.А. Ермолинский) 12. Правильно, Христос по происхождению, как и Его отец, был сирийцем.

Просто как-то забылось, что Палестина в евангельские времена входила в состав Римской империи как провинция Сирии, которая, в свою очередь, являлась колонией Греции.

Да что там в евангельские — через двенадцать веков Нестор-летописец все еще упоминает (дважды) в «Повести временных лет» о всей Палестине как о Сирии, а о населявших ее народах — собирательно как о «сирах», то есть, сирийцах.

Административным центром провинции, где находилась резиденция римского легата, которому подчинялся и Понтий Пилат, являлась Кесария Филиппова — это на самом севере Палестины, примерно на одинаковом расстоянии от Дамаска и от Тира (к юго-западу от Дамаска и точно на восток от Тира). О матери: «По утверждению Талмуда, [Иисус] был сыном […] некоей еврейки-полупроститутки, которую звали Мария» (Донини) 13.

Более того, Иисус у Иоанна — вовсе не сын девственницы, как у Матфея или Луки. Он назван сыном Иосифа из Назарета (1−45), о его матери и братьях Иоанну тоже было известно (2−3, 7−10 и т. д.)

Многочисленные догадки строятся и по поводу такого отрывка из диалога Иешуа с Пилатом: «- Откуда ты родом? — Из города Гамалы». Поскольку само существование Назарета в 1 веке н.э.

вызывает сомнения, Булгаков употребил название расположенного поблизости города, о котором упоминает, в частности, Ф. Фаррар: «Мятеж, под предводительством Иуды из Гамалы (в Галилее) и фарисея Саддока охватил всю страну, подвергши ее истреблению меча и огня» 14.

Далее Фаррар пишет о Христе: «Он говорил наречием родной Ему Гамалы, близкой от Назарета и принимавшейся за Сирийские Афины» 15.

————————————-

Со временем христианских общин становилось больше, в новых общинах, не имевших своего проповедника, возникали различные споры о сущности учения и новообращённые посылали письма к авторитетным проповедникам с просьбой разрешить их споры.

Не имея возможности лично посетить общины, проповедники посылали братьям по вере письменные разъяснения и повествования о земной жизни Иисуса Христа.

В 313 году после побед над своими политическими соперниками император Константин в городе Медиолане издал свой знаменитый эдикт, известный в исторической литературе как Медиоланский, или Миланский. По этому эдикту христианская религия объявлялась равноправной со всеми другими религиозными системами. В 324−25 году н.э.

созвали Первый Вселенский собор в Никее, после которого христианство превратилось в официальную религию государства. Императору нужна была единая церковь с единым учением, единым централизованным руководством, которое соответствовало бы централизованному управлению империей.

Чтобы разобраться в обширной христианской литературе император Константин потребовал, чтобы епископы представили ему копии священных книг. Начались длительные совещания, епископы созывали соборы, обменивались посланиями, чтобы точно установить канон («канон» происходит от греческого в значении определенного стандарта, нормы, критерия, правил поведения).

Лаодикийский Собор собрался в Лаодикии, главном городе Фригии, в Малой Азии. Точный год Собора не установлен. Одни исследователи относят созыв его к 343 г., а другие к более поздним датам (в 363 г. н.э.).

Лаодикийский собор канонизировал 26 книг Нового завета (Откровение Иоанна не включено в канон) Все остальные, а их было не мало, объявил апокрифическими, т. е. тайными, подложными. В 419 г.

 на Карфагенском соборе окончательно был утвержден список книг Нового завета.

Источник: https://ShkolaZhizni.ru/@allogunov/posts/74594/

Логари ПУЖОЛ: Иисус родился на 3000 лет раньше Христа

ЛОГАРИ ПУЖОЛ, ТЕОЛОГ, ЗНАТОК БИБЛЕЙСКИХ И ЕГИПЕТСКИХ ТЕКСТОВ

Мне 62 года и я родился в Тараделле (Барселона). Был священником, сейчас я занимаюсь теологией и исследую египетские источники Евангелий. 23 года назад я женился на Клод-Брижит Карсеньяк (Claude-Brigitte Carcenac) и у нас двое детей, Летиция (Laetitia), 20-ти лет, и Хуан Томас (Joan Tomas), 14-ти лет. Я агностик. Евангелисты воссоздали жизнь Иисуса, используя египетские тексты.

Логари Пужол так сильно любил Иисуса, что эта любовь привела его в семинарию в Вике (Барселона): там он провел семь лет и стал священником.

Но ему необходимо было знать об Иисусе еще больше, знать все, и потому он отправился в Страсбургский Университет: он стал теологом, на протяжении десяти лет изучал библейские и египетские тексты, в Сорбонне изучил (будучи студентом мадам де Сениваль (de Cenival)) демотическое письмо, чтобы иметь возможность читать тексты в оригинале. Открыв, что евангелисты копировали египетские тексты, он был потрясен и заболел. Он утерял веру, оставил сан. Женился на своей однокурснице, и вместе они написали книгу «Иисус, 3000 лет до Христа. Фараон по имени Иисус»: «В действительности — это исследование по компаративной литературе┘». И продолжает: «В Каталонии должен быть в конце концов создан большой центр по изучению религий!».

  • Рождество: Сын Божий появился на свет.
  • -Но не 2000 тысячи лет назад.
  • В календаре есть ошибка года в два-три, да?

-Нет, я имею в виду следующее: речь идет о пяти тысячах лет! Идея Сына Божьего родилась за три тысячи лет до Христа┘.

Как так? О каком Сыне Божьем Вы говорите?

-О фараоне! Речь идет о фигуре фараона Древнего Царства Египта: он считался «сыном Бога».

  1. Не вижу связи между фараоном и Иисусом.
  2. -Она такова: Иисусу приписываются случаи и некоторые черты, характерные для фараона.
  3. Хорошо, возможно совпадения существуют, но┘
  4. -Параллели бесконечны!
  5. Посмотрим.

-Уже за 3000 лет до Р.Х. фараон считался сыном Бога, как затем и Иисус. Фараон был одновременно и человеком и божеством, как затем и Иисус. Фараон был посредником между богами и людьми, как затем и Иисус┘. Фараон воскресает: как затем и Иисус. Фараон возносится на небеса: как и Иисус┘.

Иисус — клон фараона? Какие глупости┘.

-Вы знаете молитву, о которой говорят, что ее создал Иисус и научил нас — «Отче наш»?

Конечно: «Отче наш, Иже еси на небесах! Да святится имя Твое┘».

— Эта молитва находится в египетском тексте, датированном 1000 годом до Р.Х., известном как «Молитва слепого»! В том же самом тексте находится то, что впоследствии станет Благодатью Иисуса. Послушайте меня: вся теология Древнего Царства проявится затем в фигуре Иисуса.

Да? Это на самом деле так?

-И не только это: также в Ветхий Завет (600 лет до Р.Х.) введен монотеизм фараона Эхнатона (Аменхотепа IV, 1360 г. до Р.Х.).

Вернемся к Иисусу, его божественная суть┘.

-Теогамия (божественный супружеский союз) идет из Египта: царица зачинает от бога нового фараона. Существует один египетский текст, написанный демотическим письмом и датированный 550 г. до Р.Х.», «Миф Сатни», рассказывающий следующее: «Тень бога предстала перед Махитускет (Mahitusket) и объявила: будет у тебя сын и назван он будет Са-Осирис!». Это ничего Вам не напоминает?

Ангел Благовещения, Мария┘

-Очень хорошо. Сказать Вам, что означает имя Махитускет? «Благодатная»! А Си-Осирис означает «сын Осириса», то есть сын бога.

Так┘. А кто такой Сатни из этого сказания?

-Муж Махитускет. «Сатни» означает «тот, кто почитает Бога»: так же как потом почитать его будет Иосиф, названный в Евангелии «благочестивый»┘.

  • Затем Иисуса захочет убить Ирод┘
  • -В египетской мифологии Сет хочет убить младенца Гора и его мать, Исет, вынуждена бежать с ним: так же как Святое семейство бежит в Египет!
  • А золото, ладан и мирра, что это?
  • -Египтяне относились к ним как олицетворениям бога Ра: золото было его плотью, ладан — его благоуханием, мирра — его ростками.
  • А пастухи?
  • -Изображение доброго пастыря сотни раз встречается в египетских храмах!
  • А обрезание Иисуса?

-Это был ритуал распространенный среди египетских жрецов. В сказании Сатни, 12-летний Си-Осирис спорит с мудрецами из храма. Так же как об Иисусе нам рассказывает потом Евангелие!

  1. А что Вы скажете о крещении Христа?
  2. -Посмотрите на это изображение священника: он совершает этот обряд над фараоном в водах Нила┘.
  3. Послушайте, все сходится!

-Все это находится в старинных папирусах, египетских барельефах и рисунках. Посмотрите на этот, датированный 300 г. до Р.Х.: Птолемей стоит напротив Исет (Исида), а Исет говорит ему: «Я подарю тебе все царства Земли». «В Евангелии Сатана будет искушать Иисуса, повторив эту фразу слово в слово!

А что Вы можете сказать о чудесах, сотворенных Иисусом?

-Посмотрите на эту роспись скамьи. Она находится в гробнице Пахира (1500 г до Р.Х.), и на ней изображено превращение фараоном воды в вино. То же чудо, что сотворил Иисус на свадьбе в Кане галилейской! А сосчитайте кувшины┘.

Один, два, три┘. шесть кувшинов. И что?

-В чуде, сотворенном Иисусом, кувшинов тоже было шесть. Теологи до сих пор спрашивают, почему именно шесть? Потому что они были воспроизведены по египетскому рассказу.

Фараон так же сотворил чудо о хлебах и рыбе?

-Нет, это сделал бог Себек, как об этом рассказывается в «Текстах Пирамид», датированных 3000 годом до Р.Х.! Себек — это бог-крокодил, раздававший рыбу и хлеб людям, жившем в Фаюмском оазисе┘. И он ходил по воде!

  • Да, понимаю┘.
  • -Забавная деталь: исследователями было сделано следующее открытие — в готических росписях со сценами волшебной ловли рыбы апостолами изображенные рыбы — это «tilapias niloticas», разновидность обитающая только в Ниле!
  • Какая-нибудь еще параллель?

-Миф о Синухе (2000 до Р.Х.): это принц, который боится править, уходит из дворца в пустыню, где живет среди бедуинов и невзгод┘

Но Иисус входит триумфально в Иерусалим!

-Да, как «царь»┘ и верхом на осле. То есть, как победитель зла: ослом в Египте был Сет, бог, убивший Осириса, сын которого — Гор обращает его в осла и садится верхом.

А Тайная Вечеря?

-Осирис, бог-покровитель посевов, ежегодно умирая давал египтянам возможность есть свою плоть (хлеб). А в «Текстах Пирамид» он также называется «Господином вина». Осирис дает испить своей крови из бокала Исет (Исиде), чтобы та узнала его после смерти!

  1. Воскрешение и вознесение Иисуса — это тоже кальки с египетской мифологии?
  2. -Я так считаю: существовал ритуал «воскрешения» мертвого фараона в нем принимали участие женщины, в результате чего правитель «возносился на небеса».
  3. Иисус репродуцировал эти модели на сознание, или затем они были введены евангелистами?

-Мой тезис другой: Евангелия были составлены эрудитами-священниками, иудеями и египтянами, из храма Сераписа в Саккаре (Египет), они слово в слово воспроизвели тексты египетских текстов. Все это я расскажу в своей книге┘.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.

Источник: https://inosmi.ru/untitled/20020107/142673.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector